Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

13 This is the second thing you do: You cover the Lord’s altar with tears, with weeping and crying, because there is no longer any favorable response to your offering, and God is not pleased with anything from your hand. 14 So you ask, “Why is this happening?” This is why—because the Lord is a witness in the case between you and the wife you married when you were young, because you have betrayed her—though she was your partner, the wife with whom you made a covenant! 15 No one has done this who has a remnant of the Spirit.[a] And why one? He is seeking offspring from God.[b] So guard yourselves in your spirit, and do not act unfaithfully against the wife you married when you were young. 16 He hates divorce! That is what the Lord, the God of Israel, says. He hates it when a person wears violence as a garment. That is what the Lord of Armies says. So guard yourselves in your spirit, and do not be unfaithful.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Malachi 2:15 Verse 15 is very difficult. There is no consensus about the translation. The Hebrew text translated very literally reads: and not one—he has done; and a remnant of spirit to him, and what the one? Desiring seed God. The translation above is an effort to connect these thoughts into a smooth translation. Other suggested translations for the first part of the sentence are: has not one God made them or has not God made them one; and for the second part of the sentence: he has left a remnant of the Spirit or they are his, in flesh and spirit. What is clear in the verse is that God’s purpose for the lifelong union of one man and one woman is godly offspring and that God hates wrongful divorce.
  2. Malachi 2:15 Either the man is seeking godly offspring or God seeks offspring. There is no consensus on the translation of this verse. The biggest difficulty is the uncertainty about who or what the word one in the previous sentence refers to.

13 And this you do as well:[a] you cover the altar of Yahweh with tears, with weeping and with groaning, because he[b] no longer regards the offering[c] or accepts it with favor from your hand. 14 But you ask, “For what reason?”[d] Because Yahweh stands as a witness between you and the wife of your youth, against whom you have been unfaithful, even though she is your marriage partner and your wife by covenant.[e] 15 Did not one God make them?[f] But a remnant of the spirit is his.[g] And what does the one God desire? An offspring of God.[h] You must be attentive to[i] your spirit, and you must not be unfaithful to the wife of your youth. 16 “For I hate divorce,”[j] says Yahweh, the God of Israel, “and he who covers his clothing with violence,” says Yahweh of hosts. “You must be attentive to[k] your spirit and you must not be unfaithful.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Malachi 2:13 Literally “a second time”
  2. Malachi 2:13 Yahweh
  3. Malachi 2:13 Literally “there is no longer turning to the offering”
  4. Malachi 2:14 Literally “Because of what?”
  5. Malachi 2:14 Literally “the wife of your covenant”
  6. Malachi 2:15 Literally “Not one did he make”
  7. Malachi 2:15 The meaning of this sentence is difficult; literally “And a remnant of the spirit to him”
  8. Malachi 2:15 Or “a godly offspring”
  9. Malachi 2:15 Literally “You must keep watch on”
  10. Malachi 2:16 Hebrew “sending away”
  11. Malachi 2:16 Literally “You must keep watch on”