Add parallel Print Page Options

The Group with Jesus

After this, while Jesus was traveling through some ·cities [or towns] and ·small towns [villages], he preached and ·told [proclaimed; announced] the ·Good News [Gospel] about God’s kingdom. The twelve apostles were with him, and also some women who had been healed of sicknesses and ·evil [defiling; L unclean; 4:33] spirits: Mary, called Magdalene [C probably because she was from the town of Magdala], from whom seven demons had gone out; Joanna, the wife of ·Cuza [or Chuza] (the ·manager [T steward] of Herod’s [C Herod Antipas; see 3:1] house); Susanna; and many others. These women used their own ·money [resources] to ·help [support] ·Jesus and his apostles [L them].

Read full chapter

· kai It happened ginomai that soon afterward en Jesus autos began to travel diodeuō around from kata one town polis and kai village kōmē to another, proclaiming kēryssō and kai bringing euangelizō the good news of the ho kingdom basileia of ho God theos. · kai The ho twelve dōdeka disciples were with syn him autos, as kai well as certain tis women gynē who hos had been eimi healed therapeuō from apo evil ponēros spirits pneuma and kai diseases astheneia ( Mary Maria who ho is called kaleō Magdalene Magdalēnē, from apo whom hos seven hepta demons daimonion had gone out exerchomai, and kai Joanna Iōanna, wife gynē of Chuza, Herod’ s hērōdēs steward epitropē, and kai Susanna Sousanna) and kai many polys other heteros women who hostis cared diakoneō for their autos needs out ek of · ho their own autos resources hyparchō.

Read full chapter