Lukasevangeliet 5
Svenska Folkbibeln 2015
Jesu första lärjungar
5 En gång stod Jesus vid Gennesarets sjö, och folket trängde sig inpå honom för att få höra Guds ord. 2 (A) Då såg han två båtar ligga vid stranden. De som fiskade hade lämnat dem och höll på att skölja näten. 3 Jesus steg i en av båtarna, den som tillhörde Simon, och bad honom lägga ut lite från land. Sedan satte han sig och undervisade folket från båten.
4 (B) När han hade slutat tala, sade han till Simon: "Gå ut på djupet och lägg ut era nät till fångst." 5 Simon svarade: "Mästare, vi har arbetat hela natten och inte fått något. Men på ditt ord ska jag lägga ut näten." 6 De gjorde så, och de fick så mycket fisk att näten höll på att brista. 7 Då vinkade de åt sina vänner i den andra båten att komma och hjälpa dem. Och de kom och fyllde båda båtarna så att de var nära att sjunka.
8 (C) När Simon Petrus såg detta, föll han ner vid Jesu knän och sade: "Gå bort från mig, Herre! Jag är en syndig människa." 9 Han och alla som var med honom hade gripits av bävan inför fångsten de hade fått, 10 (D) även Jakob och Johannes, Sebedeus söner som fiskade i lag med Simon. Men Jesus sade till Simon: "Var inte rädd. Från och med nu ska du fånga människor." 11 Då drog de upp båtarna på land, lämnade allt och följde honom.
Jesus botar en spetälsk
12 (E) När Jesus var i en av städerna fanns där en man som var full av spetälska[a]. Mannen fick se Jesus och föll ner på sitt ansikte och vädjade: "Herre, om du vill, så kan du göra mig ren." 13 Då räckte Jesus ut handen, rörde vid honom och sade: "Jag vill. Bli ren!" Genast försvann spetälskan från honom. 14 (F) Jesus befallde honom att inte berätta det för någon: "Gå i stället och visa dig för prästen[b] och bär fram det offer för din rening som Mose har föreskrivit. Det blir ett vittnesbörd för dem."
15 Men ryktet om Jesus spreds ännu mer, och stora skaror samlades för att lyssna till honom och bli botade från sina sjukdomar. 16 Men han drog sig ofta undan ut i ödemarken och bad.
Jesus förlåter synder
17 En dag när Jesus undervisade satt där fariseer[c] och laglärare som hade kommit från alla byar i Galileen och Judeen och från Jerusalem. Och han hade Herrens kraft att bota.
18 (G) Då kom några män som bar en förlamad man på en bår. De försökte komma in med honom och lägga ner honom framför Jesus. 19 Men när de för folkmassans skull inte fann något sätt att komma in med honom, gick de upp på taket och firade ner honom på båren mellan takteglen, mitt framför Jesus. 20 (H) Jesus såg deras tro och sade: "Min vän[d], du har fått förlåtelse för dina synder."
21 De skriftlärda och fariseerna tänkte: "Vad är det för en hädare? Vem kan förlåta synder utom Gud?" 22 Men Jesus förstod deras tankar och svarade dem: "Vad är det ni tänker i era hjärtan? 23 Vad är lättast, att säga: Du har fått förlåtelse för dina synder, eller att säga: Res dig och gå? 24 Men för att ni ska veta att Människosonen[e] har makt här på jorden att förlåta synder, säger jag dig" – och nu talade han till den lame: "Res dig, ta din bår och gå hem!" 25 Genast ställde han sig upp i allas åsyn, tog det som han legat på och gick hem medan han prisade Gud. 26 Alla blev utom sig av häpnad och prisade Gud, och de fylldes av fruktan och sade: "Det vi har sett i dag är ofattbart[f]!"
Jesus kallar Levi
27 (I) Sedan gick Jesus ut, och han såg en tullindrivare som hette Levi[g] sitta vid tullhuset. Han sade till honom: "Följ mig!" 28 Då lämnade Levi allt och reste sig och följde honom.
29 (J) Levi ordnade en stor fest för Jesus i sitt hem, och en stor mängd tullindrivare och andra låg till bords[h] med dem. 30 Fariseerna och deras skriftlärda kritiserade hans lärjungar och frågade: "Varför äter och dricker ni med tullindrivare och syndare?" 31 Jesus svarade dem: "Det är inte de friska som behöver läkare utan de sjuka. 32 (K) Jag har inte kommit för att kalla rättfärdiga till omvändelse, utan syndare."
Jesus och fastan
33 (L) De sade till honom: "Johannes lärjungar fastar[i] ofta och ber böner, likaså fariseernas, men dina äter och dricker." 34 Jesus sade till dem: "Ni kan väl inte få bröllopsgästerna att fasta medan brudgummen är hos dem? 35 Men det ska komma dagar då brudgummen tas ifrån dem, och då under de dagarna kommer de att fasta."
36 Han berättade också en liknelse för dem: "Ingen skär en lapp från en ny mantel och sätter den på en gammal. I så fall skulle han förstöra den nya manteln, och lappen från den nya skulle inte passa på den gamla.
37 Och ingen häller nytt vin i gamla säckar[j]. I så fall skulle det nya vinet spränga säckarna, och vinet skulle rinna ut och säckarna bli förstörda. 38 Nej, nytt vin ska hällas i nya säckar. 39 Och ingen som har druckit gammalt vin vill ha nytt, för han säger: Det gamla är bäst.[k]"
Footnotes
- 5:12 spetälska En smittsam, långsamt dödande hudsjukdom. Den drabbade ansågs som "oren" och var därför utestängd från folkgemenskapen (3 Mos 13:45f).
- 5:14 visa dig för prästen för att bli friskförklarad och återupptagen i folkets gemenskap (se 3 Mos 14:2f).
- 5:17 fariseer En folklig lagfromhetsrörelse som lade stor vikt vid religiösa renhetsregler (Matt 15:1f) och vakade över den religiösa ordningen i landet (Joh 1:24f).
- 5:20 Min vän Annan översättning: "Människa".
- 5:24 Människosonen Jesu dubbeltydiga titel: ordet är synonymt med "människa" (jfr Ps 8:5) men syftar också på profetians himmelska kungagestalt (Dan 7:13f).
- 5:26 ofattbart Ordagrant: "en paradox".
- 5:27 Levi kallades också Matteus (Matt 9:9).
- 5:29 låg till bords Vid finare måltider åt man halvliggande på divaner enligt grekisk sed.
- 5:33 fastar Se not till Matt 6:16.
- 5:37 nytt vin i gamla säckar Druvsaften jäste i täta skinnsäckar som spändes ut vid jäsningen (jfr Job 32:19). Efteråt kunde skinnet inte återanvändas till en andra jäsning.
- 5:39 bäst Andra handskrifter: "bra".
Luke 5
New Catholic Bible
Chapter 5
Jesus Calls the First Disciples.[a] 1 One day, as Jesus was standing by the Lake of Gennesaret, with people crowding around him to hear the word of God, 2 he caught sight of two boats at the water’s edge. The fishermen had gotten out of the boats and were washing their nets. 3 Getting into one of the boats, the one belonging to Simon, he asked him to put out a little way from the shore. Then he sat down and taught the crowds from the boat.
4 When he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into deep water and let down your nets for a catch.” 5 Simon answered, “Master, we worked hard throughout the night and caught nothing; but if you say so, I will let down the nets.” 6 When they had done this, they caught such a great number of fish that their nets were beginning to tear. 7 Therefore, they signaled to their companions in the other boat to come and help them. They came and filled both boats to the point that they were in danger of sinking.
8 When Simon Peter saw what had happened, he fell at the knees of Jesus, saying, “Depart from me, Lord, for I am a sinful man.” 9 For he and all of his companions were amazed at the catch they had made. 10 So too were Simon’s partners James and John, the sons of Zebedee. Then Jesus said to Simon, “Do not be afraid. From now on you will be catching men.” 11 When they brought their boats to the shore, they left everything and followed him.
12 Jesus Heals a Man with Leprosy.[b] In one of the towns that he visited, a man appeared whose body was covered with leprosy. When he saw Jesus, he fell prostrate before him and pleaded for his help, saying, “Lord, if you choose to do so, you can make me clean.” 13 He stretched out his hand and touched him, saying, “I do choose. Be made clean.” Immediately, the leprosy left him.
14 He then instructed him to tell no one. “Just go,” he said, “and show yourself to the priest, and make an offering for your cleansing, as prescribed by Moses. That will be proof for them.” 15 However, the reports about him continued to spread, so that large crowds assembled to listen to him and to be healed of their diseases. 16 But he would withdraw to deserted places to pray.
17 Jesus Pardons and Heals a Paralyzed Man.[c] One day, as he was teaching, Pharisees and teachers of the law were sitting there. They had come from every village of Galilee and Judea, and from Jerusalem. And he possessed the power of the Lord to heal.
18 Then some men appeared, carrying a paralyzed man on a bed. They tried to bring him in and set him down in front of Jesus. 19 However, finding no way to bring him in because of the crowd, they went up onto the roof and lowered him on the bed through the tiles into the middle of the crowd surrounding Jesus.
20 On perceiving their faith, Jesus said, “Friend, your sins are forgiven you.” 21 Then the scribes and the Pharisees began to ask each other, “Who is this man uttering blasphemies? Who can forgive sins but God alone?”
22 Jesus discerned what they were thinking, and he said in reply, “Why do you entertain such thoughts in your hearts? 23 Which is easier—to say: ‘Your sins are forgiven you,’ or to say: ‘Stand up and walk’? 24 But that you may come to realize that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—he said to the paralyzed man—“I say to you, stand up, and take your bed, and go to your home.” 25 Immediately, the man stood up before them, picked up his bed, and went home glorifying God. 26 They were all overcome with amazement, and they praised God as, awestruck, they said, “We have witnessed unbelievable things today.”
27 Jesus Calls Levi (Matthew).[d][e]After this, he went out and noticed a tax collector named Levi sitting at his customs post. Jesus said to him, “Follow me,” 28 and, leaving everything behind, he got up and followed him.
29 Jesus Dines with Sinners. Then Levi gave a great banquet in his house for him, and a large crowd of tax collectors and others were at table with them. 30 The Pharisees and their scribes complained to his disciples, saying, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?”[f] 31 Jesus said to them in reply, “It is not the healthy who need a physician, but rather those who are sick. 32 I have not come to call the righteous but sinners to repentance.”
33 A Time of Joy and Grace.[g] Then they said to him, “John’s disciples fast frequently and pray often, and the disciples of the Pharisees do likewise, but your disciples eat and drink.” 34 Jesus said to them, “How can the wedding guests fast while the bridegroom is still with them? 35 But the time will come when the bridegroom is taken away from them, and then, in those days, they will fast.”
36 He also told them this parable: “No one tears a piece from a new cloak and sews it on an old cloak. If he does, the new cloak will be torn, and the piece from it will not match that of the old. 37 Nor does anyone pour new wine into old wineskins. If he does, the new wine will burst the skins and spill out, and the skins will be destroyed. 38 Rather new wine must be put into fresh wineskins. 39 And no one who has been drinking old wine will wish for new wine, for he says, ‘The old is better.’ ”
Footnotes
- Luke 5:1 This passage demonstrates the art of the writer. Luke inserts the call of the first disciples into a context of preaching and performing mighty deeds. He slightly weakens the abrupt character that the event retains in Mark (1:16-18) and gives a greater human plausibility to the response of these men. But he stresses just as much the demands of the apostolic task. Trying to draw people away from the evils that assail them entails many difficulties. God requires humans to participate in this endeavor and to carry out their missionary work as a team in which all must share the pain. In this passage, Peter already occupies a representative place. Nonetheless, upon meeting Christ he discovers how much he himself is the victim of evil and sin. Jesus expects those who are his to be totally committed to the Word and, if necessary, to renounce their profession, their situation, and their security.
- Luke 5:12 When duly confirmed as the Law requires (see Lev 14:2-3), the cure of a leper will attest to the priests the power of Jesus over an evil that destroys humans.
- Luke 5:17 The description of the miracle worked for the paralyzed man is vivid, as in Matthew and Mark, even if, in order to make it more intelligible to his readers, Luke speaks simply of a roof instead of a Palestinian roof-terrace.
- Luke 5:27 No one could be regarded as more of a sinner in the time of Jesus than the tax collectors (also translated as “publicans”) sitting at their customs post. Christ, more than once, created a scandal in the eyes of right-thinking people, who were quick to distinguish between the righteous and sinners. The Church recalls these occasions to keep herself from becoming a closed sect. The lesson is still valid today: to refuse to associate with others because we have catalogued them as sinners and because we consider ourselves to be in the ranks of the righteous is opposed to the Gospel. We must all regard ourselves as sinners and rejoice over the salvation that Jesus offers everyone. Moreover, only those receive salvation who loyally acknowledge the need of being saved.
- Luke 5:27 See notes on Mt 5:46 and Mk 2:14.
- Luke 5:30 Sinners: see note on Mk 2:15.
- Luke 5:33 For the moment, Jesus refuses to impose on his disciples the ascetic and devout practices of Judaism. (See note on Mk 2:20.) The Messiah is here—it is a time of joy. God, so to speak, becomes the Spouse of all people. The three Synoptic Gospels add other sentences, which underline the newness of the Gospel. It is not a rearrangement of ancient law and doctrines; the New Covenant requires a new mentality and a new openness.
The last verse, proper to Luke, alludes to the refusal to accept the Gospel on the part of the teachers of the law. They rejected the wonderful newness of the Gospel and were content with the teachings to which they were accustomed.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
