Add parallel Print Page Options

Yesus mengajarkan tentang berdoa

(Mat 6:9-15)

11 Pada suatu hari Yesus di luar berdoa. Ketika Ia selesai, seorang pengikut-Nya berkata kepada-Nya, “Yohanes mengajar pengikutnya berdoa. Tuhan, ajarilah kami juga bagaimana berdoa.”

Lalu Yesus berkata kepada mereka, “Beginilah seharusnya kamu berdoa:

‘Bapa, kami berdoa supaya nama-Mu selalu dikuduskan.
    Kami berdoa supaya kerajaan-Mu datang.
Berikanlah kepada kami makanan yang kami perlukan setiap hari.
Ampunilah dosa-dosa kami,
    seperti kami mengampuni orang yang bersalah kepada kami.
Dan jangan biarkan kami dicobai.’”

Mintalah Allah apa yang kamu perlukan

(Mat 7:7-11)

5-6 Kemudian Yesus berkata kepada mereka, “Seandainya kamu pergi ke rumah temanmu di tengah malam dan bilang kepadanya, ‘Seorang temanku sedang datang berkunjung, tetapi aku tidak mempunyai makanan apa-apa untuknya. Mohon, berikanlah kepadaku tiga bungkus roti.’ Temanmu di dalam rumah menjawab, ‘Pergilah! Jangan ganggu aku! Pintu sudah terkunci. Anak-anakku dan aku sudah di tempat tidur. Aku tidak bisa bangun untuk memberi apa pun saat ini.’ Aku bilang kepadamu, mungkin persahabatan tidak cukup untuk membuatnya bangun dan memberikan apa yang kamu perlu. Tetapi ia pasti akan bangun dan berikan apa yang kamu perlukan jika kamu dengan tekun memohon padanya. Jadi, Aku bilang kepadamu, teruslah minta, maka Allah akan memberikan kepadamu. Teruslah cari, maka kamu akan temukan. Teruslah ketuk, maka pintu akan terbuka untukmu. 10 Dia yang tekun meminta akan dapat. Dia yang tekun mencari akan temukan. Dan dia yang tekun mengetuk, pintu akan terbuka baginya. 11 Adakah yang punya anak? Apakah yang akan kamu lakukan jika anakmu minta ikan? Mungkinkah seorang bapa memberikan anaknya ular? 12 Atau, jika ia minta telur, akankah kamu memberikan kalajengking? Tentu saja tidak! 13 Jika kamu yang jahat tahu memberi barang yang baik kepada anak-anakmu. Tentu saja Bapamu yang di surga lebih tahu bagaimana memberi Roh Kudus kepada mereka yang minta kepada-Nya.”

Kuasa Yesus berasal dari Allah

(Mat 12:22-30; Mrk 3:20-27)

14 Pada suatu waktu Yesus mengusir setan keluar dari orang yang tidak dapat berbicara. Ketika setan itu keluar, orang itu bisa berbicara lagi. Orang-orang menjadi kagum. 15 Tetapi beberapa orang berkata, “Setan,[a] penguasa roh-roh jahat, ialah yang memberikan Dia kuasa untuk mengusir roh-roh jahat itu.”

16 Beberapa orang lainnya ingin menguji Yesus. Mereka minta Dia melakukan mujizat sebagai tanda dari Allah. 17 Tetapi Ia tahu apa yang mereka pikirkan. Karena itu, Ia bilang kepada mereka, “Setiap kerajaan yang saling menyerang akan hancur. Dan keluarga yang saling bermusuhan akan tercerai-berai. 18 Kalian bilang Setanlah yang memberikan kuasa kepada-Ku untuk mengusir roh jahat. Jika ini benar, maka Setan menyerang dirinya sendiri, dan kerajaannya tidak akan bertahan. 19 Dan kalau Aku memakai kuasa Setan untuk mengusir roh-roh jahat, lalu dengan kuasa apakah pengikutmu mengusir setan? Jadi, orang-orangmu sendiri akan membuktikan bahwa kamu salah. 20 Tetapi Aku memakai kuasa Allah untuk mengusir roh-roh jahat. Itu menunjukkan bahwa Kerajaan Allah telah datang kepadamu.

21 Jika seorang kuat bersenjata lengkap menjaga rumahnya sendiri, barang-barang dalam rumahnya pasti aman. 22 Tetapi seandainya ada orang yang lebih kuat datang dan mengalahkan dia. Orang yang lebih kuat itu akan mengambil semua senjata yang diandalkan orang pertama untuk menjaga rumahnya. Lalu orang yang lebih kuat itu akan berbuat apa saja yang ia inginkan dengan barang-barang orang pertama.

23 Siapa yang tidak bersama Aku berarti melawan Aku. Dan siapa yang tidak bekerja bersama Aku berarti bekerja melawan Aku.”

Bahaya dari kekosongan

(Mat 12:43-45)

24 “Ketika roh jahat keluar dari seseorang, ia pergi melewati tempat-tempat yang kering, mencari tempat untuk beristirahat. Tetapi ia tidak menemukan tempat untuk istirahat. Jadi, ia berkata, ‘Aku akan kembali ke rumah yang kutinggalkan.’ 25 Ketika ia kembali, ia menemukan rumah itu rapi dan bersih. 26 Lalu roh jahat itu pergi dan kembali dengan tujuh roh lain yang lebih jahat dari dirinya. Mereka semuanya masuk dan tinggal di situ, dan keadaan orang itu menjadi lebih buruk dari sebelumnya.”

Orang-orang yang diberkati Allah

27 Sementara Yesus mengatakan semuanya ini, seorang perempuan di antara orang banyak itu berseru kepada-Nya, “Sungguh diberkati ibu yang melahirkan Engkau dan menyusui Engkau!”

28 Tetapi Yesus berkata, “Orang yang mendengar ajaran Allah dan menaatinya adalah orang-orang yang dapat berkat Allah.”

Orang-orang meragukan kuasa Yesus

(Mat 12:38-42; Mrk 8:12)

29 Semakin banyak orang berkumpul mengelilingi Yesus dan Ia berkata, “Kalian yang hidup saat ini sungguh jahat. Kalian minta mujizat sebagai tanda dari Allah. Tetapi tidak ada mujizat yang akan dilakukan untuk membuktikan apa pun kepadamu. Satu-satunya ‘tanda’ yang akan Aku berikan kepada kalian adalah satu tanda yang diberikan Yunus.[b] 30 Yunus menjadi tanda bagi orang-orang Niniwe. Demikian juga Anak Manusia akan menjadi tanda bagi orang jaman ini.

31 Pada hari penghakiman, kalian yang hidup saat ini akan dibandingkan dengan Ratu dari Selatan,[c] dan ia menjadi saksi yang menunjukkan betapa salahnya kalian ini. Mengapa Aku bilang ini? Sebab ia datang dari jauh untuk mendengar ajaran Salomo yang bijaksana. Dan Aku berkata kepadamu bahwa ada Orang yang lebih besar daripada Salomo di sini, tetapi kalian tidak mau mendengarkan Aku!

32 Pada hari penghakiman, kalian yang hidup saat ini akan dibandingkan dengan orang-orang dari Niniwe, dan mereka akan menjadi saksi-saksi yang menunjukkan betapa salahnya kalian ini. Aku bilang ini karena ketika Yunus memberitakan kepada orang-orang, mereka mengubah hati dan hidup mereka. Dan kalian sedang mendengar dari seorang yang lebih besar daripada Yunus, tetapi kalian tidak mau bertobat!”

Jadilah terang bagi dunia

(Mat 5:15; 6:22-23)

33 “Tidak ada orang yang mengambil lampu dan menempatkan di bawah tempayan atau menyembunyikannya. Sebaliknya, mereka menempatkannya di tempat lampu sehingga orang-orang yang datang bisa lihat. 34 Caramu melihat seseorang menunjukkan siapa kamu sebenarnya. Jika kamu memperhatikan seseorang tanpa mementingkan dirimu sendiri, kamu akan penuh dengan terang. Jika kamu melihat seseorang dengan serakah, kamu akan penuh dengan kegelapan.[d] 35 Maka pastikanlah terangmu benar-benar tidak menjadi gelap. 36 Jika kalian penuh dengan terang, dan tidak ada bagian darimu yang gelap, maka kalian akan bersinar dengan terangnya, seolah-olah kalian mencerminkan terangnya lampu.”

Yesus mengecam pemimpin agama

(Mat 23:1-36; Mrk 12:38-40; Luk 20:45-47)

37 Setelah Yesus selesai berbicara, seorang Farisi mengundang Yesus makan dengan dia. Jadi, Ia datang dan duduk di meja makan. 38 Tetapi orang Farisi itu heran ketika ia melihat Yesus tidak mencuci[e] tangan sebelum makan. 39 Tuhan berkata kepadanya, “Adat penyucian yang kalian Farisi lakukan itu bagaikan pembersihan hanya bagian luar cangkir atau piring. Tetapi bagaimanakah kalian di dalam? Hatimu penuh dengan keserakahan dan kejahatan. 40 Kalian sungguh bodoh! Bukankah Ia yang membuat bagian luar, juga membuat bagian dalam? 41 Karena itu perhatikanlah apa yang di dalam. Berikanlah kepada orang yang memerlukan bantuan. Maka engkau akan benar-benar bersih.

42 Tetapi celakalah kamu, hai orang Farisi! Kamu memberi Allah[f] sepersepuluh dari makanan yang kamu dapat, bahkan selasih,[g] inggu[h] dan segala macam tanaman kecil di kebunmu.[i] Tetapi kamu lupa memperlakukan orang dengan adil dan tidak mengasihi Allah. Inilah yang seharusnya kamu lakukan tanpa mengabaikan hal-hal lainnya juga.

43 Celakalah kamu, hai orang Farisi! Sebab kamu suka duduk di tempat terhormat di rumah ibadah. Dan kamu suka ketika orang menunjukkan penghormatan kepadamu di tempat umum. 44 Celakalah kamu! Sebab kamu seperti kuburan yang tersembunyi sehingga orang berjalan di atasnya tanpa menyadarinya.”

45 Salah seorang guru Taurat berkata kepada Yesus, “Guru, ketika Engkau mengatakan semuanya ini tentang orang Farisi, Engkau juga menghina kelompok kami.”

46 Yesus menjawab, “Celakalah kamu, hai kalian ahli Taurat! Kamu membebani orang dengan aturan-aturan ketat yang sulit bagi mereka untuk dijalani. Dan kalian tidak berbuat apa pun untuk membantu mereka meringankannya. 47 Celakalah kamu! Sebab, kamu mendirikan kuburan untuk para nabi, padahal mereka adalah nabi-nabi yang sama yang dibunuh oleh leluhurmu! 48 Dan sekarang kamu menunjukkan kepada semua orang bahwa kamu menyetujui perbuatan leluhurmu. Mereka membunuh nabi-nabi, dan kamu merayakan pembunuhan mereka dengan membangun kuburan-kuburan untuk mereka! 49 Itulah sebabnya Allah dalam hikmat-Nya berkata, ‘Aku akan mengutus nabi-nabi dan rasul-rasul kepada mereka. Sebagian dari para nabi dan rasul-Ku akan dibunuh oleh orang-orang jahat. Lainnya akan disiksa.’

50 Jadi, kalian yang hidup saat ini akan dihukum karena kematian dari semua nabi yang telah dibunuh sejak permulaan dunia. 51 Kalian akan dianggap bersalah karena semua yang mati, dari pembunuhan Habel sampai pembunuhan Zakharia,[j] yang dibunuh di antara mezbah dan Bait Allah. Ya, Aku katakan kepadamu bahwa kalian akan dihukum karena mereka semua.

52 Celakalah kamu, hai ahli Taurat! Kamu telah mengambil kunci untuk belajar tentang Allah. Kamu sendiri tidak mau belajar, dan kamu menghalangi orang lain untuk belajar tentang Allah.”

53 Ketika Yesus keluar dari situ, para guru Taurat dan orang Farisi mulai mempersulit-Nya. Mereka mendesak Dia untuk menjawab berbagai pertanyaan tentang banyak hal. 54 Mereka berusaha mencari jalan untuk menjebak Yesus berbuat kesalahan.

Footnotes

  1. 11:15 Setan Secara harfiah, “Beelzebul” (iblis). Juga pada ayat-ayat 18, 19.
  2. 11:29 Yunus Seorang nabi dalam Perjanjian Lama. Setelah tiga hari di dalam perut ikan besar, ia keluar dengan selamat. Lalu ia pergi ke kota Niniwe yang jahat untuk memberikan peringatan Allah kepada orang-orang.
  3. 11:31 Ratu dari Selatan Atau “ratu Syeba”. Dia melakukan perjalanan kira-kira 1.600 km untuk mempelajari hikmat Allah dari Salomo. Lihat 1Raj 10:1-13.
  4. 11:34 Secara harfiah, “Lampunya tubuh adalah matamu. Kalau matamu tulus, seluruh tubuhmu dipenuhi dengan terang. Tetapi jika matamu jahat, maka tubuhmu dikelilingi oleh kegelapan.”
  5. 11:38 mencuci Membersihkan tangan atau seluruh tubuh merupakan kebiasaan agamawi orang Yahudi yang dianggap sungguh penting oleh orang Farisi.
  6. 11:42 Kamu memberi Allah Orang Yahudi wajib memberikan sepersepuluh dari penghasilannya kepada Bait Allah.
  7. 11:42 selasih Tumbuhan dengan batang lunak, berumur pendek, mengandung minyak yang berguna sebagai obat luka tradisional.
  8. 11:42 inggu Tumbuhan yang berbau tidak sedap, yang juga dapat dibuat menjadi obat tradisional.
  9. 11:42 Kamu memberi … kebunmu Secara harfiah, “Kamu memberikan persepuluhan dari selasih, inggu, dan setiap rempah.” Hukum Musa mengharuskan orang Yahudi untuk membagi persediaan makanan dengan memberikan sepersepuluh dari hasil panen dan ternak kepada Allah (lihat Im 27:30-32; Ul 26:12). Ini tidak termasuk hasil tanaman dari kebun kecil yang disebut di sini. Jadi, orang Farisi ini menuntut lebih dari yang diwajibkan untuk memastikan bahwa mereka tidak melanggar hukum.
  10. 11:51 Habel, Zakharia Di dalam Perjanjian Lama Ibrani, kedua nama ini adalah orang pertama dan terakhir yang dibunuh. Lihat Kej 4:8-11 dan 2Taw 24:20-25.

Jesus’ Teaching on Prayer(A)(B)

11 One day Jesus was praying(C) in a certain place. When he finished, one of his disciples said to him, “Lord,(D) teach us to pray, just as John taught his disciples.”

He said to them, “When you pray, say:

“‘Father,[a]
hallowed be your name,
your kingdom(E) come.[b]
Give us each day our daily bread.
Forgive us our sins,
    for we also forgive everyone who sins against us.[c](F)
And lead us not into temptation.[d]’”(G)

Then Jesus said to them, “Suppose you have a friend, and you go to him at midnight and say, ‘Friend, lend me three loaves of bread; a friend of mine on a journey has come to me, and I have no food to offer him.’ And suppose the one inside answers, ‘Don’t bother me. The door is already locked, and my children and I are in bed. I can’t get up and give you anything.’ I tell you, even though he will not get up and give you the bread because of friendship, yet because of your shameless audacity[e] he will surely get up and give you as much as you need.(H)

“So I say to you: Ask and it will be given to you;(I) seek and you will find; knock and the door will be opened to you. 10 For everyone who asks receives; the one who seeks finds; and to the one who knocks, the door will be opened.

11 “Which of you fathers, if your son asks for[f] a fish, will give him a snake instead? 12 Or if he asks for an egg, will give him a scorpion? 13 If you then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give the Holy Spirit to those who ask him!”

Jesus and Beelzebul(J)(K)

14 Jesus was driving out a demon that was mute. When the demon left, the man who had been mute spoke, and the crowd was amazed.(L) 15 But some of them said, “By Beelzebul,(M) the prince of demons, he is driving out demons.”(N) 16 Others tested him by asking for a sign from heaven.(O)

17 Jesus knew their thoughts(P) and said to them: “Any kingdom divided against itself will be ruined, and a house divided against itself will fall. 18 If Satan(Q) is divided against himself, how can his kingdom stand? I say this because you claim that I drive out demons by Beelzebul. 19 Now if I drive out demons by Beelzebul, by whom do your followers drive them out? So then, they will be your judges. 20 But if I drive out demons by the finger of God,(R) then the kingdom of God(S) has come upon you.

21 “When a strong man, fully armed, guards his own house, his possessions are safe. 22 But when someone stronger attacks and overpowers him, he takes away the armor in which the man trusted and divides up his plunder.

23 “Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.(T)

24 “When an impure spirit comes out of a person, it goes through arid places seeking rest and does not find it. Then it says, ‘I will return to the house I left.’ 25 When it arrives, it finds the house swept clean and put in order. 26 Then it goes and takes seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the final condition of that person is worse than the first.”(U)

27 As Jesus was saying these things, a woman in the crowd called out, “Blessed is the mother who gave you birth and nursed you.”(V)

28 He replied, “Blessed rather are those who hear the word of God(W) and obey it.”(X)

The Sign of Jonah(Y)

29 As the crowds increased, Jesus said, “This is a wicked generation. It asks for a sign,(Z) but none will be given it except the sign of Jonah.(AA) 30 For as Jonah was a sign to the Ninevites, so also will the Son of Man be to this generation. 31 The Queen of the South will rise at the judgment with the people of this generation and condemn them, for she came from the ends of the earth to listen to Solomon’s wisdom;(AB) and now something greater than Solomon is here. 32 The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah;(AC) and now something greater than Jonah is here.

The Lamp of the Body(AD)

33 “No one lights a lamp and puts it in a place where it will be hidden, or under a bowl. Instead they put it on its stand, so that those who come in may see the light.(AE) 34 Your eye is the lamp of your body. When your eyes are healthy,[g] your whole body also is full of light. But when they are unhealthy,[h] your body also is full of darkness. 35 See to it, then, that the light within you is not darkness. 36 Therefore, if your whole body is full of light, and no part of it dark, it will be just as full of light as when a lamp shines its light on you.”

Woes on the Pharisees and the Experts in the Law

37 When Jesus had finished speaking, a Pharisee invited him to eat with him; so he went in and reclined at the table.(AF) 38 But the Pharisee was surprised when he noticed that Jesus did not first wash before the meal.(AG)

39 Then the Lord(AH) said to him, “Now then, you Pharisees clean the outside of the cup and dish, but inside you are full of greed and wickedness.(AI) 40 You foolish people!(AJ) Did not the one who made the outside make the inside also? 41 But now as for what is inside you—be generous to the poor,(AK) and everything will be clean for you.(AL)

42 “Woe to you Pharisees, because you give God a tenth(AM) of your mint, rue and all other kinds of garden herbs, but you neglect justice and the love of God.(AN) You should have practiced the latter without leaving the former undone.(AO)

43 “Woe to you Pharisees, because you love the most important seats in the synagogues and respectful greetings in the marketplaces.(AP)

44 “Woe to you, because you are like unmarked graves,(AQ) which people walk over without knowing it.”

45 One of the experts in the law(AR) answered him, “Teacher, when you say these things, you insult us also.”

46 Jesus replied, “And you experts in the law, woe to you, because you load people down with burdens they can hardly carry, and you yourselves will not lift one finger to help them.(AS)

47 “Woe to you, because you build tombs for the prophets, and it was your ancestors who killed them. 48 So you testify that you approve of what your ancestors did; they killed the prophets, and you build their tombs.(AT) 49 Because of this, God in his wisdom(AU) said, ‘I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and others they will persecute.’(AV) 50 Therefore this generation will be held responsible for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world, 51 from the blood of Abel(AW) to the blood of Zechariah,(AX) who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, this generation will be held responsible for it all.(AY)

52 “Woe to you experts in the law, because you have taken away the key to knowledge. You yourselves have not entered, and you have hindered those who were entering.”(AZ)

53 When Jesus went outside, the Pharisees and the teachers of the law began to oppose him fiercely and to besiege him with questions, 54 waiting to catch him in something he might say.(BA)

Footnotes

  1. Luke 11:2 Some manuscripts Our Father in heaven
  2. Luke 11:2 Some manuscripts come. May your will be done on earth as it is in heaven.
  3. Luke 11:4 Greek everyone who is indebted to us
  4. Luke 11:4 Some manuscripts temptation, but deliver us from the evil one
  5. Luke 11:8 Or yet to preserve his good name
  6. Luke 11:11 Some manuscripts for bread, will give him a stone? Or if he asks for
  7. Luke 11:34 The Greek for healthy here implies generous.
  8. Luke 11:34 The Greek for unhealthy here implies stingy.