Lukas 22
Orthodox Jewish Bible
22 And the Chag HaMatzot was approaching, the feast called Pesach.
2 And the Rashei Hakohanim and the Sofrim were seeking how they might destroy him, for they were afraid of the people.
3 And Hasatan entered into Yehudah, the one being called Yehudah from Kriot, being one of the Shneym Asar.
4 And having departed, Yehudah spoke with the Rashei Hakohanim and Ketzinim (Officers) of the Beis Hamikdash how he might hand him over to them.
5 And they got a lot of geshmak out of this, and they agreed to pay him kesef. [ZECHARYAH 11:12]
6 And Yehudah consented and he was seeking an opportunity to betray him when there was no multitude with them.
7 Shoin (already) now came the Yom HaMatzot, in which it was necessary to sacrifice the Pesach Korban, the Seh (Lamb, Isa 53:7). [Ex 12:18-20; Dt 16:5 8]
8 And he sent Kefa and Yochanan, having said, Go and make our preparations that we may eat and have the Pesach Seder.
9 And they said to Rebbe, Melech HaMoshiach, Where do you wish that we should prepare it?
10 And Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, Hinei. When you enter into HaIr, you will meet a man carrying a jar of mayim. Follow him into the bais (house) into which he enters,
11 And you will say to the Baal Bayit, The Rebbe says to you, Where is the mekom linah (guest room) where I may conduct the Pesach Seder with my talmidim?
12 And that one will show you a large aliyyah having been furnished: there prepare the Seder.
13 And having departed, they found things just as he had told them, and they prepared the Seder.
14 And when the hour came, he reclined at tish and the Moshiach’s Shlichim were with him.
15 And Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, With great tshuka (deep and sincere desire, longing) I have desired to eat this Pesach with you before I suffer.
16 For I say to you, I may by no means eat it until it is fulfilled in the Malchut Hashem.
17 And having taken the Cup of Redemption, having made the bracha, Rebbe, Melech HaMoshiach said, Take this, and share it among yourselves.
18 For I say to you, from now on by no means shall I drink from the p’ri hagefen until the Malchut Hashem comes.
19 And having taken the Afikoman and having made the hamotzi, Rebbe, Melech HaMoshiach broke the matzah and gave it to them, saying, This is my BASAR (SHEMOT 12:8) being given for you: this do in zikaron (remembrance) of me. [Lv 5:7; 6:23; Ezek 43:21; Isa 53:8]
20 And Rebbe, Melech HaMoshiach took the kos (cup) similarly after they ate, saying, This kos (cup) is HaBrit HaChadasha in my dahm, being shed for you. [Ex 24:8; Isa 42:6; Jer 31:31-34; Zech 9:11; 53:10-12]
21 Nevertheless, hinei, the hand of the one betraying me is with me on the tish (table) [TEHILLIM 41:9]
22 Because the Ben HaAdam (Moshiach, DANIEL 7:13-14) indeed goes according to the thing having been determined: but oy to that man through whom he is betrayed.
23 And they began to discuss among themselves who then it might be among them that would do this.
24 And there came about also a dispute among them, as to which of them seemed to be the Gadol.
25 And Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, The melachim (kings) of the Goyim domineer them and the ones having shlita (control) over the Goyim are called benefactors.
26 But with you it is not so, but he of the Gedolim among you, let him be as the youngest, and he of the Manhigim, as the one serving.
27 For who is HaGadol? The one reclining at tish or the one serving? Is it not the one reclining at tish? But I am in your midst as one serving.
28 But you are the ones having remained with me in my nisyonos (temptations).
29 And I assign shlita (authority) to you, just as Avi assigned shlita to me; a Malchut (Kingdom),
30 That you may eat and drink at my tish in my Malchut, and you will sit upon kissot (thrones) judging the Shneym Asar Shivtei Yisroel (Twelve Tribes of Yisroel).
31 Shimon, Shimon, hinei, Hasatan asked for you, to sift you like wheat [IYOV 1:6-12; AMOS 9:9]
32 But I davened for you, that your emunah may not fail: and when you have made teshuva, give chizzuk to your Achim bMoshiach.
33 But Shimon Kefa said to him, Adoni, with you I am prepared even to go to the beis hasohar, even to die al kiddush ha-Shem.
34 But Rebbe, Melech HaMoshiach said, I say to you, a tarnegol will not crow hayom until shalosh paamim you, Kefa, will make hakhchashah (denial) of your daas of me.
35 He said to them, When I sent you without a money belt and a bag and sandals, did you lack anything? And they said, Nothing.
36 Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, But now the one having a money belt, let him take it; likewise also a bag; and the one not having, let him sell his kaftan and let him buy a cherev.
37 For I say to you, that it is necessary that what stands written be fulfilled in me, VES POSHEIM NIMNAH (and with lawless persons he was numbered YESHAYAH 53:12). For indeed what was written about me is being fulfilled.
38 And they said, Adoni, hinei, here are shtei charavot (two swords). And Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, It is enough.
39 And having gone out, he went according to his kvius (regimen) to the Har HaZeytim, and his talmidim followed him also.
40 And having come to the place, Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, Daven and offer tefillos, lest you enter lidey nisayon (into temptation, Mt.6:13).
41 And Rebbe, Melech HaMoshiach had withdrawn from them about a stone’s throw, and, having fallen down, he was davening,
42 Saying, Avi, im yirtzeh Hashem, if You are willing, take this kos (cup) away from me. Nevertheless not the ratzon of me but rtzonechah (Thy will) be done. (Mt. 6:10)
43 And a malach min HaShomayim appeared to him, strengthening him.
44 And having been in agony, Rebbe, Melech HaMoshiach was davening more fervently; and his sweat became like drops of dahm falling down upon the adamah.
45 And having got up from davening and having come to the talmidim, he found them sleeping, because of agmat nefesh (grief).
46 And Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, Why are you sleeping? Get up, daven, lest you enter lidey nisayon (into temptation).
47 Yet as he was speaking, hinei, a multitude! And going at their head was the one being called Yehudah, one of the Shneym Asar, and he drew near to Rebbe Melech HaMoshiach to give him a neshikah (kiss).
48 And Rebbe Melech HaMoshiach said to him, Yehudah, do you with a neshikah the Ben HaAdam (Moshiach, DANIEL 7:13-14) betray?
49 But having seen what was coming, the ones around Rebbe, Melech HaMoshiach said, Adoni, should we strike with the cherev (sword)?
50 And a certain one of them struck the eved (servant) of the Rashei Hakohanim and cut off his right ear.
51 And, in reply, Rebbe Melech HaMoshiach said, Blaib shtein! (Stop!) No more of this! And having touched the ear, he healed him.
52 And Rebbe Melech HaMoshiach said to the ones having come against him, the Rashei Hakohanim and the Beis Hamikdash shomrim and the Ziknei HaAm, Do you have the chutzpah to come out as against a ganav (thief) with charavot and clubs?
53 Yom Yom (Daily) I was with you in the Beis Hamikdash and you did not stretch out your hands against me, but this is your hour and the shlita of choshech (power of evil, sitra ahra).
54 And having seized Rebbe, Melech HaMoshiach, they led him away and brought him into the bais of the Rashei Hakohanim. And Kefa was following from a distance.
55 And some kindled a hadlakah (bonfire) in the middle of the courtyard, and having sat down together, Kefa was sitting in their midst.
56 And a certain shifcha, seeing him sitting in the light of the hadlakah (bonfire), staring intently at Kefa, said, And this one was with him.
57 But Kefa denied it, saying, I do not have daas of him, isha.
58 And after a short while, another, having seen him, said, And you are of them! But Kefa said, Man, I am not!
59 And about one hour had passed, and still another was insisting, saying, Beemes (in actuality) this one was with him also, for he also is a Gelili (inhabitant of the Galil)!
60 But Kefa said, Ben Adam, I do not have daas what you are saying. And immediately, while Kefa was speaking, a tarnegol crowed.
61 And having turned, Adoneinu looked at Kefa, and Kefa was reminded of the dvar of Moshiach Adoneinu when he said to him, Before the tarnegol crows hayom (today) you will make hakhchashah (denial) of me shalosh paamim.
62 And having gone outside Kefa wept bitterly.
63 And the men, the ones having Rebbe, Melech HaMoshiach in custody, were ridiculing and beating him.
64 And having blindfolded him, they were setting a she’elah in front of him, saying, Give a dvar nevuah, who is the one having given you a klap (blow)?
65 And with much other Chillul Hashem gadfanut they were speaking against Rebbe, Melech HaMoshiach.
66 And when boker came, the Ziknei HaAm were gathered together, both the Rashei Hakohanim and the Sofrim, and they led him away to their Sanhedrin,
67 Saying, If you are the Rebbe Melech HaMoshiach, tell us. But he said to them, If I say this to you, you will by no means have emunah.
68 And if I set a she’elah before you, you will by no means give answer.
69 But from now on the Ben HaAdam (Moshiach, DANIEL 7:13-14) will be YOSHEV LIMIN as the gevurat Hashem. (TEHILLIM 110:1)
70 And everyone said, Then you are the Ben HaElohim? Rebbe, Melech HaMoshiach said, You are saying that I am.
71 And to them they said, Why still do we have need of an eidus (witness)? For we ourselves heard from his peh (mouth).
路加福音 22
Chinese New Version (Simplified)
商议怎样杀害耶稣(A)
22 除酵节又名逾越节近了。 2 祭司长和经学家设法怎样杀害耶稣,因为他们惧怕群众。 3 那时,撒但已经进入加略人犹大的心,他原是十二门徒中的一个。 4 他去与祭司长和守殿官商量怎样把耶稣交给他们。 5 他们很高兴,约定了给他银子。 6 他答应了,就寻找机会,要趁群众不在的时候,把耶稣交给他们。
预备逾越节的筵席(B)
7 除酵日到了,在这一天应当宰杀逾越节的羊羔。 8 耶稣差派彼得和约翰,说:“你们去为我们预备逾越节的晚餐给我们吃。” 9 他们说:“你要我们在哪里预备呢?” 10 他说:“你们进了城,必有一个人顶着水罐,迎面而来,你们就跟着他,到他所进的那一家, 11 对家主说,老师问你:‘客厅在哪里?我和门徒好在那里吃逾越节的晚餐。’ 12 他必指示你们楼上一间布置整齐的大房子,你们就在那里预备。” 13 他们去了,所遇见的正像耶稣所说的一样,就预备好了逾越节的晚餐。
最后的晚餐(C)
14 到了时候,耶稣和使徒一同吃饭。 15 他说:“我十分愿意在受难以前,跟你们吃这逾越节的晚餐。 16 我告诉你们,我决不再吃这晚餐,直到它成就在 神的国里。” 17 耶稣接过杯来,感谢了,说:“你们拿这个,大家分着喝。 18 我告诉你们,从今以后,我决不再喝这葡萄酒,直到 神的国来临。” 19 他拿起饼来,感谢了,擘开递给他们,说:“这是我的身体,为你们舍的,你们应当这样行,为的是记念我。” 20 饭后,他照样拿起杯来,说:“这杯是用我的血所立的新约,这血是为你们流的。 21 你看,出卖我的人的手和我一同在桌子上, 22 人子固然要照所预定的离世,但出卖人子的那人有祸了!” 23 于是,门徒彼此对问,他们中间谁要作这事。
门徒再争论谁最大
24 门徒中间又起了争论:他们中间谁是最大的。 25 耶稣对他们说:“各国都有君王统治他们,他们的掌权者称为恩主, 26 但你们却不要这样;你们中间最大的,应当像最小的;作首领的,应当像服事人的。 27 哪一个大呢?是坐着吃喝的还是服事人的呢?不是坐着吃喝的吗?然而我在你们中间,如同服事人的。 28 我在磨炼之中,常常和我同在的就是你们。 29 父怎样把王权赐给我,我也照样赐给你们, 30 叫你们在我的国里坐在我的席上吃喝,又坐在宝座上审判以色列的十二支派。
预言彼得不认主(D)
31 “西门,西门,撒但设法要得着你们,好筛你们像筛麦子一样; 32 但我已经为你祈求,叫你的信心不至失掉。你回头的时候,要坚固你的弟兄。” 33 彼得说:“主啊!我已经准备好要跟你一同下监,一同死。” 34 耶稣说:“彼得,我告诉你,今天鸡叫以前,你会三次说不认得我。”
要带钱囊、口袋和刀
35 耶稣又对他们说:“从前我差你们出去,没有带钱囊、口袋、鞋子,你们缺乏甚么没有?”他们说:“没有。” 36 耶稣说:“但现在,有钱囊的应当带着,有口袋的也是这样;没有刀的,要卖掉衣服去买刀。 37 我告诉你们,‘他被列在不法者之中’这句经文,必定应验在我身上,因为关于我的事必然成就。” 38 他们说:“主啊,请看,这里有两把刀。”耶稣说:“够了。”
在客西马尼祷告(E)
39 耶稣照常到橄榄山去,门徒也跟着他。 40 到了那里,他对门徒说:“你们应当祷告,免得陷入试探。” 41 于是耶稣离开他们约有扔一块石头那么远,跪下祷告说: 42 “父啊,如果你愿意,就把这杯拿走!但不要成就我的意思,只要成就你的旨意。”(有些抄本有第43、44节:“有一位天使从天上显现,加给他力量。耶稣非常伤痛,祷告更加恳切,汗如大血点滴在地上。”) 45 他祷告完了,就起来到门徒那里,看见他们因为忧愁都睡着了, 46 就说:“你们为甚么睡觉呢?起来祷告!免得陷入试探。”
耶稣被捕(F)
47 耶稣还在说话的时候,来了一群人,十二门徒中的犹大走在前头,到了耶稣跟前要用嘴亲他。 48 耶稣对他说:“犹大,你用亲吻作暗号出卖人子吗?” 49 左右的人见了,就说:“主啊,我们用刀砍好吗?” 50 他们中间有一个人砍了大祭司的仆人一刀,削掉他的右耳。 51 耶稣说:“由他们吧!”就摸那人的耳朵,医好了他。 52 耶稣对那些前来捉拿他的祭司长、守殿官和长老说:“你们带着刀棒出来,把我当作强盗捉拿吗? 53 我天天跟你们在殿里,你们不向我下手;但现在是你们的时候了,也是黑暗掌权的时候了。”
彼得三次不认主(G)
54 他们拿住耶稣,押到大祭司家里,彼得远远地跟着。 55 他们在院内生了火,一同坐着,彼得也坐在他们中间。 56 有一个使女,见他面向火光坐着,就注视他,说:“这人是和他一伙的。” 57 彼得却否认,说:“你这个女人,我不认得他。” 58 不久,另一个人看见他,就说:“你也是他们中间的一个。”彼得说:“你这个人,我不是。” 59 大约过了一小时,又有一个人肯定地说:“这人真是和他一伙的,因为他也是加利利人。” 60 彼得说:“你这个人,我不知道你说的是甚么!”他还在说话的时候,鸡就叫了。 61 主转过身来看彼得,彼得就想起主对他说过的话:“今天鸡叫以前,你要三次说不认得我。” 62 他就出去痛哭。
公议会审问耶稣(H)
63 看管耶稣的人戏弄他,打他, 64 蒙住他的眼睛问他:“你说预言吧,说打你的是谁。” 65 他们还说了许多别的辱骂他的话。
66 天一亮,民间的长老、祭司长和经学家就都聚集,把他带到他们的公议会里,说: 67 “你若是基督,就告诉我们吧。”耶稣说:“就算我告诉你们,你们也决不相信。 68 如果我问你们,你们也决不回答。 69 从今以后,人子要坐在 神权能的右边。” 70 他们说:“那么你是 神的儿子吗?”耶稣说:“你们说了,我是。” 71 他们说:“我们还需要甚么见证呢?我们亲自听见他所说的话了。”
Luke 22
New International Version
Judas Agrees to Betray Jesus(A)
22 Now the Festival of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching,(B) 2 and the chief priests and the teachers of the law were looking for some way to get rid of Jesus,(C) for they were afraid of the people. 3 Then Satan(D) entered Judas, called Iscariot,(E) one of the Twelve. 4 And Judas went to the chief priests and the officers of the temple guard(F) and discussed with them how he might betray Jesus. 5 They were delighted and agreed to give him money.(G) 6 He consented, and watched for an opportunity to hand Jesus over to them when no crowd was present.
The Last Supper(H)(I)(J)(K)(L)
7 Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.(M) 8 Jesus sent Peter and John,(N) saying, “Go and make preparations for us to eat the Passover.”
9 “Where do you want us to prepare for it?” they asked.
10 He replied, “As you enter the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him to the house that he enters, 11 and say to the owner of the house, ‘The Teacher asks: Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?’ 12 He will show you a large room upstairs, all furnished. Make preparations there.”
13 They left and found things just as Jesus had told them.(O) So they prepared the Passover.
14 When the hour came, Jesus and his apostles(P) reclined at the table.(Q) 15 And he said to them, “I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer.(R) 16 For I tell you, I will not eat it again until it finds fulfillment in the kingdom of God.”(S)
17 After taking the cup, he gave thanks and said, “Take this and divide it among you. 18 For I tell you I will not drink again from the fruit of the vine until the kingdom of God comes.”
19 And he took bread, gave thanks and broke it,(T) and gave it to them, saying, “This is my body given for you; do this in remembrance of me.”
20 In the same way, after the supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant(U) in my blood, which is poured out for you.[a] 21 But the hand of him who is going to betray me is with mine on the table.(V) 22 The Son of Man(W) will go as it has been decreed.(X) But woe to that man who betrays him!” 23 They began to question among themselves which of them it might be who would do this.
24 A dispute also arose among them as to which of them was considered to be greatest.(Y) 25 Jesus said to them, “The kings of the Gentiles lord it over them; and those who exercise authority over them call themselves Benefactors. 26 But you are not to be like that. Instead, the greatest among you should be like the youngest,(Z) and the one who rules like the one who serves.(AA) 27 For who is greater, the one who is at the table or the one who serves? Is it not the one who is at the table? But I am among you as one who serves.(AB) 28 You are those who have stood by me in my trials. 29 And I confer on you a kingdom,(AC) just as my Father conferred one on me, 30 so that you may eat and drink at my table in my kingdom(AD) and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.(AE)
31 “Simon, Simon, Satan has asked(AF) to sift all of you as wheat.(AG) 32 But I have prayed for you,(AH) Simon, that your faith may not fail. And when you have turned back, strengthen your brothers.”(AI)
33 But he replied, “Lord, I am ready to go with you to prison and to death.”(AJ)
34 Jesus answered, “I tell you, Peter, before the rooster crows today, you will deny three times that you know me.”
35 Then Jesus asked them, “When I sent you without purse, bag or sandals,(AK) did you lack anything?”
“Nothing,” they answered.
36 He said to them, “But now if you have a purse, take it, and also a bag; and if you don’t have a sword, sell your cloak and buy one. 37 It is written: ‘And he was numbered with the transgressors’[b];(AL) and I tell you that this must be fulfilled in me. Yes, what is written about me is reaching its fulfillment.”
38 The disciples said, “See, Lord, here are two swords.”
“That’s enough!” he replied.
Jesus Prays on the Mount of Olives(AM)
39 Jesus went out as usual(AN) to the Mount of Olives,(AO) and his disciples followed him. 40 On reaching the place, he said to them, “Pray that you will not fall into temptation.”(AP) 41 He withdrew about a stone’s throw beyond them, knelt down(AQ) and prayed, 42 “Father, if you are willing, take this cup(AR) from me; yet not my will, but yours be done.”(AS) 43 An angel from heaven appeared to him and strengthened him.(AT) 44 And being in anguish, he prayed more earnestly, and his sweat was like drops of blood falling to the ground.[c]
45 When he rose from prayer and went back to the disciples, he found them asleep, exhausted from sorrow. 46 “Why are you sleeping?” he asked them. “Get up and pray so that you will not fall into temptation.”(AU)
Jesus Arrested(AV)
47 While he was still speaking a crowd came up, and the man who was called Judas, one of the Twelve, was leading them. He approached Jesus to kiss him, 48 but Jesus asked him, “Judas, are you betraying the Son of Man with a kiss?”
49 When Jesus’ followers saw what was going to happen, they said, “Lord, should we strike with our swords?”(AW) 50 And one of them struck the servant of the high priest, cutting off his right ear.
51 But Jesus answered, “No more of this!” And he touched the man’s ear and healed him.
52 Then Jesus said to the chief priests, the officers of the temple guard,(AX) and the elders, who had come for him, “Am I leading a rebellion, that you have come with swords and clubs? 53 Every day I was with you in the temple courts,(AY) and you did not lay a hand on me. But this is your hour(AZ)—when darkness reigns.”(BA)
Peter Disowns Jesus(BB)
54 Then seizing him, they led him away and took him into the house of the high priest.(BC) Peter followed at a distance.(BD) 55 And when some there had kindled a fire in the middle of the courtyard and had sat down together, Peter sat down with them. 56 A servant girl saw him seated there in the firelight. She looked closely at him and said, “This man was with him.”
57 But he denied it. “Woman, I don’t know him,” he said.
58 A little later someone else saw him and said, “You also are one of them.”
“Man, I am not!” Peter replied.
59 About an hour later another asserted, “Certainly this fellow was with him, for he is a Galilean.”(BE)
60 Peter replied, “Man, I don’t know what you’re talking about!” Just as he was speaking, the rooster crowed. 61 The Lord(BF) turned and looked straight at Peter. Then Peter remembered the word the Lord had spoken to him: “Before the rooster crows today, you will disown me three times.”(BG) 62 And he went outside and wept bitterly.
The Guards Mock Jesus(BH)
63 The men who were guarding Jesus began mocking and beating him. 64 They blindfolded him and demanded, “Prophesy! Who hit you?” 65 And they said many other insulting things to him.(BI)
Jesus Before Pilate and Herod(BJ)(BK)(BL)
66 At daybreak the council(BM) of the elders of the people, both the chief priests and the teachers of the law, met together,(BN) and Jesus was led before them. 67 “If you are the Messiah,” they said, “tell us.”
Jesus answered, “If I tell you, you will not believe me, 68 and if I asked you, you would not answer.(BO) 69 But from now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the mighty God.”(BP)
70 They all asked, “Are you then the Son of God?”(BQ)
He replied, “You say that I am.”(BR)
71 Then they said, “Why do we need any more testimony? We have heard it from his own lips.”
Footnotes
- Luke 22:20 Some manuscripts do not have given for you … poured out for you.
- Luke 22:37 Isaiah 53:12
- Luke 22:44 Many early manuscripts do not have verses 43 and 44.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
