The Rich Man and Lazarus

19 “Now a certain man was rich, and dressed in purple cloth and fine linen, feasting sumptuously every day. 20 And a certain poor man named[a] Lazarus, covered with sores, lay at his gate, 21 and was longing to be filled with what fell from the table of the rich man. But even the dogs came and[b] licked his sores. 22 Now it happened that the poor man died, and he was carried away by the angels to Abraham’s side.[c] And the rich man also died and was buried. 23 And in Hades he lifted up his eyes as he[d] was in torment and[e] saw Abraham from a distance, and Lazarus at his side.[f] 24 And he called out and[g] said, ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus so that he could dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am suffering pain in this flame!’ 25 But Abraham said, ‘Child, remember that you received your good things during your life, and Lazarus likewise bad things. But now he is comforted here, but you are suffering pain. 26 And in addition to all these things, a great chasm has been established between us and you, so that those who want to cross over from here to you are not able to do so,[h] nor can they cross over from there to us.’ 27 So he said, ‘Then I ask you, father, that you send him to my father’s house, 28 for I have five brothers, so that he could warn them, in order that they also should not come to this place of torment!’ 29 But Abraham said, ‘They have Moses and the prophets; they must listen to them.’ 30 And he said, ‘No, father Abraham, but if someone from the dead goes to them, they will repent!’ 31 But he said to him, ‘If they do not listen to Moses and the prophets, neither will they be convinced if someone rises from the dead.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 16:20 Literally “by name”
  2. Luke 16:21 Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb
  3. Luke 16:22 Literally “the bosom of Abraham”
  4. Luke 16:23 Here “as” is supplied as a component of the participle (“was”) which is understood as temporal
  5. Luke 16:23 Here “and” is supplied because the previous participle (“lifted up”) has been translated as a finite verb
  6. Luke 16:23 Literally “in his bosom”
  7. Luke 16:24 Here “and” is supplied because the previous participle (“called out”) has been translated as a finite verb
  8. Luke 16:26 *The words “to do so” are not in the Greek text but are implied

The Rich Man and Lazarus

19 “There was a rich man who was dressed in purple and fine linen and lived in luxury every day.(A) 20 At his gate was laid a beggar(B) named Lazarus, covered with sores 21 and longing to eat what fell from the rich man’s table.(C) Even the dogs came and licked his sores.

22 “The time came when the beggar died and the angels carried him to Abraham’s side. The rich man also died and was buried. 23 In Hades, where he was in torment, he looked up and saw Abraham far away, with Lazarus by his side. 24 So he called to him, ‘Father Abraham,(D) have pity on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this fire.’(E)

25 “But Abraham replied, ‘Son, remember that in your lifetime you received your good things, while Lazarus received bad things,(F) but now he is comforted here and you are in agony.(G) 26 And besides all this, between us and you a great chasm has been set in place, so that those who want to go from here to you cannot, nor can anyone cross over from there to us.’

27 “He answered, ‘Then I beg you, father, send Lazarus to my family, 28 for I have five brothers. Let him warn them,(H) so that they will not also come to this place of torment.’

29 “Abraham replied, ‘They have Moses(I) and the Prophets;(J) let them listen to them.’

30 “‘No, father Abraham,’(K) he said, ‘but if someone from the dead goes to them, they will repent.’

31 “He said to him, ‘If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.’”

Read full chapter