Woes upon the Pharisees

37 Now when He had spoken, a Pharisee *asked Him to have lunch with him; and He went in and reclined at the table. 38 When the Pharisee saw this, he was surprised that Jesus had not first [a](A)ceremonially washed before the [b]meal. 39 But (B)the Lord said to him, “Now (C)you Pharisees clean the outside of the cup and of the dish; but your inside is full of greed and wickedness. 40 (D)You foolish ones, did He who made the outside not make the inside also? 41 But (E)give that which is within as a charitable gift, and [c]then all things are (F)clean for you.

42 (G)But woe to you Pharisees! For you (H)pay tithes of mint, rue, and every kind of garden herb, and yet you [d]ignore justice and the love of God; but these are the things you should have done without neglecting the others. 43 Woe to you Pharisees! For you (I)love the seat of honor in the synagogues and personal greetings in the marketplaces. 44 (J)Woe to you! For you are like [e]unseen tombs, and the people who walk over them are unaware of it.”

45 One of the [f](K)lawyers *said to Him in reply, “Teacher, when You say these things, You insult us too.” 46 But He said, “Woe to you (L)lawyers as well! For (M)you load people with burdens that are hard to bear, [g]while you yourselves will not even [h]touch the burdens with one of your fingers. 47 (N)Woe to you! For you build the [i]tombs of the prophets, and it was your fathers who killed them. 48 So you are witnesses and you approve of the deeds of your fathers; because it was they who killed them, and you build their [j]tombs. 49 For this reason also, (O)the wisdom of God said, ‘(P)I will send them prophets and apostles, and some of them they will kill, and some they will [k]persecute, 50 so that the blood of all the prophets, shed (Q)since the foundation of the world, may be charged [l]against this generation, 51 from (R)the blood of Abel to (S)the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the house of God; yes, I tell you, it shall be charged [m]against this generation.’ 52 Woe to you [n](T)lawyers! For you have taken away the key of knowledge; (U)you yourselves did not enter, and you hindered those who were entering.”

53 When He left that place, the scribes and the Pharisees began to be very hostile and to interrogate Him about many subjects,

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 11:38 Lit baptized; here, immersed the hands
  2. Luke 11:38 Or lunch
  3. Luke 11:41 Lit behold
  4. Luke 11:42 Or neglect
  5. Luke 11:44 I.e., unmarked
  6. Luke 11:45 I.e., experts in the Mosaic Law
  7. Luke 11:46 Lit and
  8. Luke 11:46 I.e., to assist them
  9. Luke 11:47 Or monuments to
  10. Luke 11:48 Or monuments
  11. Luke 11:49 Or drive out
  12. Luke 11:50 Or to
  13. Luke 11:51 Or to
  14. Luke 11:52 I.e., experts in the Mosaic Law

37 When en · de · ho Jesus finished speaking laleō, a Pharisee Pharisaios asked erōtaō him autos to hopōs have a meal aristaō with para him autos, so de he went eiserchomai in and reclined anapiptō at table . 38 The ho · de Pharisee Pharisaios was surprised thaumazō when he observed that hoti Jesus did baptizō not ou wash baptizō first prōton, before pro the ho meal ariston. 39 The ho Lord kyrios said legō · de to pros him autos, “ Now nyn you hymeis · ho Pharisees Pharisaios cleanse katharizō the ho outside exōthen of the ho cup potērion and kai of the ho dish pinax; but de the ho inside esōthen of you hymeis is full gemō of greed harpagē and kai wickedness ponēria. 40 Fools aphrōn! Did not ou he ho who made poieō the ho outside exōthen make poieō the ho inside esōthen also kai? 41 Rather plēn, in connection with what ho is inside eneimi, you should give didōmi alms eleēmosynē, and kai then idou everything pas will be eimi clean katharos for you hymeis. 42 But alla woe ouai to you hymeis · ho Pharisees Pharisaios! For hoti you tithe apodekatoō · ho mint hēdyosmon and kai · ho rue pēganon and kai every pas kind of garden lachanon herb , yet kai disregard parerchomai · ho justice krisis and kai the ho love agapē of ho God theos. These houtos · de you should dei have done poieō, without neglecting pariēmi the others kakeinos. 43 Woe ouai to you hymeis · ho Pharisees Pharisaios! For hoti you love agapaō the ho seat prōtokathedria of honor in en the ho synagogues synagōgē and kai · ho greetings aspasmos in en the ho marketplaces agora. 44 Woe ouai to you hymeis! For hoti you are eimi like hōs · ho unmarked adēlos tombs mnēmeion; · ho · kai · ho people anthrōpos · ho walk peripateō over epanō them without ou realizing oida it.”

45 One tis of the ho lawyers nomikos responded apokrinomai · de and said legō to him autos, “ Teacher didaskalos, in saying legō these houtos things you insult hybrizō us hēmeis as kai well .” 46 Jesus ho · de replied legō, “ Woe ouai to you hymeis · ho lawyers nomikos also kai! For hoti you load phortizō · ho people anthrōpos down with burdens phortion hard to bear dysbastaktos, yet kai you prospsauō yourselves autos will prospsauō not ou touch prospsauō the ho burdens phortion with one heis of ho your hymeis fingers daktylos. 47 Woe ouai to you hymeis! For hoti you build oikodomeō · ho memorials mnēmeion to the ho prophets prophētēs, · ho but de your hymeis fathers patēr killed apokteinō them autos. 48 So ara you are eimi witnesses martys: · kai you approve syneudokeō of the ho deeds ergon of ho your hymeis fathers patēr, because hoti while men they autos killed apokteinō them autos, you hymeis · de build oikodomeō the memorials. 49 Indeed kai, for dia this houtos reason the ho Wisdom sophia of ho God theos said legō, ‘ I will send apostellō to eis them autos prophets prophētēs and kai apostles apostolos, · kai some ek of whom autos they will kill apokteinō and kai persecute diōkō,’ 50 so hina that the ho blood haima of all pas the ho prophets prophētēs, · ho shed ekchunnomai since apo the foundation katabolē of the world kosmos, may be charged ekzēteō against apo · ho this houtos generation genea, 51 from apo the blood haima of Abel Habel to heōs the blood haima of Zechariah Zacharias, who ho perished apollymi between metaxy the ho altar thusiastērion and kai the ho sanctuary oikos. Yes nai, I tell legō you hymeis, it will be charged ekzēteō against apo · ho this houtos generation genea. 52 Woe ouai to you hymeis · ho lawyers nomikos! For hoti you have taken airō away the ho key kleis of ho knowledge gnōsis. You did eiserchomai not ou enter eiserchomai yourselves autos, and kai have hindered kōlyō those ho who wanted eiserchomai to enter .”

53 When exerchomai he autos went out exerchomai from kakeithen there , the ho scribes grammateus and kai the ho Pharisees Pharisaios began archō to be terribly deinōs hostile enechō, and kai to question apostomatizō him autos sharply about peri many polys things ,

Read full chapter