Add parallel Print Page Options

Jesus and Zacchaeus

19 As Jesus[a] entered Jericho and was passing through it, a man named Zacchaeus appeared. He was a leading tax collector, and a rich one at that! He was trying to see who Jesus was, but he couldn’t do so due to the crowd, since he was a short man. So he ran ahead and climbed a sycamore tree to see Jesus,[b] who was going to pass that way.

When Jesus came to the tree,[c] he looked up and said, “Zacchaeus, hurry and come down! I must stay at your house today.” Zacchaeus[d] came down quickly and was glad to welcome him into his home.[e]

But all the people who saw this began to complain: “Jesus[f] is going to be the guest of a notorious[g] sinner!”

Later, Zacchaeus stood up and announced to the Lord, “Look! I’m giving half of my possessions to the destitute, and if I have accused anyone falsely, I’m repaying four times as much as I owe.”[h]

Then Jesus told him, “Today salvation has come to this home, because this man[i] is also a descendant of Abraham, 10 and the Son of Man has come to seek and to save the lost.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 19:1 Lit. he
  2. Luke 19:4 Lit. him
  3. Luke 19:5 Lit. to the place
  4. Luke 19:6 Lit. He
  5. Luke 19:6 The Gk. lacks into his home
  6. Luke 19:7 Lit. He
  7. Luke 19:7 The Gk. lacks notorious
  8. Luke 19:8 The Gk. lacks as much as I owe; cf. Exod 22:1, 2 Sam 12:6
  9. Luke 19:9 Lit. because he

19 · kai Jesus entered eiserchomai Jericho Ierichō and was passing dierchomai through . · ho · kai There idou was a man anēr called kaleō by the name onoma of Zacchaeus Zakchaios; · kai he autos was eimi a chief architelōnēs tax collector and kai he autos was wealthy plousios. · kai He was trying zēteō to see · ho Jesus Iēsous who tis he was eimi but kai was not ou able dynamai to on apo account of the ho crowd ochlos, because hoti he was eimi short mikros in ho stature hēlikia. So kai he ran protrechō on ahead eis ho · ho and climbed anabainō up into epi a sycamore-fig sykomorea tree to hina see him autos, for hoti he was about mellō to pass dierchomai that way ekeinos. · kai As hōs he came erchomai to epi that ho spot topos, Jesus Iēsous looked anablepō up · ho and said legō to pros him autos, “ Zacchaeus Zakchaios, hurry speudō and climb katabainō down , for gar today sēmeron I egō must dei stay menō at en · ho your sy house oikos.” So kai he hurried speudō and climbed katabainō down and kai welcomed hypodechomai him autos, rejoicing chairō. And kai everyone pas, when they saw this, began to grumble diagongyzō, saying legō, “ He went in eiserchomai to lodge katalyō with para a sinful hamartōlos man anēr.” Zacchaeus Zakchaios, as he stood histēmi · de there, said legō to pros the ho Lord kyrios, “ Look idou, · ho half hēmisys of what ho I egō own hyparchō, Lord kyrios, I will give didōmi to the ho poor ptōchos, and kai if ei I have defrauded sykophanteō anyone tis of sykophanteō anything tis, I will repay apodidōmi fourfold tetraplous.” Jesus Iēsous said legō · de to pros him autos, · ho Today sēmeron salvation sōtēria has come ginomai to ho this houtos house oikos, since kathoti he autos too kai is eimi a son hyios of Abraham Abraam. 10 For gar the ho Son hyios of ho Man anthrōpos came erchomai to seek zēteō and kai to save sōzō the ho lost apollymi.”

Read full chapter