Add parallel Print Page Options

Parables on Prayer

18 Now He was telling them a parable to show that at all times they (A)ought to pray and not to (B)lose heart, saying, “In a certain city there was a certain judge who did not fear God and did not (C)respect man. Now there was a widow in that city, and she kept coming to him, saying, ‘Give me justice from my opponent.’ And for a while he was unwilling; but afterward he said to himself, ‘Even though I do not fear God nor (D)respect man, yet (E)because this widow is bothering me, I will give her justice, lest by continually coming she [a](F)wears me out.’” And (G)the Lord said, “Hear what the unjust judge *said. Now, will God not (H)bring about justice for His (I)elect who cry to Him day and night, [b]and will He (J)delay long over them? I tell you that He will bring about justice for them quickly. However, when the Son of Man comes, (K)will He find that faith on the earth?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 18:5 Lit hit me under the eye
  2. Luke 18:7 Or and yet He is very patient toward them

The Parable of the Unjust Judge

18 And he told them a parable to show that they must always pray and not be discouraged, saying, “There was a certain judge in a certain town who did not fear God and did not respect people. And there was a widow in that town, and she kept coming to him, saying, ‘Grant me justice against my adversary!’ And he was not willing for a time, but after these things he said to himself, ‘Even if I do not fear God or respect people, yet because this widow is causing trouble for me, I will grant her justice, so that she does not wear me down in the end by her[a] coming back!’” And the Lord said, “Listen to what the unrighteous judge is saying! And will not God surely see to it that justice is done[b] to his chosen ones who cry out to him day and night, and will he delay toward them? I tell you that he will see to it that justice is done[c] for them soon! Nevertheless, when[d] the Son of Man comes, then will he find faith on earth?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 18:5 Here “by” is supplied as a component of the participle (“coming back”) which is understood as means
  2. Luke 18:7 Literally “carry out the giving of justice”
  3. Luke 18:8 Literally “he will carry out the giving of justice”
  4. Luke 18:8 Here “when” is supplied as a component of the participle (“comes”) which is understood as temporal