Luke 1:54
New Living Translation
54 He has helped his servant Israel
and remembered to be merciful.
Luke 1:54
New International Version
54 He has helped his servant Israel,
remembering to be merciful(A)
Psalm 98:3
New Living Translation
3 He has remembered his promise to love and be faithful to Israel.
The ends of the earth have seen the victory of our God.
Psalm 98:3
New International Version
Micah 7:20
New Living Translation
20 You will show us your faithfulness and unfailing love
as you promised to our ancestors Abraham and Jacob long ago.
Micah 7:20
New International Version
Isaiah 44:21
New Living Translation
Restoration for Jerusalem
21 “Pay attention, O Jacob,
for you are my servant, O Israel.
I, the Lord, made you,
and I will not forget you.
Isaiah 44:21
New International Version
Jeremiah 31:20
New Living Translation
20 “Is not Israel still my son,
my darling child?” says the Lord.
“I often have to punish him,
but I still love him.
That’s why I long for him
and surely will have mercy on him.
Jeremiah 31:20
New International Version
Isaiah 49:14-16
New Living Translation
14 Yet Jerusalem[a] says, “The Lord has deserted us;
the Lord has forgotten us.”
15 “Never! Can a mother forget her nursing child?
Can she feel no love for the child she has borne?
But even if that were possible,
I would not forget you!
16 See, I have written your name on the palms of my hands.
Always in my mind is a picture of Jerusalem’s walls in ruins.
Footnotes
- 49:14 Hebrew Zion.
Isaiah 49:14-16
New International Version
Isaiah 46:3-4
New Living Translation
3 “Listen to me, descendants of Jacob,
all you who remain in Israel.
I have cared for you since you were born.
Yes, I carried you before you were born.
4 I will be your God throughout your lifetime—
until your hair is white with age.
I made you, and I will care for you.
I will carry you along and save you.
Isaiah 46:3-4
New International Version
3 “Listen(A) to me, you descendants of Jacob,
all the remnant(B) of the people of Israel,
you whom I have upheld since your birth,(C)
and have carried(D) since you were born.(E)
4 Even to your old age and gray hairs(F)
I am he,(G) I am he who will sustain you.
I have made you and I will carry you;
I will sustain(H) you and I will rescue you.
Luke 1:70-75
New Living Translation
70 just as he promised
through his holy prophets long ago.
71 Now we will be saved from our enemies
and from all who hate us.
72 He has been merciful to our ancestors
by remembering his sacred covenant—
73 the covenant he swore with an oath
to our ancestor Abraham.
74 We have been rescued from our enemies
so we can serve God without fear,
75 in holiness and righteousness
for as long as we live.
Luke 1:70-75
New International Version
70 (as he said through his holy prophets of long ago),(A)
71 salvation from our enemies
and from the hand of all who hate us—
72 to show mercy to our ancestors(B)
and to remember his holy covenant,(C)
73 the oath he swore to our father Abraham:(D)
74 to rescue us from the hand of our enemies,
and to enable us to serve him(E) without fear(F)
75 in holiness and righteousness(G) before him all our days.
Zechariah 9:9-11
New Living Translation
Zion’s Coming King
9 Rejoice, O people of Zion![a]
Shout in triumph, O people of Jerusalem!
Look, your king is coming to you.
He is righteous and victorious,[b]
yet he is humble, riding on a donkey—
riding on a donkey’s colt.
10 I will remove the battle chariots from Israel[c]
and the warhorses from Jerusalem.
I will destroy all the weapons used in battle,
and your king will bring peace to the nations.
His realm will stretch from sea to sea
and from the Euphrates River[d] to the ends of the earth.[e]
11 Because of the covenant I made with you,
sealed with blood,
I will free your prisoners
from death in a waterless dungeon.
Zechariah 9:9-11
New International Version
The Coming of Zion’s King
9 Rejoice greatly, Daughter Zion!(A)
Shout,(B) Daughter Jerusalem!
See, your king comes to you,(C)
righteous and victorious,(D)
lowly and riding on a donkey,(E)
on a colt, the foal of a donkey.(F)
10 I will take away the chariots from Ephraim
and the warhorses from Jerusalem,
and the battle bow will be broken.(G)
He will proclaim peace(H) to the nations.
His rule will extend from sea to sea
and from the River[a] to the ends of the earth.(I)
11 As for you, because of the blood of my covenant(J) with you,
I will free your prisoners(K) from the waterless pit.(L)
Footnotes
- Zechariah 9:10 That is, the Euphrates
Zephaniah 3:14-20
New Living Translation
14 Sing, O daughter of Zion;
shout aloud, O Israel!
Be glad and rejoice with all your heart,
O daughter of Jerusalem!
15 For the Lord will remove his hand of judgment
and will disperse the armies of your enemy.
And the Lord himself, the King of Israel,
will live among you!
At last your troubles will be over,
and you will never again fear disaster.
16 On that day the announcement to Jerusalem will be,
“Cheer up, Zion! Don’t be afraid!
17 For the Lord your God is living among you.
He is a mighty savior.
He will take delight in you with gladness.
With his love, he will calm all your fears.[a]
He will rejoice over you with joyful songs.”
18 “I will gather you who mourn for the appointed festivals;
you will be disgraced no more.[b]
19 And I will deal severely with all who have oppressed you.
I will save the weak and helpless ones;
I will bring together
those who were chased away.
I will give glory and fame to my former exiles,
wherever they have been mocked and shamed.
20 On that day I will gather you together
and bring you home again.
I will give you a good name, a name of distinction,
among all the nations of the earth,
as I restore your fortunes before their very eyes.
I, the Lord, have spoken!”
Zephaniah 3:14-20
New International Version
14 Sing, Daughter Zion;(A)
shout aloud,(B) Israel!
Be glad and rejoice(C) with all your heart,
Daughter Jerusalem!
15 The Lord has taken away your punishment,
he has turned back your enemy.
The Lord, the King of Israel, is with you;(D)
never again will you fear(E) any harm.(F)
16 On that day
they will say to Jerusalem,
“Do not fear, Zion;
do not let your hands hang limp.(G)
17 The Lord your God is with you,
the Mighty Warrior who saves.(H)
He will take great delight(I) in you;
in his love he will no longer rebuke you,(J)
but will rejoice over you with singing.”(K)
18 “I will remove from you
all who mourn over the loss of your appointed festivals,
which is a burden and reproach for you.
19 At that time I will deal
with all who oppressed(L) you.
I will rescue the lame;
I will gather the exiles.(M)
I will give them praise(N) and honor
in every land where they have suffered shame.
20 At that time I will gather you;
at that time I will bring(O) you home.
I will give you honor(P) and praise(Q)
among all the peoples of the earth
when I restore your fortunes[a](R)
before your very eyes,”
says the Lord.
Footnotes
- Zephaniah 3:20 Or I bring back your captives
Jeremiah 33:24-26
New Living Translation
24 “Have you noticed what people are saying?—‘The Lord chose Judah and Israel and then abandoned them!’ They are sneering and saying that Israel is not worthy to be counted as a nation. 25 But this is what the Lord says: I would no more reject my people than I would change my laws that govern night and day, earth and sky. 26 I will never abandon the descendants of Jacob or David, my servant, or change the plan that David’s descendants will rule the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob. Instead, I will restore them to their land and have mercy on them.”
Read full chapter
Jeremiah 33:24-26
New International Version
24 “Have you not noticed that these people are saying, ‘The Lord has rejected the two kingdoms[a](A) he chose’? So they despise(B) my people and no longer regard them as a nation.(C) 25 This is what the Lord says: ‘If I have not made my covenant with day and night(D) and established the laws(E) of heaven and earth,(F) 26 then I will reject(G) the descendants of Jacob(H) and David my servant and will not choose one of his sons to rule over the descendants of Abraham, Isaac and Jacob. For I will restore their fortunes[b](I) and have compassion(J) on them.’”
Footnotes
- Jeremiah 33:24 Or families
- Jeremiah 33:26 Or will bring them back from captivity
Jeremiah 31:3
New Living Translation
3 Long ago the Lord said to Israel:
“I have loved you, my people, with an everlasting love.
With unfailing love I have drawn you to myself.
Jeremiah 31:3
New International Version
3 The Lord appeared to us in the past,[a] saying:
Footnotes
- Jeremiah 31:3 Or Lord has appeared to us from afar
Isaiah 63:7-16
New Living Translation
Praise for Deliverance
7 I will tell of the Lord’s unfailing love.
I will praise the Lord for all he has done.
I will rejoice in his great goodness to Israel,
which he has granted according to his mercy and love.
8 He said, “They are my very own people.
Surely they will not betray me again.”
And he became their Savior.
9 In all their suffering he also suffered,
and he personally[a] rescued them.
In his love and mercy he redeemed them.
He lifted them up and carried them
through all the years.
10 But they rebelled against him
and grieved his Holy Spirit.
So he became their enemy
and fought against them.
11 Then they remembered those days of old
when Moses led his people out of Egypt.
They cried out, “Where is the one who brought Israel through the sea,
with Moses as their shepherd?
Where is the one who sent his Holy Spirit
to be among his people?
12 Where is the one whose power was displayed
when Moses lifted up his hand—
the one who divided the sea before them,
making himself famous forever?
13 Where is the one who led them through the bottom of the sea?
They were like fine stallions
racing through the desert, never stumbling.
14 As with cattle going down into a peaceful valley,
the Spirit of the Lord gave them rest.
You led your people, Lord,
and gained a magnificent reputation.”
Prayer for Mercy and Pardon
15 Lord, look down from heaven;
look from your holy, glorious home, and see us.
Where is the passion and the might
you used to show on our behalf?
Where are your mercy and compassion now?
16 Surely you are still our Father!
Even if Abraham and Jacob[b] would disown us,
Lord, you would still be our Father.
You are our Redeemer from ages past.
Isaiah 63:7-16
New International Version
Praise and Prayer
7 I will tell of the kindnesses(A) of the Lord,
the deeds for which he is to be praised,
according to all the Lord has done for us—
yes, the many good things(B)
he has done for Israel,
according to his compassion(C) and many kindnesses.
8 He said, “Surely they are my people,(D)
children who will be true to me”;
and so he became their Savior.(E)
9 In all their distress he too was distressed,
and the angel(F) of his presence(G) saved them.[a]
In his love and mercy he redeemed(H) them;
he lifted them up and carried(I) them
all the days of old.(J)
10 Yet they rebelled(K)
and grieved his Holy Spirit.(L)
So he turned and became their enemy(M)
and he himself fought(N) against them.
11 Then his people recalled[b] the days of old,
the days of Moses and his people—
where is he who brought them through the sea,(O)
with the shepherd of his flock?(P)
Where is he who set
his Holy Spirit(Q) among them,
12 who sent his glorious arm(R) of power
to be at Moses’ right hand,
who divided the waters(S) before them,
to gain for himself everlasting renown,(T)
13 who led(U) them through the depths?(V)
Like a horse in open country,
they did not stumble;(W)
14 like cattle that go down to the plain,
they were given rest(X) by the Spirit of the Lord.
This is how you guided your people
to make for yourself a glorious name.
15 Look down from heaven(Y) and see,
from your lofty throne,(Z) holy and glorious.
Where are your zeal(AA) and your might?
Your tenderness and compassion(AB) are withheld(AC) from us.
16 But you are our Father,(AD)
though Abraham does not know us
or Israel acknowledge(AE) us;
you, Lord, are our Father,
our Redeemer(AF) from of old is your name.
Footnotes
- Isaiah 63:9 Or Savior 9 in their distress. / It was no envoy or angel / but his own presence that saved them
- Isaiah 63:11 Or But may he recall
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.