Add parallel Print Page Options

And kai everyone pas, when they saw this, began to grumble diagongyzō, saying legō, “ He went in eiserchomai to lodge katalyō with para a sinful hamartōlos man anēr.” Zacchaeus Zakchaios, as he stood histēmi · de there, said legō to pros the ho Lord kyrios, “ Look idou, · ho half hēmisys of what ho I egō own hyparchō, Lord kyrios, I will give didōmi to the ho poor ptōchos, and kai if ei I have defrauded sykophanteō anyone tis of sykophanteō anything tis, I will repay apodidōmi fourfold tetraplous.” Jesus Iēsous said legō · de to pros him autos, · ho Today sēmeron salvation sōtēria has come ginomai to ho this houtos house oikos, since kathoti he autos too kai is eimi a son hyios of Abraham Abraam.

Read full chapter

All the people saw this and began to mutter, “He has gone to be the guest of a sinner.”(A)

But Zacchaeus stood up and said to the Lord,(B) “Look, Lord! Here and now I give half of my possessions to the poor, and if I have cheated anybody out of anything,(C) I will pay back four times the amount.”(D)

Jesus said to him, “Today salvation has come to this house, because this man, too, is a son of Abraham.(E)

Read full chapter