Add parallel Print Page Options

28 For which of you, intending to build a tower, does not first sit down and estimate the cost, to see whether he has enough to complete it?

Read full chapter

28 “Suppose one of you wants to build a tower. Won’t you first sit down and estimate the cost to see if you have enough money to complete it?

Read full chapter

27 Prepare your work outside;
    get everything ready for you in the field;
    and after that build your house.

Read full chapter

27 Put your outdoor work in order
    and get your fields ready;
    after that, build your house.

Read full chapter

22 and you will be hated by all because of my name. But the one who endures to the end will be saved.(A)

Read full chapter

22 You will be hated by everyone because of me,(A) but the one who stands firm to the end will be saved.(B)

Read full chapter

19 But Joshua said to the people, “You cannot serve the Lord, for he is a holy God. He is a jealous God; he will not forgive your transgressions or your sins.(A) 20 If you forsake the Lord and serve foreign gods, then he will turn and do you harm and consume you, after having done you good.”(B) 21 And the people said to Joshua, “No, we will serve the Lord!” 22 Then Joshua said to the people, “You are witnesses against yourselves that you have chosen the Lord, to serve him.” And they said, “We are witnesses.” 23 He said, “Then put away the foreign gods that are among you, and incline your hearts to the Lord, the God of Israel.”(C) 24 The people said to Joshua, “The Lord our God we will serve, and him we will obey.”(D)

Read full chapter

19 Joshua said to the people, “You are not able to serve the Lord. He is a holy God;(A) he is a jealous God.(B) He will not forgive(C) your rebellion(D) and your sins. 20 If you forsake the Lord(E) and serve foreign gods, he will turn(F) and bring disaster(G) on you and make an end of you,(H) after he has been good to you.”

21 But the people said to Joshua, “No! We will serve the Lord.”

22 Then Joshua said, “You are witnesses(I) against yourselves that you have chosen(J) to serve the Lord.”

“Yes, we are witnesses,(K)” they replied.

23 “Now then,” said Joshua, “throw away the foreign gods(L) that are among you and yield your hearts(M) to the Lord, the God of Israel.”

24 And the people said to Joshua, “We will serve the Lord our God and obey him.”(N)

Read full chapter

33 So therefore, none of you can become my disciple if you do not give up all your possessions.(A)

Read full chapter

33 In the same way, those of you who do not give up everything you have cannot be my disciples.(A)

Read full chapter

20 And Jesus said to him, “Foxes have holes, and birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head.”

Read full chapter

20 Jesus replied, “Foxes have dens and birds have nests, but the Son of Man(A) has no place to lay his head.”

Read full chapter

In fact, when we were with you, we told you beforehand that we were to suffer persecution; so it turned out, as you know. For this reason, when I could bear it no longer, I sent to find out about your faith; I was afraid that somehow the tempter had tempted you and that our labor had been in vain.(A)

Read full chapter

In fact, when we were with you, we kept telling you that we would be persecuted. And it turned out that way, as you well know.(A) For this reason, when I could stand it no longer,(B) I sent to find out about your faith.(C) I was afraid that in some way the tempter(D) had tempted you and that our labors might have been in vain.(E)

Read full chapter

13 Then Paul answered, “What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be bound but even to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”(A)

Read full chapter

13 Then Paul answered, “Why are you weeping and breaking my heart? I am ready not only to be bound, but also to die(A) in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”(B)

Read full chapter

13 I think it right, as long as I am in this body,[a] to refresh your memory,(A) 14 since I know that my death[b] will come soon, as indeed our Lord Jesus Christ has made clear to me.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1.13 Gk tent
  2. 1.14 Gk the putting off of my tent

13 I think it is right to refresh your memory(A) as long as I live in the tent of this body,(B) 14 because I know that I will soon put it aside,(C) as our Lord Jesus Christ has made clear to me.(D)

Read full chapter

22 But Jesus answered, “You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink?”[a] They said to him, “We are able.”(A) 23 He said to them, “You will indeed drink my cup, but to sit at my right hand and at my left, this is not mine to grant, but it is for those for whom it has been prepared by my Father.”(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 20.22 Other ancient authorities add or to be baptized with the baptism that I am baptized with?

22 “You don’t know what you are asking,” Jesus said to them. “Can you drink the cup(A) I am going to drink?”

“We can,” they answered.

23 Jesus said to them, “You will indeed drink from my cup,(B) but to sit at my right or left is not for me to grant. These places belong to those for whom they have been prepared by my Father.”

Read full chapter

Then they said, “Come, let us build ourselves a city and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves; otherwise we shall be scattered abroad upon the face of the whole earth.”(A) The Lord came down to see the city and the tower, which mortals had built.(B) And the Lord said, “Look, they are one people, and they have all one language, and this is only the beginning of what they will do; nothing that they propose to do will now be impossible for them.(C) Come, let us go down and confuse their language there, so that they will not understand one another’s speech.”(D) So the Lord scattered them abroad from there over the face of all the earth, and they left off building the city.(E) Therefore it was called Babel,[a] because there the Lord confused the language of all the earth, and from there the Lord scattered them abroad over the face of all the earth.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. 11.9 In Heb Babel is a play on the verb meaning to confuse

Then they said, “Come, let us build ourselves a city, with a tower that reaches to the heavens,(A) so that we may make a name(B) for ourselves; otherwise we will be scattered(C) over the face of the whole earth.”(D)

But the Lord came down(E) to see the city and the tower the people were building. The Lord said, “If as one people speaking the same language(F) they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them. Come, let us(G) go down(H) and confuse their language so they will not understand each other.”(I)

So the Lord scattered them from there over all the earth,(J) and they stopped building the city. That is why it was called Babel[a](K)—because there the Lord confused the language(L) of the whole world.(M) From there the Lord scattered(N) them over the face of the whole earth.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 11:9 That is, Babylon; Babel sounds like the Hebrew for confused.