Márk 1
Hungarian New Translation
Keresztelő János(A)
1 Jézus Krisztus, az Isten Fia evangéliumának kezdete,
2 amint meg van írva Ézsaiás próféta könyvében: "Íme, elküldöm előtted követemet, aki elkészíti utadat;
3 kiáltó hangja szól a pusztában: Készítsétek az Úr útját, tegyétek egyenessé ösvényeit!"
4 Történt pedig, hogy János keresztelt a pusztában, és hirdette a megtérés keresztségét a bűnök bocsánatára.
5 Akkor kiment hozzá Júdea egész vidéke, kimentek a jeruzsálemiek is mind, és - amikor megvallották bűneiket - megkeresztelte őket a Jordán vizében.
6 János ruhája teveszőrből volt, derekán bőrövet viselt, sáskát evett meg erdei mézet,
7 és ezt hirdette: "Utánam jön, aki erősebb nálam, és én még arra sem vagyok méltó, hogy lehajolva saruja szíját megoldjam.
8 Én vízzel kereszteltelek meg titeket, ő pedig Szentlélekkel fog megkeresztelni."
Jézus megkeresztelése(B)
9 Történt pedig azokban a napokban, hogy eljött Jézus a galileai Názáretből, és megkeresztelte őt János a Jordánban.
10 És amikor jött ki a vízből, látta, hogy megnyílik a menny, és leszáll rá a Lélek, mint egy galamb;
11 a mennyből pedig hang hallatszott: "Te vagy az én szeretett Fiam, benned gyönyörködöm."
Jézus megkísértése(C)
12 A Lélek pedig azonnal kivitte a pusztába.
13 Negyven napig volt a pusztában, miközben kísértette a Sátán. Vadállatokkal volt együtt, és angyalok szolgáltak neki.
Jézus prédikálni kezd(D)
14 Miután Jánost fogságba vetették, elment Jézus Galileába, és így hirdette az Isten evangéliumát:
15 "Betelt az idő, és elközelített már az Isten országa: térjetek meg, és higgyetek az evangéliumban."
Jézus elhívja első tanítványait(E)
16 Amikor a Galileai-tenger partján járt, meglátta Simont és Andrást, a Simon testvérét, amint hálót vetettek a tengerbe, mivel halászok voltak;
17 és így szólt hozzájuk Jézus: "Jöjjetek utánam, és emberhalászokká teszlek benneteket."
18 Erre azok a hálókat otthagyva azonnal követték őt.
19 Amikor kissé továbbment, meglátta Jakabot, a Zebedeus fiát és Jánost, a testvérét, amint a hálóikat rendezgették a hajóban;
20 és azonnal elhívta őket, azok pedig apjukat, Zebedeust a napszámosokkal együtt a hajóban hagyva, elmentek őutána.
Jézus tisztátalan lelket űz ki(F)
21 Ezután elmentek Kapernaumba. Szombaton azonnal a zsinagógába ment, és tanított.
22 Álmélkodtak a tanításán, mert úgy tanította őket, mint akinek hatalma van, nem pedig úgy, mint az írástudók.
23 Éppen ott volt a zsinagógában egy tisztátalan lélektől megszállott ember, aki így kiáltott fel:
24 "Mi közünk hozzád, názáreti Jézus? Azért jöttél, hogy elpusztíts minket? Tudom rólad, ki vagy: az Isten Szentje."
25 Jézus ráparancsolt: "Némulj el, és menj ki belőle!"
26 A tisztátalan lélek pedig megrázta azt az embert, hangosan kiáltott, és kiment belőle.
27 Mindnyájan annyira megdöbbentek, hogy ezt kérdezgették egymástól: "Milyen új tanítás ez? Hatalommal parancsol a tisztátalan lelkeknek is és azok engedelmeskednek neki."
28 És gyorsan elterjedt Jézus híre mindenfelé, Galilea egész környékén.
Jézus meggyógyítja Péter anyósát(G)
29 Mindjárt ezután kimentek a zsinagógából, és Jézus elment Jakabbal és Jánossal együtt Simon és András házába.
30 Simon anyósa lázasan feküdt, és mindjárt szóltak felőle Jézusnak,
31 aki odamenve megfogta a kezét, és talpra állította, úgyhogy az asszonyt elhagyta a láz, és szolgált nekik.
Jézus sok beteget meggyógyít(H)
32 Estefelé pedig, amikor lement a nap, hozzávittek minden beteget és megszállottat;
33 az egész város összegyűlt az ajtó előtt.
34 Sok, különféle betegségben sínylődőt meggyógyított; sok ördögöt is kiűzött, és nem engedte beszélni az ördögöket; azok ugyanis felismerték őt.
35 Nagyon korán, a hajnali szürkületkor felkelt, kiment, elment egy lakatlan helyre, és ott imádkozott.
36 Simon és a vele levők azonban utána siettek,
37 és amikor megtalálták, így szóltak hozzá: "Mindenki téged keres."
38 Ő pedig ezt mondta nekik: "Menjünk máshova, a szomszédos helységekbe, hogy ott is hirdessem az igét, mert azért jöttem."
39 És elment Galilea-szerte a zsinagógákba, hirdette az igét, és kiűzte az ördögöket.
Jézus meggyógyít egy leprást(I)
40 Odament hozzá egy leprás, aki könyörögve és térdre borulva így szólt hozzá: "Ha akarod, meg tudsz tisztítani."
41 Jézus megszánta, kezét kinyújtva megérintette, és így szólt hozzá: "Akarom, tisztulj meg!"
42 És azonnal eltávozott róla a lepra, és megtisztult.
43 Jézus erélyesen rászólva azonnal elküldte,
44 és ezt mondta neki: "Vigyázz, senkinek semmit el ne mondj, hanem menj el, mutasd meg magadat a papnak, és ajánld fel tisztulásodért, amit Mózes rendelt - bizonyságul nekik!"
45 Az pedig elment, és elkezdte mindenfelé hirdetni és híresztelni az esetet, úgyhogy Jézus nem mehetett többé nyíltan városba, hanem kint, lakatlan helyeken tartózkodott, és oda mentek hozzá mindenfelől.
Mark 1
New Revised Standard Version Catholic Edition
The Proclamation of John the Baptist
1 The beginning of the good news[a] of Jesus Christ, the Son of God.[b]
2 As it is written in the prophet Isaiah,[c]
“See, I am sending my messenger ahead of you,[d]
who will prepare your way;
3 the voice of one crying out in the wilderness:
‘Prepare the way of the Lord,
make his paths straight,’”
4 John the baptizer appeared[e] in the wilderness, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins. 5 And people from the whole Judean countryside and all the people of Jerusalem were going out to him, and were baptized by him in the river Jordan, confessing their sins. 6 Now John was clothed with camel’s hair, with a leather belt around his waist, and he ate locusts and wild honey. 7 He proclaimed, “The one who is more powerful than I is coming after me; I am not worthy to stoop down and untie the thong of his sandals. 8 I have baptized you with[f] water; but he will baptize you with[g] the Holy Spirit.”
The Baptism of Jesus
9 In those days Jesus came from Nazareth of Galilee and was baptized by John in the Jordan. 10 And just as he was coming up out of the water, he saw the heavens torn apart and the Spirit descending like a dove on him. 11 And a voice came from heaven, “You are my Son, the Beloved;[h] with you I am well pleased.”
The Temptation of Jesus
12 And the Spirit immediately drove him out into the wilderness. 13 He was in the wilderness forty days, tempted by Satan; and he was with the wild beasts; and the angels waited on him.
The Beginning of the Galilean Ministry
14 Now after John was arrested, Jesus came to Galilee, proclaiming the good news[i] of God,[j] 15 and saying, “The time is fulfilled, and the kingdom of God has come near;[k] repent, and believe in the good news.”[l]
Jesus Calls the First Disciples
16 As Jesus passed along the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the sea—for they were fishermen. 17 And Jesus said to them, “Follow me and I will make you fish for people.” 18 And immediately they left their nets and followed him. 19 As he went a little farther, he saw James son of Zebedee and his brother John, who were in their boat mending the nets. 20 Immediately he called them; and they left their father Zebedee in the boat with the hired men, and followed him.
The Man with an Unclean Spirit
21 They went to Capernaum; and when the sabbath came, he entered the synagogue and taught. 22 They were astounded at his teaching, for he taught them as one having authority, and not as the scribes. 23 Just then there was in their synagogue a man with an unclean spirit, 24 and he cried out, “What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are, the Holy One of God.” 25 But Jesus rebuked him, saying, “Be silent, and come out of him!” 26 And the unclean spirit, convulsing him and crying with a loud voice, came out of him. 27 They were all amazed, and they kept on asking one another, “What is this? A new teaching—with authority! He[m] commands even the unclean spirits, and they obey him.” 28 At once his fame began to spread throughout the surrounding region of Galilee.
Jesus Heals Many at Simon’s House
29 As soon as they[n] left the synagogue, they entered the house of Simon and Andrew, with James and John. 30 Now Simon’s mother-in-law was in bed with a fever, and they told him about her at once. 31 He came and took her by the hand and lifted her up. Then the fever left her, and she began to serve them.
32 That evening, at sunset, they brought to him all who were sick or possessed with demons. 33 And the whole city was gathered around the door. 34 And he cured many who were sick with various diseases, and cast out many demons; and he would not permit the demons to speak, because they knew him.
A Preaching Tour in Galilee
35 In the morning, while it was still very dark, he got up and went out to a deserted place, and there he prayed. 36 And Simon and his companions hunted for him. 37 When they found him, they said to him, “Everyone is searching for you.” 38 He answered, “Let us go on to the neighboring towns, so that I may proclaim the message there also; for that is what I came out to do.” 39 And he went throughout Galilee, proclaiming the message in their synagogues and casting out demons.
Jesus Cleanses a Leper
40 A leper[o] came to him begging him, and kneeling[p] he said to him, “If you choose, you can make me clean.” 41 Moved with pity,[q] Jesus[r] stretched out his hand and touched him, and said to him, “I do choose. Be made clean!” 42 Immediately the leprosy[s] left him, and he was made clean. 43 After sternly warning him he sent him away at once, 44 saying to him, “See that you say nothing to anyone; but go, show yourself to the priest, and offer for your cleansing what Moses commanded, as a testimony to them.” 45 But he went out and began to proclaim it freely, and to spread the word, so that Jesus[t] could no longer go into a town openly, but stayed out in the country; and people came to him from every quarter.
Footnotes
- Mark 1:1 Or gospel
- Mark 1:1 Other ancient authorities lack the Son of God
- Mark 1:2 Other ancient authorities read in the prophets
- Mark 1:2 Gk before your face
- Mark 1:4 Other ancient authorities read John was baptizing
- Mark 1:8 Or in
- Mark 1:8 Or in
- Mark 1:11 Or my beloved Son
- Mark 1:14 Or gospel
- Mark 1:14 Other ancient authorities read of the kingdom
- Mark 1:15 Or is at hand
- Mark 1:15 Or gospel
- Mark 1:27 Or A new teaching! With authority he
- Mark 1:29 Other ancient authorities read he
- Mark 1:40 The terms leper and leprosy can refer to several diseases
- Mark 1:40 Other ancient authorities lack kneeling
- Mark 1:41 Other ancient authorities read anger
- Mark 1:41 Gk he
- Mark 1:42 The terms leper and leprosy can refer to several diseases
- Mark 1:45 Gk he
Copyright © 1975, 1990 Hungarian Bible Society
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.