Luke 13:8-10
Darby Translation
8 But he answering says to him, Sir, let it alone for this year also, until I shall dig about it and put dung,
9 and if it shall bear fruit—but if not, after that thou shalt cut it down.
10 And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.
Read full chapter
Lu-ca 13:8-10
New Vietnamese Bible
8 Nhưng người trồng nho thưa: ‘Thưa chủ, xin cứ để yên nó thêm một năm này nữa, để tôi sẽ đào đất xung quanh và bón phân vào. 9 Có lẽ trong tương lai, nó sẽ ra trái;[a] nếu không, thì chủ sẽ đốn!’ ”
Chữa Lành Người Đàn Bà Trong Ngày Sa-bát
10 Đức Giê-su đang dạy dỗ trong một hội đường vào ngày Sa-bát.
Read full chapterFootnotes
- 13:9 Nt: nếu thật nó ra trái trong tương lai
Luke 13:8-10
Easy-to-Read Version
8 But the servant answered, ‘Master, let the tree have one more year to produce fruit. Let me dig up the dirt around it and fertilize it. 9 Maybe the tree will have fruit on it next year. If it still does not produce, then you can cut it down.’”
Jesus Heals a Woman on the Sabbath
10 Jesus taught in one of the synagogues on the Sabbath day.
Read full chapterPublic Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)
2005 by Public Domain
Copyright © 2006 by Bible League International