15 The people were waiting expectantly and were all wondering in their hearts if John(A) might possibly be the Messiah.(B) 16 John answered them all, “I baptize you with[a] water.(C) But one who is more powerful than I will come, the straps of whose sandals I am not worthy to untie. He will baptize you with[b] the Holy Spirit and fire.(D) 17 His winnowing fork(E) is in his hand to clear his threshing floor and to gather the wheat into his barn, but he will burn up the chaff with unquenchable fire.”(F) 18 And with many other words John exhorted the people and proclaimed the good news to them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 3:16 Or in
  2. Luke 3:16 Or in

15 Since the ho people laos were filled with anticipation prosdokaō · de and kai all pas were questioning dialogizomai in en · ho their autos hearts kardia about peri · ho John Iōannēs (“ Could he autos perhaps mēpote be eimi the ho Messiah Christos?”) 16 John Iōannēs gave an answer apokrinomai to all pas, saying legō, · ho I egō indeed men baptize baptizō you hymeis with water hydōr, but de there is coming erchomai one ho who is mightier ischuros than I egō, of whom hos I am eimi not ou worthy hikanos to untie lyō the ho thong himas of ho his autos sandals hypodēma. He autos it is who will baptize baptizō you hymeis with en the Holy hagios Spirit pneuma and kai fire pyr. 17 His hos · ho winnowing ptyon fork is in en · ho his autos hand cheir, to clear diakathairō · ho his autos threshing halōn floor and kai to gather synagō the ho wheat sitos into eis · ho his autos granary apothēkē; but de the ho chaff achuron he will burn katakaiō with unquenchable asbestos fire pyr.”

18 And kai with many polys other heteros words he exhorted parakaleō the ho people laos, and evangelized euangelizō them.

Read full chapter