Marc 15
Segond 21
Jésus devant le gouverneur romain
15 Dès le matin, les chefs des prêtres tinrent conseil avec les anciens, les spécialistes de la loi et tout le sanhédrin. Après avoir attaché Jésus, ils l'emmenèrent et le livrèrent à Pilate. 2 Pilate l'interrogea: «Es-tu le roi des Juifs?» Jésus lui répondit: «Tu le dis.» 3 Les chefs des prêtres portaient contre lui beaucoup d'accusations. 4 Pilate l'interrogea de nouveau: «Ne réponds-tu rien? Vois tous les témoignages qu'ils portent contre toi.» 5 Mais Jésus ne répondit plus rien, ce qui étonna Pilate.
6 A chaque fête, il relâchait un prisonnier, celui que le peuple réclamait. 7 Il y avait en prison le dénommé Barabbas avec ses complices, pour un meurtre qu'ils avaient commis lors d'une émeute. 8 La foule se mit à demander à grands cris ce qu'il avait l’habitude de leur accorder. 9 Pilate leur répondit: «Voulez-vous que je vous relâche le roi des Juifs?» 10 En effet, il savait que c'était par jalousie que les chefs des prêtres avaient fait arrêter Jésus. 11 Cependant, les chefs des prêtres excitèrent la foule afin que Pilate leur relâche plutôt Barabbas. 12 Pilate reprit la parole et leur dit: «Que voulez-vous donc que je fasse de celui que vous appelez le roi des Juifs?» 13 Ils crièrent de nouveau: «Crucifie-le!» 14 «Quel mal a-t-il fait?» leur dit Pilate. Ils crièrent encore plus fort: «Crucifie-le!» 15 Voulant satisfaire la foule, Pilate leur relâcha Barabbas et, après avoir fait fouetter Jésus, il le livra à la crucifixion.
16 Les soldats conduisirent Jésus à l'intérieur de la cour, c'est-à-dire dans le prétoire, et ils rassemblèrent toute la troupe. 17 Ils lui mirent un habit pourpre et posèrent sur sa tête une couronne d'épines qu'ils avaient tressée. 18 Puis ils se mirent à le saluer: «Salut, roi des Juifs!» 19 Ils lui frappaient la tête avec un roseau, crachaient sur lui et se mettaient à genoux pour se prosterner devant lui. 20 Après s'être ainsi moqués de lui, ils lui enlevèrent l’habit pourpre, lui remirent ses vêtements et l'emmenèrent pour le crucifier.
Crucifixion et mort de Jésus
21 Ils forcèrent un passant qui revenait des champs à porter la croix de Jésus. C’était Simon de Cyrène, le père d'Alexandre et de Rufus. 22 Ils conduisirent Jésus à l'endroit appelé Golgotha, ce qui signifie «lieu du crâne». 23 Ils lui donnèrent [à boire] du vin mêlé de myrrhe, mais il ne le prit pas.
24 Ils le crucifièrent, puis ils se partagèrent ses vêtements en tirant au sort pour savoir ce que chacun aurait. 25 C'était neuf heures du matin quand ils le crucifièrent. 26 L'inscription indiquant le motif de sa condamnation portait ces mots: «Le roi des Juifs». 27 Ils crucifièrent avec lui deux brigands, l'un à sa droite et l'autre à sa gauche. 28 [Ainsi fut accompli ce que dit l'Ecriture: Il a été compté parmi les criminels.[a]]
29 Les passants l'insultaient et secouaient la tête en disant: «Hé! toi qui détruis le temple et qui le reconstruis en trois jours, 30 sauve-toi toi-même, descends de la croix!» 31 Les chefs des prêtres, avec les spécialistes de la loi, se moquaient aussi entre eux et disaient: «Il en a sauvé d'autres et il ne peut pas se sauver lui-même! 32 Que le Messie, le roi d'Israël, descende maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions!» Ceux qui étaient crucifiés avec lui l'insultaient aussi.
33 A midi, il y eut des ténèbres sur tout le pays, jusqu'à trois heures de l'après-midi. 34 Et à trois heures de l'après-midi, Jésus s'écria d'une voix forte: «Eloï, Eloï, lama sabachthani?» – ce qui signifie: Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné?[b] 35 Quelques-uns de ceux qui étaient là, après l'avoir entendu, disaient: «Voici qu'il appelle Elie.» 36 Et l'un d'eux courut remplir une éponge de vinaigre; il la fixa à un roseau et lui donna à boire en disant: «Laissez donc, voyons si Elie viendra le descendre de là.»
37 Cependant, Jésus poussa un grand cri et expira. 38 Le voile du temple[c] se déchira en deux, depuis le haut jusqu'en bas. 39 Quand l’officier romain qui se tenait en face de Jésus [entendit son cri et] le vit expirer de cette manière, il dit: «Cet homme était vraiment le Fils de Dieu.»
40 Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin. Parmi elles étaient Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques le jeune et de Joses, ainsi que Salomé, 41 qui le suivaient et le servaient lorsqu'il était en Galilée, et beaucoup d’autres femmes qui étaient aussi montées avec lui à Jérusalem.
Mise au tombeau du corps de Jésus
42 Le soir venu, comme c'était le jour de la préparation, c'est-à-dire la veille du sabbat, 43 Joseph d'Arimathée arriva. C’était un membre éminent du conseil, qui attendait lui aussi le royaume de Dieu. Il osa se rendre vers Pilate pour demander le corps de Jésus. 44 Pilate s'étonna qu'il soit déjà mort; il fit venir l’officier et lui demanda si Jésus était mort depuis longtemps. 45 Une fois renseigné par l’officier, il fit remettre le corps à Joseph. 46 Joseph acheta un drap de lin, descendit Jésus de la croix, l'enveloppa dans le drap de lin et le déposa dans un tombeau taillé dans la roche. Puis il roula une pierre à l'entrée du tombeau. 47 Marie de Magdala et Marie la mère de Joses regardaient où l’on déposait Jésus.
Footnotes
- Marc 15:28 Il a… criminels: citation d’Esaïe 53.12.
- Marc 15:34 Mon Dieu… abandonné: citation du Psaume 22.2.
- Marc 15:38 Voile du temple: celui qui séparait le lieu saint du lieu très saint, accessible au grand-prêtre seulement, et ce une fois par an.
Mark 15
English Standard Version
Jesus Delivered to Pilate
15 (A)And as soon as it was morning, the chief priests (B)held a consultation with the elders and scribes and the whole council. And (C)they bound Jesus and (D)led him away and (E)delivered him over to (F)Pilate. 2 (G)And Pilate asked him, (H)“Are you the King of the Jews?” And he answered him, (I)“You have said so.” 3 And the chief priests accused him of many things. 4 And Pilate again asked him, (J)“Have you no answer to make? See how many charges they bring against you.” 5 But Jesus (K)made no further answer, so that Pilate was amazed.
Pilate Delivers Jesus to Be Crucified
6 (L)Now at the feast he used to release for them one prisoner for whom they asked. 7 And among the rebels in prison, who had (M)committed murder (N)in the insurrection, there was a man called Barabbas. 8 And the crowd came up and began to ask Pilate to do as he usually did for them. 9 And he answered them, saying, “Do you want me to release for you the King of the Jews?” 10 For he perceived that (O)it was out of envy that the chief priests had delivered him up. 11 But the chief priests stirred up the crowd to have him release for them Barabbas instead. 12 And Pilate again said to them, “Then what shall I do with (P)the man you call the King of the Jews?” 13 And they cried out again, “Crucify him.” 14 And Pilate said to them, “Why? (Q)What evil has he done?” But they shouted all the more, “Crucify him.” 15 So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released for them Barabbas, and having (R)scourged[a] Jesus, he delivered him to be crucified.
Jesus Is Mocked
16 (S)And the soldiers led him away inside (T)the palace (that is, (U)the governor's headquarters),[b] and they called together the whole (V)battalion.[c] 17 And they clothed him in (W)a purple cloak, and twisting together a crown of thorns, they put it on him. 18 And they began to salute him, (X)“Hail, King of the Jews!” 19 And they were striking his head with a reed and (Y)spitting on him and (Z)kneeling down in homage to him. 20 And when they had (AA)mocked him, they stripped him of (AB)the purple cloak and put his own clothes on him. And they (AC)led him out to crucify him.
The Crucifixion
21 (AD)And they compelled a passerby, Simon of Cyrene, who was coming in from the country, the father of Alexander and Rufus, to carry his cross. 22 (AE)And they brought him to the place called Golgotha (which means Place of a Skull). 23 And they offered him wine mixed with (AF)myrrh, but he did not take it. 24 And they crucified him and (AG)divided his garments among them, casting lots for them, to decide what each should take. 25 And (AH)it was the third hour[d] when they crucified him. 26 And the inscription of the charge against him read, (AI)“The King of the Jews.” 27 And with him they crucified two (AJ)robbers, (AK)one on his right and one on his left.[e] 29 And (AL)those who passed by derided him, (AM)wagging their heads and saying, (AN)“Aha! (AO)You who would destroy the temple and rebuild it in three days, 30 save yourself, and come down from the cross!” 31 So also the chief priests with the scribes mocked him to one another, saying, (AP)“He saved others; (AQ)he cannot save himself. 32 Let (AR)the Christ, (AS)the King of Israel, come down now from the cross that we may (AT)see and believe.” (AU)Those who were crucified with him also reviled him.
The Death of Jesus
33 And when the sixth hour[f] had come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.[g] 34 And at the ninth hour Jesus (AV)cried with a loud voice, (AW)“Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you forsaken me?” 35 And some of the bystanders hearing it said, “Behold, he is calling Elijah.” 36 And someone ran and filled a sponge with (AX)sour wine, put it on a reed (AY)and gave it to him to drink, saying, “Wait, let us see whether Elijah will come to take him down.” 37 And Jesus (AZ)uttered a loud cry and (BA)breathed his last. 38 And (BB)the curtain of the temple was torn in two, from top to bottom. 39 (BC)And when the centurion, who stood facing him, saw that in this way he[h] breathed his last, he said, (BD)“Truly this man was the Son[i] of God!”
40 There were also (BE)women looking on (BF)from a distance, among whom were (BG)Mary Magdalene, and Mary the mother of James the younger and of Joses, and (BH)Salome. 41 When he was in Galilee, they followed him and (BI)ministered to him, and there were also many other women who (BJ)came up with him to Jerusalem.
Jesus Is Buried
42 (BK)And when evening had come, since it was (BL)the day of Preparation, that is, the day before the Sabbath, 43 Joseph of Arimathea, (BM)a respected member of the council, who (BN)was also himself looking for the kingdom of God, took courage and went to Pilate and asked for the body of Jesus. 44 Pilate was surprised to hear that he should have already died.[j] And summoning (BO)the centurion, he asked him whether he was already dead. 45 And when he learned from (BP)the centurion that he was dead, he granted the corpse to Joseph. 46 And Joseph[k] bought (BQ)a linen shroud, and taking him down, wrapped him in the linen shroud and (BR)laid him in a tomb (BS)that had been cut out of the rock. And he rolled (BT)a stone against the entrance of the tomb. 47 (BU)Mary Magdalene and Mary the mother of Joses saw where he was laid.
Footnotes
- Mark 15:15 A Roman judicial penalty, consisting of a severe beating with a multi-lashed whip containing embedded pieces of bone and metal
- Mark 15:16 Greek the praetorium
- Mark 15:16 Greek cohort; a tenth of a Roman legion, usually about 600 men
- Mark 15:25 That is, 9 a.m.
- Mark 15:27 Some manuscripts insert verse 28: And the Scripture was fulfilled that says, “He was numbered with the transgressors”
- Mark 15:33 That is, noon
- Mark 15:33 That is, 3 p.m.
- Mark 15:39 Some manuscripts insert cried out and
- Mark 15:39 Or a son
- Mark 15:44 Or Pilate wondered whether he had already died
- Mark 15:46 Greek he
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
