Add parallel Print Page Options

37 When en · de · ho Jesus finished speaking laleō, a Pharisee Pharisaios asked erōtaō him autos to hopōs have a meal aristaō with para him autos, so de he went eiserchomai in and reclined anapiptō at table . 38 The ho · de Pharisee Pharisaios was surprised thaumazō when he observed that hoti Jesus did baptizō not ou wash baptizō first prōton, before pro the ho meal ariston. 39 The ho Lord kyrios said legō · de to pros him autos, “ Now nyn you hymeis · ho Pharisees Pharisaios cleanse katharizō the ho outside exōthen of the ho cup potērion and kai of the ho dish pinax; but de the ho inside esōthen of you hymeis is full gemō of greed harpagē and kai wickedness ponēria. 40 Fools aphrōn! Did not ou he ho who made poieō the ho outside exōthen make poieō the ho inside esōthen also kai? 41 Rather plēn, in connection with what ho is inside eneimi, you should give didōmi alms eleēmosynē, and kai then idou everything pas will be eimi clean katharos for you hymeis. 42 But alla woe ouai to you hymeis · ho Pharisees Pharisaios! For hoti you tithe apodekatoō · ho mint hēdyosmon and kai · ho rue pēganon and kai every pas kind of garden lachanon herb , yet kai disregard parerchomai · ho justice krisis and kai the ho love agapē of ho God theos. These houtos · de you should dei have done poieō, without neglecting pariēmi the others kakeinos. 43 Woe ouai to you hymeis · ho Pharisees Pharisaios! For hoti you love agapaō the ho seat prōtokathedria of honor in en the ho synagogues synagōgē and kai · ho greetings aspasmos in en the ho marketplaces agora. 44 Woe ouai to you hymeis! For hoti you are eimi like hōs · ho unmarked adēlos tombs mnēmeion; · ho · kai · ho people anthrōpos · ho walk peripateō over epanō them without ou realizing oida it.”

45 One tis of the ho lawyers nomikos responded apokrinomai · de and said legō to him autos, “ Teacher didaskalos, in saying legō these houtos things you insult hybrizō us hēmeis as kai well .” 46 Jesus ho · de replied legō, “ Woe ouai to you hymeis · ho lawyers nomikos also kai! For hoti you load phortizō · ho people anthrōpos down with burdens phortion hard to bear dysbastaktos, yet kai you prospsauō yourselves autos will prospsauō not ou touch prospsauō the ho burdens phortion with one heis of ho your hymeis fingers daktylos. 47 Woe ouai to you hymeis! For hoti you build oikodomeō · ho memorials mnēmeion to the ho prophets prophētēs, · ho but de your hymeis fathers patēr killed apokteinō them autos. 48 So ara you are eimi witnesses martys: · kai you approve syneudokeō of the ho deeds ergon of ho your hymeis fathers patēr, because hoti while men they autos killed apokteinō them autos, you hymeis · de build oikodomeō the memorials. 49 Indeed kai, for dia this houtos reason the ho Wisdom sophia of ho God theos said legō, ‘ I will send apostellō to eis them autos prophets prophētēs and kai apostles apostolos, · kai some ek of whom autos they will kill apokteinō and kai persecute diōkō,’ 50 so hina that the ho blood haima of all pas the ho prophets prophētēs, · ho shed ekchunnomai since apo the foundation katabolē of the world kosmos, may be charged ekzēteō against apo · ho this houtos generation genea, 51 from apo the blood haima of Abel Habel to heōs the blood haima of Zechariah Zacharias, who ho perished apollymi between metaxy the ho altar thusiastērion and kai the ho sanctuary oikos. Yes nai, I tell legō you hymeis, it will be charged ekzēteō against apo · ho this houtos generation genea. 52 Woe ouai to you hymeis · ho lawyers nomikos! For hoti you have taken airō away the ho key kleis of ho knowledge gnōsis. You did eiserchomai not ou enter eiserchomai yourselves autos, and kai have hindered kōlyō those ho who wanted eiserchomai to enter .”

53 When exerchomai he autos went out exerchomai from kakeithen there , the ho scribes grammateus and kai the ho Pharisees Pharisaios began archō to be terribly deinōs hostile enechō, and kai to question apostomatizō him autos sharply about peri many polys things ,

Read full chapter

Woes on the Pharisees and the Experts in the Law

37 When Jesus had finished speaking, a Pharisee invited him to eat with him; so he went in and reclined at the table.(A) 38 But the Pharisee was surprised when he noticed that Jesus did not first wash before the meal.(B)

39 Then the Lord(C) said to him, “Now then, you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness.(D) 40 You foolish people!(E) Did not the one who made the outside make the inside also? 41 But now as for what is inside you—be generous to the poor,(F) and everything will be clean for you.(G)

42 “Woe to you Pharisees, because you give God a tenth(H) of your mint, rue and all other kinds of garden herbs, but you neglect justice and the love of God.(I) You should have practiced the latter without leaving the former undone.(J)

43 “Woe to you Pharisees, because you love the most important seats in the synagogues and respectful greetings in the marketplaces.(K)

44 “Woe to you, because you are like unmarked graves,(L) which people walk over without knowing it.”

45 One of the experts in the law(M) answered him, “Teacher, when you say these things, you insult us also.”

46 Jesus replied, “And you experts in the law, woe to you, because you load people down with burdens they can hardly carry, and you yourselves will not lift one finger to help them.(N)

47 “Woe to you, because you build tombs for the prophets, and it was your ancestors who killed them. 48 So you testify that you approve of what your ancestors did; they killed the prophets, and you build their tombs.(O) 49 Because of this, God in his wisdom(P) said, ‘I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and others they will persecute.’(Q) 50 Therefore this generation will be held responsible for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world, 51 from the blood of Abel(R) to the blood of Zechariah,(S) who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, this generation will be held responsible for it all.(T)

52 “Woe to you experts in the law, because you have taken away the key to knowledge. You yourselves have not entered, and you have hindered those who were entering.”(U)

53 When Jesus went outside, the Pharisees and the teachers of the law began to oppose him fiercely and to besiege him with questions,

Read full chapter