Luke 22:21-23
New Living Translation
21 “But here at this table, sitting among us as a friend, is the man who will betray me. 22 For it has been determined that the Son of Man[a] must die. But what sorrow awaits the one who betrays him.” 23 The disciples began to ask each other which of them would ever do such a thing.
Read full chapterFootnotes
- 22:22 “Son of Man” is a title Jesus used for himself.
Luke 22:21-23
New English Translation
A Final Discourse
21 “But look, the hand of the one who betrays[a] me is with me on the table.[b] 22 For the Son of Man is to go just as it has been determined,[c] but woe to that man by whom he is betrayed!” 23 So[d] they began to question one another as to which of them it could possibly be who would do this.
Read full chapterFootnotes
- Luke 22:21 sn The one who betrays me. Jesus knows about Judas and what he has done.
- Luke 22:21 sn The point of Jesus’ comment here is not to identify the specific individual per se, but to indicate that it is one who was close to him—somebody whom no one would suspect. His comment serves to heighten the treachery of Judas’ betrayal.
- Luke 22:22 sn Jesus’ death has been determined as a part of God’s plan (Acts 2:22-24).
- Luke 22:23 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ comments: The disciples begin wondering who would betray him.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.