16 “The man who hates and divorces his wife,(A)” says the Lord, the God of Israel, “does violence to the one he should protect,”[a](B) says the Lord Almighty.

So be on your guard,(C) and do not be unfaithful.

Read full chapter

Footnotes

  1. Malachi 2:16 Or “I hate divorce,” says the Lord, the God of Israel, “because the man who divorces his wife covers his garment with violence,”

16 For the Lord, the God of Israel, saith that he hateth putting away: for one covereth violence with his garment, saith the Lord of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously.

Read full chapter

16 “For (A)the Lord God of Israel says
That He hates divorce,
For it covers one’s garment with violence,”
Says the Lord of hosts.
“Therefore take heed to your spirit,
That you do not deal treacherously.”

Read full chapter

16 “For (A)the man who does not love his wife but divorces her,[a] says the Lord, the God of Israel, covers[b] his garment with violence, says the Lord of hosts. So guard yourselves in your spirit, and (B)do not be faithless.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Malachi 2:16 Hebrew who hates and divorces
  2. Malachi 2:16 Probable meaning (compare Septuagint and Deuteronomy 24:1–4); or “The Lord, the God of Israel, says that he hates divorce, and him who covers

16 “For [a]I hate [b](A)divorce,” says the Lord, the God of Israel, “and [c]him who covers his garment with (B)violence,” says the Lord of armies. “So be careful about your spirit, that you do not deal treacherously.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Malachi 2:16 Lit He hates
  2. Malachi 2:16 Lit sending away
  3. Malachi 2:16 Lit he covers