Add parallel Print Page Options

Jesus Drives Out a Demon

31 He went down to Capernaum, a town of Galilee, and was teaching them on the Sabbath. 32 They were amazed by his teaching, because his message had authority. 33 In the synagogue there was a man who was possessed by the unclean spirit of a demon. He cried out with a loud voice, 34 “Leave us alone! What do you have to do with us, Jesus the Nazarene? Have you come to destroy us? I know who you are: the Holy One of God!”

35 Jesus rebuked him, saying, “Be silent, and come out of him!” The demon threw him down in front of them and came out of him without harming him.

36 They were all filled with awe and began to say to one another, “What is this message? With authority and power he commands unclean spirits, and they come out!” 37 News about him spread to every place in the surrounding area.

Read full chapter

Jesus Teaches and Heals Many in Capernaum

31 And he came down to Capernaum, a town of Galilee, and was teaching them on the Sabbath. 32 And they were astounded at his teaching, because he spoke[a] with authority.

33 And in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon,[b] and he cried out with a loud voice, 34 “Ha! Leave us alone,[c] Jesus the Nazarene! Have you come to destroy us? I know who you are—the Holy One of God!” 35 And Jesus rebuked him, saying, “Be silent and come out of him!” And after[d] throwing him down in their midst, the demon came out of him without hurting him at all. 36 And amazement came upon them all, and they began to talk[e] with one another, saying, “What word[f] is this? For he commands the unclean spirits with authority and power, and they come out!” 37 And news about him went out into every place of the surrounding region.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 4:32 Literally “his word was”
  2. Luke 4:33 Or “an unclean demonic spirit”
  3. Luke 4:34 Literally “what to us and to you”
  4. Luke 4:35 Here “after” is supplied as a component of the participle (“throwing … down”) which is understood as temporal
  5. Luke 4:36 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to talk”)
  6. Luke 4:36 Or “command”