Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Jesus Teaches About Prayer(A)

11 One time Jesus was praying in a certain place. When he finished, one of his ·followers [disciples] said to him, “Lord, teach us to pray as John taught his ·followers [disciples].”

Jesus said to them, “When you pray, say:

‘Father, ·may your name always be kept holy [T hallowed be your name].
May your kingdom come [C soon or fully].
Give us ·the food we need for each day [T our daily bread].
Forgive us for our sins,
    ·because [as] we forgive everyone who ·has done wrong to us [sins against us; L is indebted to us; C sin is pictured as a debt owed].
And ·do not cause us to be tempted [or do not subject us to testing; T lead us not into temptation].’”[a]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Luke 11:4 ‘Father … tempted.’ Some Greek copies include phrases from Matthew’s version of this prayer (Matthew 6:9–13).

11 · kai · ho Jesus autos was eimi praying proseuchomai in en a certain tis place topos, and when hōs he finished pauō one tis of ho his autos disciples mathētēs said legō to pros him autos, “ Lord kyrios, teach didaskō us hēmeis to pray proseuchomai, just kathōs as · kai John Iōannēs taught didaskō · ho his autos disciples mathētēs.” He said legō · de to them autos, “ When hotan you pray proseuchomai, say legō: ‘ Father patēr, may your sy name onoma be held hagiazō in honor ; · ho may your sy reign basileia begin erchomai. · ho Give didōmi us hēmeis each kata day hēmera · ho our hēmeis daily epiousios bread artos; · ho · ho and kai forgive aphiēmi us hēmeis · ho our hēmeis sins hamartia, · kai for gar we ourselves autos forgive aphiēmi everyone pas indebted opheilō to us hēmeis. And kai do not bring eispherō us hēmeis into eis a time of trial peirasmos.’”

Read full chapter