Luke 4:38-41
English Standard Version
Jesus Heals Many
38 (A)And he arose and left the synagogue and entered Simon's house. Now (B)Simon's mother-in-law was ill with a high fever, and they appealed to him on her behalf. 39 And he stood over her and (C)rebuked the fever, and it left her, and immediately she rose and began to serve them.
40 Now when the sun was setting, all those who had any who were sick with various diseases brought them to him, and (D)he laid his hands on every one of them and healed them. 41 (E)And demons also came out of many, (F)crying, “You are (G)the Son of God!” But he rebuked them and (H)would not allow them to speak, because they knew that he was (I)the Christ.
Read full chapter
Luke 4:38-41
Lexham English Bible
38 And after he[a] set out from the synagogue, he went into Simon’s house. And Simon’s mother-in-law was afflicted with a high fever, and they asked him on behalf of her. 39 And he stood over her and[b] rebuked the fever, and it left her. And immediately she got up and[c] began to serve[d] them.
40 Now as[e] the sun was setting, all who had those who were sick with various diseases brought them to him, and placing his[f] hands on every one of them, he healed them. 41 And demons also were coming out of many, crying out and saying, “You are the Son of God!” And he rebuked them[g] and did not permit them to speak, because they knew that he was the Christ.[h]
Read full chapterFootnotes
- Luke 4:38 Here “after” is supplied as a component of the participle (“set out”) which is understood as temporal
- Luke 4:39 Here “and” is supplied because the previous participle (“stood”) has been translated as a finite verb
- Luke 4:39 Here “and” is supplied because the previous participle (“got up”) has been translated as a finite verb
- Luke 4:39 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to serve”)
- Luke 4:40 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“was setting”)
- Luke 4:40 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
- Luke 4:41 Here the direct object is supplied from context in the English translation
- Luke 4:41 Or “Messiah”
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software