Birth of John the Baptist

57 Now Elizabeth’s full time came for her to be delivered, and she brought forth a son. 58 When her neighbors and relatives heard how the Lord had shown great mercy to her, they (A)rejoiced with her.

Circumcision of John the Baptist

59 So it was, (B)on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him by the name of his father, Zacharias. 60 His mother answered and said, (C)“No; he shall be called John.”

61 But they said to her, “There is no one among your relatives who is called by this name.” 62 So they made signs to his father—what he would have him called.

63 And he asked for a writing tablet, and wrote, saying, “His name is John.” So they all marveled. 64 Immediately his mouth was opened and his tongue loosed, and he spoke, praising God. 65 Then fear came on all who dwelt around them; and all these sayings were discussed throughout all the hill country of Judea. 66 And all those who heard them (D)kept them in their hearts, saying, “What kind of child will this be?” And (E)the hand of the Lord was with him.

Zacharias’ Prophecy

67 Now his father Zacharias (F)was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying:

68 “Blessed(G) is the Lord God of Israel,
For (H)He has visited and redeemed His people,
69 (I)And has raised up a horn of salvation for us
In the house of His servant David,
70 (J)As He spoke by the mouth of His holy prophets,
Who have been (K)since the world began,
71 That we should be saved from our enemies
And from the hand of all who hate us,
72 (L)To perform the mercy promised to our fathers
And to remember His holy covenant,
73 (M)The oath which He swore to our father Abraham:
74 To grant us that we,
Being delivered from the hand of our enemies,
Might (N)serve Him without fear,
75 (O)In holiness and righteousness before Him all the days of our life.

76 “And you, child, will be called the (P)prophet of the Highest;
For (Q)you will go before the face of the Lord to prepare His ways,
77 To give (R)knowledge of salvation to His people
By the remission of their sins,
78 Through the tender mercy of our God,
With which the [a]Dayspring from on high [b]has visited us;
79 (S)To give light to those who sit in darkness and the shadow of death,
To (T)guide our feet into the way of peace.”

80 So (U)the child grew and became strong in spirit, and (V)was in the deserts till the day of his manifestation to Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 1:78 Lit. Dawn; the Messiah
  2. Luke 1:78 NU shall visit

57 τη δε ελισαβετ επλησθη ο χρονος του τεκειν αυτην και εγεννησεν υιον

58 και ηκουσαν οι περιοικοι και οι συγγενεις αυτης οτι εμεγαλυνεν κυριος το ελεος αυτου μετ αυτης και συνεχαιρον αυτη

59 και εγενετο εν τη ογδοη ημερα ηλθον περιτεμειν το παιδιον και εκαλουν αυτο επι τω ονοματι του πατρος αυτου ζαχαριαν

60 και αποκριθεισα η μητηρ αυτου ειπεν ουχι αλλα κληθησεται ιωαννης

61 και ειπον προς αυτην οτι ουδεις εστιν εν τη συγγενεια σου ος καλειται τω ονοματι τουτω

62 ενενευον δε τω πατρι αυτου το τι αν θελοι καλεισθαι αυτον

63 και αιτησας πινακιδιον εγραψεν λεγων ιωαννης εστιν το ονομα αυτου και εθαυμασαν παντες

64 ανεωχθη δε το στομα αυτου παραχρημα και η γλωσσα αυτου και ελαλει ευλογων τον θεον

65 και εγενετο επι παντας φοβος τους περιοικουντας αυτους και εν ολη τη ορεινη της ιουδαιας διελαλειτο παντα τα ρηματα ταυτα

66 και εθεντο παντες οι ακουσαντες εν τη καρδια αυτων λεγοντες τι αρα το παιδιον τουτο εσται και χειρ κυριου ην μετ αυτου

67 και ζαχαριας ο πατηρ αυτου επλησθη πνευματος αγιου και προεφητευσεν λεγων

68 ευλογητος κυριος ο θεος του ισραηλ οτι επεσκεψατο και εποιησεν λυτρωσιν τω λαω αυτου

69 και ηγειρεν κερας σωτηριας ημιν εν τω οικω δαβιδ του παιδος αυτου

70 καθως ελαλησεν δια στοματος των αγιων των απ αιωνος προφητων αυτου

71 σωτηριαν εξ εχθρων ημων και εκ χειρος παντων των μισουντων ημας

72 ποιησαι ελεος μετα των πατερων ημων και μνησθηναι διαθηκης αγιας αυτου

73 ορκον ον ωμοσεν προς αβρααμ τον πατερα ημων του δουναι ημιν

74 αφοβως εκ χειρος των εχθρων ημων ρυσθεντας λατρευειν αυτω

75 εν οσιοτητι και δικαιοσυνη ενωπιον αυτου πασας τας ημερας της ζωης ημων

76 και συ παιδιον προφητης υψιστου κληθηση προπορευση γαρ προ προσωπου κυριου ετοιμασαι οδους αυτου

77 του δουναι γνωσιν σωτηριας τω λαω αυτου εν αφεσει αμαρτιων αυτων

78 δια σπλαγχνα ελεους θεου ημων εν οις επεσκεψατο ημας ανατολη εξ υψους

79 επιφαναι τοις εν σκοτει και σκια θανατου καθημενοις του κατευθυναι τους ποδας ημων εις οδον ειρηνης

80 το δε παιδιον ηυξανεν και εκραταιουτο πνευματι και ην εν ταις ερημοις εως ημερας αναδειξεως αυτου προς τον ισραηλ

Read full chapter

57 And to Elisabeth was the time fulfilled for her bringing forth, and she bare a son,

58 and the neighbours and her kindred heard that the Lord was making His kindness great with her, and they were rejoicing with her.

59 And it came to pass, on the eighth day, they came to circumcise the child, and they were calling him by the name of his father, Zacharias,

60 and his mother answering said, `No, but he shall be called John.'

61 And they said unto her -- `There is none among thy kindred who is called by this name,'

62 and they were making signs to his father, what he would wish him to be called,

63 and having asked for a tablet, he wrote, saying, `John is his name;' and they did all wonder;

64 and his mouth was opened presently, and his tongue, and he was speaking, praising God.

65 And fear came upon all those dwelling around them, and in all the hill-country of Judea were all these sayings spoken of,

66 and all who heard did lay them up in their hearts, saying, `What then shall this child be?' and the hand of the Lord was with him.

67 And Zacharias his father was filled with the Holy Spirit, and did prophesy, saying,

68 `Blessed [is] the Lord, the God of Israel, Because He did look upon, And wrought redemption for His people,

69 And did raise an horn of salvation to us, In the house of David His servant,

70 As He spake by the mouth of His holy prophets, Which have been from the age;

71 Salvation from our enemies, And out of the hand of all hating us,

72 To do kindness with our fathers, And to be mindful of His holy covenant,

73 An oath that He sware to Abraham our father,

74 To give to us, without fear, Out of the hand of our enemies having been delivered,

75 To serve Him, in holiness and righteousness Before Him, all the days of our life.

76 And thou, child, Prophet of the Highest Shalt thou be called; For thou shalt go before the face of the Lord, To prepare His ways.

77 To give knowledge of salvation to His people In remission of their sins,

78 Through the tender mercies of our God, In which the rising from on high did look upon us,

79 To give light to those sitting in darkness and death-shade, To guide our feet to a way of peace.'

80 And the child grew, and was strengthened in spirit, and he was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.

Read full chapter

John the Baptist Is Born

57 Now the time [a]had come for Elizabeth to give birth, and she gave birth to a son. 58 Her neighbors and her relatives heard that the Lord had [b](A)displayed His great mercy toward her; and they were rejoicing with her.

59 And it happened that on (B)the eighth day they came to circumcise the child, and they were going to call him Zechariah, [c]after his father. 60 And yet his mother responded and said, “No indeed; but (C)he shall be called John.” 61 And they said to her, “There is no one among your relatives who is called by this name.” 62 And they [d](D)made signs to his father, as to what he wanted him called. 63 And he asked for a tablet and wrote [e]as follows, “(E)His name is John.” And they were all amazed. 64 (F)And at once his mouth was opened and his tongue freed, and he began speaking in praise of God. 65 And fear came on all those who lived around them; and all these matters were being talked about in (G)the entire hill country of Judea. 66 All who heard them kept them in mind, saying, “What then will this child turn out to be?” For indeed (H)the hand of the Lord was with him.

Zechariah’s Prophecy

67 And his father Zechariah (I)was filled with the Holy Spirit and (J)prophesied, saying:

68 (K)Blessed be the Lord God of Israel,
For He has visited us and accomplished (L)redemption for His people,
69 And has raised up a (M)horn of salvation for us
In the house of (N)His servant David—
70 (O)Just as He spoke by the mouth of His holy prophets (P)from ancient times—
71 [f](Q)Salvation (R)from our enemies,
And from the hand of all who hate us;
72 (S)To show mercy to our fathers,
(T)And to remember His holy covenant,
73 (U)The oath which He swore to our father Abraham,
74 To grant us that we, being rescued from the hand of our enemies,
Would serve Him without fear,
75 (V)In holiness and righteousness before Him all our days.
76 And you, child, also will be called the (W)prophet of (X)the Most High;
For you will go on (Y)before the Lord to (Z)prepare His ways;
77 To give His people the knowledge of salvation
[g]By (AA)the forgiveness of their sins,
78 Because of the tender mercy of our God,
With which (AB)the Sunrise from on high will visit us,
79 (AC)To shine on those who sit in darkness and the shadow of death,
To guide our feet into the (AD)way of peace.”

80 (AE)Now the child grew and was becoming strong in spirit, and he lived in the deserts until the day of his public appearance to Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 1:57 Lit was fulfilled
  2. Luke 1:58 Lit magnified His mercy with her
  3. Luke 1:59 Lit after the name of
  4. Luke 1:62 I.e., gestured or nodded
  5. Luke 1:63 Lit saying
  6. Luke 1:71 Or Deliverance
  7. Luke 1:77 Or Consisting in