John’s Birth Announced to Zacharias

There was (A)in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest named Zacharias, (B)of the division of (C)Abijah. His (D)wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth. And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless. But they had no child, because Elizabeth was barren, and they were both well advanced in years.

So it was, that while he was serving as priest before God in the order of his division, according to the custom of the priesthood, [a]his lot fell (E)to burn incense when he went into the temple of the Lord. 10 (F)And the whole multitude of the people was praying outside at the hour of incense. 11 Then an angel of the Lord appeared to him, standing on the right side of (G)the altar of incense. 12 And when Zacharias saw him, (H)he was troubled, and fear fell upon him.

13 But the angel said to him, “Do not be afraid, Zacharias, for your prayer is heard; and your wife Elizabeth will bear you a son, and (I)you shall call his name John. 14 And you will have joy and gladness, and (J)many will rejoice at his birth. 15 For he will be (K)great in the sight of the Lord, and (L)shall drink neither wine nor strong drink. He will also be filled with the Holy Spirit, (M)even from his mother’s womb. 16 And he will turn many of the children of Israel to the Lord their God. 17 (N)He will also go before Him in the spirit and power of Elijah, ‘to turn the hearts of the fathers to the children,’ and the disobedient to the wisdom of the just, to make ready a people prepared for the Lord.”

18 And Zacharias said to the angel, (O)“How shall I know this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years.”

19 And the angel answered and said to him, “I am (P)Gabriel, who stands in the presence of God, and was sent to speak to you and bring you [b]these glad (Q)tidings. 20 But behold, (R)you will be mute and not able to speak until the day these things take place, because you did not believe my words which will be fulfilled in their own time.”

21 And the people waited for Zacharias, and marveled that he lingered so long in the temple. 22 But when he came out, he could not speak to them; and they perceived that he had seen a vision in the temple, for he beckoned to them and remained speechless.

23 So it was, as soon as (S)the days of his service were completed, that he departed to his own house. 24 Now after those days his wife Elizabeth conceived; and she hid herself five months, saying, 25 “Thus the Lord has dealt with me, in the days when He looked on me, to (T)take away my reproach among people.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Luke 1:9 he was chosen by lot
  2. Luke 1:19 this good news

εγενετο εν ταις ημεραις ηρωδου του βασιλεως της ιουδαιας ιερευς τις ονοματι ζαχαριας εξ εφημεριας αβια και η γυνη αυτου εκ των θυγατερων ααρων και το ονομα αυτης ελισαβετ

ησαν δε δικαιοι αμφοτεροι ενωπιον του θεου πορευομενοι εν πασαις ταις εντολαις και δικαιωμασιν του κυριου αμεμπτοι

και ουκ ην αυτοις τεκνον καθοτι η ελισαβετ ην στειρα και αμφοτεροι προβεβηκοτες εν ταις ημεραις αυτων ησαν

εγενετο δε εν τω ιερατευειν αυτον εν τη ταξει της εφημεριας αυτου εναντι του θεου

κατα το εθος της ιερατειας ελαχεν του θυμιασαι εισελθων εις τον ναον του κυριου

10 και παν το πληθος του λαου ην προσευχομενον εξω τη ωρα του θυμιαματος

11 ωφθη δε αυτω αγγελος κυριου εστως εκ δεξιων του θυσιαστηριου του θυμιαματος

12 και εταραχθη ζαχαριας ιδων και φοβος επεπεσεν επ αυτον

13 ειπεν δε προς αυτον ο αγγελος μη φοβου ζαχαρια διοτι εισηκουσθη η δεησις σου και η γυνη σου ελισαβετ γεννησει υιον σοι και καλεσεις το ονομα αυτου ιωαννην

14 και εσται χαρα σοι και αγαλλιασις και πολλοι επι τη γεννησει αυτου χαρησονται

15 εσται γαρ μεγας ενωπιον του κυριου και οινον και σικερα ου μη πιη και πνευματος αγιου πλησθησεται ετι εκ κοιλιας μητρος αυτου

16 και πολλους των υιων ισραηλ επιστρεψει επι κυριον τον θεον αυτων

17 και αυτος προελευσεται ενωπιον αυτου εν πνευματι και δυναμει ηλιου επιστρεψαι καρδιας πατερων επι τεκνα και απειθεις εν φρονησει δικαιων ετοιμασαι κυριω λαον κατεσκευασμενον

18 και ειπεν ζαχαριας προς τον αγγελον κατα τι γνωσομαι τουτο εγω γαρ ειμι πρεσβυτης και η γυνη μου προβεβηκυια εν ταις ημεραις αυτης

19 και αποκριθεις ο αγγελος ειπεν αυτω εγω ειμι γαβριηλ ο παρεστηκως ενωπιον του θεου και απεσταλην λαλησαι προς σε και ευαγγελισασθαι σοι ταυτα

20 και ιδου εση σιωπων και μη δυναμενος λαλησαι αχρι ης ημερας γενηται ταυτα ανθ ων ουκ επιστευσας τοις λογοις μου οιτινες πληρωθησονται εις τον καιρον αυτων

21 και ην ο λαος προσδοκων τον ζαχαριαν και εθαυμαζον εν τω χρονιζειν αυτον εν τω ναω

22 εξελθων δε ουκ ηδυνατο λαλησαι αυτοις και επεγνωσαν οτι οπτασιαν εωρακεν εν τω ναω και αυτος ην διανευων αυτοις και διεμενεν κωφος

23 και εγενετο ως επλησθησαν αι ημεραι της λειτουργιας αυτου απηλθεν εις τον οικον αυτου

24 μετα δε ταυτας τας ημερας συνελαβεν ελισαβετ η γυνη αυτου και περιεκρυβεν εαυτην μηνας πεντε λεγουσα

25 οτι ουτως μοι πεποιηκεν ο κυριος εν ημεραις αις επειδεν αφελειν το ονειδος μου εν ανθρωποις

Read full chapter

There was in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest, by name Zacharias, of the course of Abijah, and his wife of the daughters of Aaron, and her name Elisabeth;

and they were both righteous before God, going on in all the commands and righteousnesses of the Lord blameless,

and they had no child, because that Elisabeth was barren, and both were advanced in their days.

And it came to pass, in his acting as priest, in the order of his course before God,

according to the custom of the priesthood, his lot was to make perfume, having gone into the sanctuary of the Lord,

10 and all the multitude of the people were praying without, at the hour of the perfume.

11 And there appeared to him a messenger of the Lord standing on the right side of the altar of the perfume,

12 and Zacharias, having seen, was troubled, and fear fell on him;

13 and the messenger said unto him, `Fear not, Zacharias, for thy supplication was heard, and thy wife Elisabeth shall bear a son to thee, and thou shalt call his name John,

14 and there shall be joy to thee, and gladness, and many at his birth shall joy,

15 for he shall be great before the Lord, and wine and strong drink he may not drink, and of the Holy Spirit he shall be full, even from his mother's womb;

16 and many of the sons of Israel he shall turn to the Lord their God,

17 and he shall go before Him, in the spirit and power of Elijah, to turn hearts of fathers unto children, and disobedient ones to the wisdom of righteous ones, to make ready for the Lord, a people prepared.'

18 And Zacharias said unto the messenger, `Whereby shall I know this? for I am aged, and my wife is advanced in her days?'

19 And the messenger answering said to him, `I am Gabriel, who have been standing near before God, and I was sent to speak unto thee, and to proclaim these good news to thee,

20 and lo, thou shalt be silent, and not able to speak, till the day that these things shall come to pass, because thou didst not believe my words, that shall be fulfilled in their season.'

21 And the people were waiting for Zacharias, and wondering at his tarrying in the sanctuary,

22 and having come out, he was not able to speak to them, and they perceived that a vision he had seen in the sanctuary, and he was beckoning to them, and did remain dumb.

23 And it came to pass, when the days of his service were fulfilled, he went away to his house,

24 and after those days, his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying --

25 `Thus hath the Lord done to me, in days in which He looked upon [me], to take away my reproach among men.'

Read full chapter

John the Baptist’s Birth Foretold

(A)In the days of Herod, king of Judea, there was a priest named Zechariah, of the (B)division of [a]Abijah; and he had a wife [b]from the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth. They were both (C)righteous in the sight of God, walking (D)blamelessly in all the commandments and requirements of the Lord. And yet they had no child, because Elizabeth was infertile, and they were both advanced in [c]years.

Now it happened that while (E)he was performing his priestly service before God in the appointed order of his division, according to the custom of the priestly office, he was chosen by lot (F)to enter the temple of the Lord and burn incense. 10 And the whole multitude of the people were in prayer (G)outside at the hour of the incense offering. 11 Now (H)an angel of the Lord appeared to him, standing to the right of the altar of incense. 12 Zechariah was troubled when he saw the angel, and (I)fear [d]gripped him. 13 But the angel said to him, “(J)Do not be afraid, Zechariah, for your prayer has been heard, and your wife Elizabeth will bear you a son, and (K)you shall [e]name him John. 14 You will have joy and gladness, and many will rejoice over his birth. 15 For he will be great in the sight of the Lord; and he will (L)drink no wine or liquor, and he will be filled with the Holy Spirit [f]while still in his mother’s womb. 16 And he will (M)turn many of the sons of Israel back to the Lord their God. 17 And it is he who will (N)go as a forerunner before Him in the spirit and power of (O)Elijah, (P)to turn the hearts of fathers back to their children, and the disobedient to the attitude of the righteous, to (Q)make ready a people prepared for the Lord.”

18 Zechariah said to the angel, “How will I know this? For (R)I am an old man, and my wife is advanced in her [g]years.” 19 The angel answered and said to him, “I am (S)Gabriel, who [h](T)stands in the presence of God, and I was sent to speak to you and to bring you this good news. 20 And behold, you will be silent and unable to speak until the day when these things take place, because you did not believe my words, which will be fulfilled at their proper time.”

21 And meanwhile the people were waiting for Zechariah, and were wondering at his delay in the temple. 22 But when he came out, he was unable to speak to them; and they realized that he had seen a vision in the temple, and he repeatedly (U)[i]made signs to them, and remained speechless. 23 When the days of his priestly service were concluded, he went back home.

24 Now after these days his wife Elizabeth became pregnant, and she kept herself [j]in seclusion for five months, saying, 25 “This is the way the Lord has dealt with me in the days when He looked with favor upon me, to (V)take away my disgrace among people.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Luke 1:5 Gr Abia
  2. Luke 1:5 I.e., of priestly descent
  3. Luke 1:7 Lit days
  4. Luke 1:12 Lit fell upon
  5. Luke 1:13 Lit call his name
  6. Luke 1:15 Lit still from his
  7. Luke 1:18 Lit days
  8. Luke 1:19 Lit stand beside
  9. Luke 1:22 Possibly gesturing or nodding to them
  10. Luke 1:24 Or hidden