Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Continue to Ask(A)

Then Jesus said to them, “Suppose one of you went to your friend’s house at midnight and said to him, ‘Friend, loan me three loaves of bread. A friend of mine has come ·into town [L from the road] to visit me, but I have nothing ·for him to eat [to offer him; L to set before him].’ Your friend inside the house answers, ‘Don’t bother me! The door is already ·locked [shut], and my children ·and I are [L are with me] in bed [C a small Palestinian home where everyone slept in one room]. I cannot get up and give you anything.’ I tell you, [L even] if friendship is not enough to make him get up to give you the bread, ·your boldness will make him [your shameless persistence will make him; or in order not to be shamed before the community he will] get up and give you whatever you need. So I tell you, ·ask [keep on asking], and God will give to you. ·Search [Keep on searching/seeking], and you will find. ·Knock [Keep on knocking], and the door will open for you. 10 ·Yes, [L For; Because] everyone who asks will receive. The one who ·searches [seeks] will find. And everyone who knocks will have the door opened.

Read full chapter

· kai He said legō to pros them autos, “ Suppose one tis of ek you hymeis has echō a friend philos, and kai you go poreuō to pros him autos at midnight mesonyktion and kai say legō to him autos, ‘ Friend philos, lend kichrēmi me egō three treis loaves artos of bread , since epeidē a friend philos of mine egō has come paraginomai to pros me egō from ek a journey hodos and kai I do not ou have echō anything hos to set paratithēmi before him autos’; and kakeinos he from inside esōthen answers apokrinomai, saying legō, ‘ Do parechō not cause parechō me egō trouble kopos; already ēdē the ho door thura has been locked kleiō and kai · ho my egō children paidion are eimi with meta me egō in eis · ho bed koitē. I cannot ou get anistēmi up and give didōmi you sy anything.’ I say legō to you hymeis, even kai though ei he will not ou get up anistēmi and give didōmi him autos anything because dia · ho he is eimi his autos friend philos, yet ge because dia of the ho prospect anaideia of being put to shame he autos will get egeirō up and give didōmi him autos as hosos much as he needs chrēzō.

So kagō to you hymeis I say legō, ask aiteō and kai it will be given didōmi to you hymeis; seek zēteō and kai you will find heuriskō; knock krouō and kai it will be opened anoigō for you hymeis. 10 For gar everyone pas who ho asks aiteō receives lambanō, and kai everyone who ho seeks zēteō finds heuriskō, and kai for everyone who ho knocks krouō it will be opened anoigō.

Read full chapter