Many Are Healed

38 (A)Then He got up and left the synagogue, and entered Simon’s home. Now Simon’s mother-in-law was (B)suffering from a high fever, and they asked Him [a]to help her. 39 And standing over her, He (C)rebuked the fever, and it left her; and she immediately got up and served them.

40 (D)Now while (E)the sun was setting, all those who had any who were sick with various diseases brought them to Him; and He was (F)laying His hands on each one of them and (G)healing them. 41 Demons also were coming out of many, shouting, “You are (H)the Son of God!” And yet He was (I)rebuking them and would (J)not allow them to speak, because they knew that He was the [b]Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 4:38 Lit about her
  2. Luke 4:41 I.e., Messiah

38 And after he[a] set out from the synagogue, he went into Simon’s house. And Simon’s mother-in-law was afflicted with a high fever, and they asked him on behalf of her. 39 And he stood over her and[b] rebuked the fever, and it left her. And immediately she got up and[c] began to serve[d] them.

40 Now as[e] the sun was setting, all who had those who were sick with various diseases brought them to him, and placing his[f] hands on every one of them, he healed them. 41 And demons also were coming out of many, crying out and saying, “You are the Son of God!” And he rebuked them[g] and did not permit them to speak, because they knew that he was the Christ.[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 4:38 Here “after” is supplied as a component of the participle (“set out”) which is understood as temporal
  2. Luke 4:39 Here “and” is supplied because the previous participle (“stood”) has been translated as a finite verb
  3. Luke 4:39 Here “and” is supplied because the previous participle (“got up”) has been translated as a finite verb
  4. Luke 4:39 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to serve”)
  5. Luke 4:40 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was setting”)
  6. Luke 4:40 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  7. Luke 4:41 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  8. Luke 4:41 Or “Messiah”