Lucas 2
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version
Ang Kapanganakan ni Jesus(A)
2 Nang mga araw na iyon, lumabas ang isang utos mula kay Emperador Augusto na magpatala ang lahat sa buong mundo. 2 Naganap ang unang pagpapatalang ito nang si Quirinio ang gobernador ng Syria. 3 Umuwi nga ang bawat isa sa kani-kanilang bayan upang magpatala. 4 Pumunta rin si Jose mula sa bayan ng Nazareth ng Galilea patungong Judea, sa lungsod ni David na kung tawagin ay Bethlehem dahil siya ay mula sa lipi at sambahayan ni David. 5 Kasama niyang magpapatala si Maria, na ipinagkasundo sa kanya; nagdadalang-tao na si Maria noon. 6 Habang sila'y naroroon, dumating ang oras ng panganganak ni Maria. 7 At isinilang niya ang kanyang panganay na lalaki, binalot niya ito ng lampin at inihiga sa sabsaban, sapagkat walang lugar para sa kanila sa bahay-panuluyan.
Ang mga Pastol at ang mga Anghel
8 Kinagabihan, sa lupain ding iyon ay may mga pastol sa parang na nagbabantay ng kanilang mga kawan. 9 Bigla na lang lumitaw sa harapan nila ang anghel ng Panginoon, at ang kaluwalhatian ng Diyos ay nagliwanag sa kanilang paligid; sila ay lubhang natakot. 10 Ngunit sinabi sa kanila ng anghel, “Huwag kayong matakot, sapagkat dala ko sa inyo ang mabuting balitang ikagagalak ng lahat ng tao. 11 Sa araw na ito, isinilang sa bayan ni David ang inyong Tagapagligtas, ang Cristong Panginoon. 12 At ito ang palatandaan para sa inyo: matatagpuan ninyo ang isang sanggol na binalot sa lampin at nakahiga sa sabsaban.” 13 Walang anu-ano'y sumama sa anghel ang isang malaking hukbo ng kalangitan. Sila'y nagpupuri sa Diyos at nagsasabi:
14 “Luwalhati sa Diyos sa kaitaas-taasan,
at sa daigdig, kapayapaan sa mga taong kanyang kinalulugdan.”[a]
15 Nang iwan sila ng mga anghel, sinabi ng mga pastol sa isa't isa, “Tayo na sa Bethlehem! Tingnan natin ang pangyayaring ito na ibinalita sa atin ng Panginoon.” 16 At nagmamadali silang nagpunta at natagpuan nila sina Maria, si Jose, at ang sanggol na nakahiga sa sabsaban. 17 Nang makita ito, ipinaalam nila ang mga sinabi tungkol sa sanggol na ito. 18 Namangha ang lahat ng nakarinig sa sinabi sa kanila ng mga pastol. 19 Pinahalagahan ni Maria ang lahat ng mga ito sa kanyang kalooban at pinagbulay-bulayan. 20 Nagpupuring umalis ang mga pastol at niluluwalhati ang Diyos sapagkat lahat ng kanilang nakita at narinig ay ayon sa sinabi sa kanila ng anghel. 21 Makalipas ang walong araw, tinuli ang bata at pinangalanang Jesus, ayon sa pangalang ibinigay sa kanya ng anghel bago pa siya ipinagdalang-tao.
Ang Paghahandog kay Jesus
22 Nang sumapit na ang araw ng kanilang paglilinis ayon sa Kautusan ni Moises, dinala ng kanyang mga magulang ang sanggol sa Jerusalem upang ihandog sa Panginoon. 23 Ito ay ayon sa nakasaad sa Kautusan ng Panginoon, “Ang bawat panganay na lalaki ay itatalaga sa Panginoon.” 24 Nag-alay din sila nang ayon sa sinabi sa Kautusan ng Panginoon, “dalawang batu-bato o dalawang batang kalapati.” 25 May isang tao noon sa Jerusalem na ang pangalan ay Simeon. Ang lalaking ito ay matuwid at masipag sa kabanalan at naghihintay sa pagpapalaya sa Israel. Sumasakanya ang Banal na Espiritu. 26 Ipinahayag ng Banal na Espiritu sa kanya na makikita muna niya ang Cristo ng Panginoon bago siya mamatay. 27 Sa patnubay ng Espiritu ay pumasok si Simeon sa templo. At nakita niya na dala-dala si Jesus ng kanyang mga magulang upang gawin ang nakaugalian ayon sa Kautusan. 28 Kinarga ni Simeon ang sanggol at nagpuri sa Panginoon. Sinabi niya,
29 “Ngayon, Panginoon ko, ayon sa inyong ipinangako,
mapayapa mo nang kunin ang iyong alipin.
30 Sapagkat namalas na ng aking mga mata ang iyong pagliligtas,
31 na inyong inihanda, sa harap ng lahat ng bansa:
32 Isang ilaw ng pagpapahayag sa mga Hentil
at para sa kaluwalhatian ng bansa mong Israel.”
33 Ang ama at ina ng sanggol ay namangha sa mga sinabi tungkol sa kanya. 34 At binasbasan sila ni Simeon at sinabi kay Maria na ina ng sanggol, “Tandaan mo ang sasabihin ko: itinalaga ang batang ito para sa pagbagsak at pagbangon ng marami sa Israel. Siya'y magiging tanda na sasalungatin ng marami, 35 at mahahayag ang iniisip ng marami—at tila isang balaraw ang tatarak sa iyong puso.” 36 Naroon din si Ana, isang propetang babae na anak ni Fanuel, mula sa lipi ni Aser. Napakatanda na niya. Pitong taon niyang nakapiling ang kanyang asawa matapos maikasal. 37 Ngayon ay isa na siyang balo sa edad na walumpu't apat. Hindi niya nililisan ang templo kundi araw at gabi siyang nag-aayuno at nananalangin doon. 38 Pagdating niya nang mga oras na iyon, nagpuri siya sa Diyos at nagsimulang magsalita tungkol sa sanggol sa lahat ng mga naghihintay ng katubusan ng Israel.
Ang Pagbabalik sa Nazareth
39 Pagkatapos nilang maisagawa ang lahat ng ayon sa Kautusan ng Panginoon, bumalik ang mga magulang ni Jesus sa kanilang bayang Nazareth sa Galilea. 40 Lumaking malusog ang bata, puspos ng karunungan at sumasakanya ang kagandahang-loob ng Diyos.
Ang Batang si Jesus sa Templo
41 Taun-taon, tuwing Pista ng Paskuwa, nagpupunta sa Jerusalem ang mga magulang ni Jesus. 42 Nang naglabindalawang taong gulang na siya, umahon sila patungo sa kapistahan ayon sa kaugalian. 43 Nang matapos ang pista at sila ay pabalik na, nanatili ang batang si Jesus sa Jerusalem na hindi namamalayan ng kanyang mga magulang. 44 Sa pag-aakalang kasama nila sa paglalakbay si Jesus sa kanilang grupo, tumagal nang isang araw bago nila ito hinanap sa kanilang mga kamag-anak at kakilala. 45 Nang hindi siya matagpuan, bumalik sila sa Jerusalem upang hanapin siya. 46 Makalipas ang tatlong araw, natagpuan nila ito na nakaupo sa templo, sa kalagitnaan ng mga guro—nakikinig at nagtatanong sa kanila. 47 Ang lahat ng nakapakinig sa kanya ay manghang-mangha sa kanyang katalinuhan at mga sagot. 48 Nang makita siya ng kanyang mga magulang, namangha sila. Sinabi sa kanya ng kanyang ina, “Anak, bakit ganito ang ginawa mo sa amin? Ako at ang iyong ama ay nag-aalala sa kahahanap sa iyo.” 49 Sinabi sa kanila ni Jesus, “Bakit po ninyo ako hinahanap? Hindi ba ninyo alam na dapat ay nasa tahanan ako ng aking ama?” 50 Ngunit hindi nila naunawaan ang sinabi niya sa kanila. 51 Umalis siyang kasama nila pauwi sa Nazareth at siya ay naging masunurin sa kanila. At pinakaingatan ng kanyang ina ang mga bagay na ito sa kanyang puso. 52 Lumago si Jesus sa karunungan at pangangatawan, at naging kalugud-lugod sa Diyos at sa mga tao.
Footnotes
- Lucas 2:14 at sa daigdig, kapayapaan sa mga taong kanyang kinalulugdan: Sa ibang manuskrito ay at kapayapaan sa daigdig, at sa mga tao ay kaluguran.
Luke 2
Revised Standard Version Catholic Edition
The Birth of Jesus
2 In those days a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be enrolled. 2 This was the first enrollment, when Quirin′i-us was governor of Syria. 3 And all went to be enrolled, each to his own city. 4 And Joseph also went up from Galilee, from the city of Nazareth, to Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and lineage of David, 5 to be enrolled with Mary, his betrothed, who was with child. 6 And while they were there, the time came for her to be delivered. 7 And she gave birth to her first-born[a] son and wrapped him in swaddling cloths, and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn.
The Shepherds and the Angels
8 And in that region there were shepherds out in the field, keeping watch over their flock by night. 9 And an angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were filled with fear. 10 And the angel said to them, “Be not afraid; for behold, I bring you good news of a great joy which will come to all the people; 11 for to you is born this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord. 12 And this will be a sign for you: you will find a babe wrapped in swaddling cloths and lying in a manger.” 13 And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying,
14 “Glory to God in the highest,
and on earth peace among men with whom he is pleased!”[b]
15 When the angels went away from them into heaven, the shepherds said to one another, “Let us go over to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us.” 16 And they went with haste, and found Mary and Joseph, and the babe lying in a manger. 17 And when they saw it they made known the saying which had been told them concerning this child; 18 and all who heard it wondered at what the shepherds told them. 19 But Mary kept all these things, pondering them in her heart. 20 And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.
Jesus Is Named
21 And at the end of eight days, when he was circumcised, he was called Jesus, the name given by the angel before he was conceived in the womb.
Jesus Is Presented in the Temple
22 And when the time came for their purification according to the law of Moses, they brought him up to Jerusalem to present him to the Lord 23 (as it is written in the law of the Lord, “Every male that opens the womb shall be called holy to the Lord”) 24 and to offer a sacrifice according to what is said in the law of the Lord, “a pair of turtledoves, or two young pigeons.” 25 Now there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon, and this man was righteous and devout, looking for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him. 26 And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he should not see death before he had seen the Lord’s Christ. 27 And inspired by the Spirit[c] he came into the temple; and when the parents brought in the child Jesus, to do for him according to the custom of the law, 28 he took him up in his arms and blessed God and said,
29 “Lord, now lettest thou thy servant depart in peace,
according to thy word;
30 for mine eyes have seen thy salvation
31 which thou hast prepared in the presence of all peoples,
32 a light for revelation to the Gentiles,
and for glory to thy people Israel.”
33 And his father and his mother marveled at what was said about him; 34 and Simeon blessed them and said to Mary his mother,
“Behold, this child is set for the fall[d] and rising of many in Israel,
and for a sign that is spoken against
35 (and a sword will pierce through your own soul also),
that thoughts out of many hearts may be revealed.”
36 And there was a prophetess, Anna, the daughter of Phan′u-el, of the tribe of Asher; she was of a great age, having lived with her husband seven years from her virginity, 37 and as a widow till she was eighty-four. She did not depart from the temple, worshiping with fasting and prayer night and day. 38 And coming up at that very hour she gave thanks to God, and spoke of him to all who were looking for the redemption of Jerusalem.
The Return to Nazareth
39 And when they had performed everything according to the law of the Lord, they returned into Galilee, to their own city, Nazareth. 40 And the child grew and became strong, filled with wisdom; and the favor of God was upon him.
The Boy Jesus in the Temple
41 Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the Passover. 42 And when he was twelve years old, they went up according to custom; 43 and when the feast was ended, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents did not know it, 44 but supposing him to be in the company they went a day’s journey, and they sought him among their kinsfolk and acquaintances; 45 and when they did not find him, they returned to Jerusalem, seeking him. 46 After three days they found him in the temple, sitting among the teachers, listening to them and asking them questions; 47 and all who heard him were amazed at his understanding and his answers. 48 And when they saw him they were astonished; and his mother said to him, “Son, why have you treated us so? Behold, your father and I have been looking for you anxiously.” 49 And he said to them, “How is it that you sought me? Did you not know that I must be in my Father’s house?”[e] 50 And they did not understand the saying which he spoke to them. 51 And he went down with them and came to Nazareth, and was obedient to them; and his mother kept all these things in her heart.
52 And Jesus increased in wisdom and in stature,[f] and in favor with God and man.
Footnotes
- 2.7 first-born: The term connotes possession of certain rights, privileges, and obligations; cf. Ex 13.1-2, 11-16. The word is used even in modem times without necessarily implying subsequent births.
- Luke 2:14 Other ancient authorities read peace, good will among men
- Luke 2:27 Or in the Spirit
- 2.34 for the fall: i.e., in the sense that by rejecting his claims many would sin grievously.
- 2.49 Jesus stresses the priority of his duty to his Father, which involves a high degree of independence of earthly ties.
- Luke 2:52 Or years
Luke 2
Holman Christian Standard Bible
The Birth of Jesus
2 In those days a decree went out from Caesar Augustus[a](A) that the whole empire[b] should be registered. 2 This first registration took place while[c] Quirinius was governing Syria.(B) 3 So everyone went to be registered, each to his own town.
4 And Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee, to Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family line of David,(C) 5 to be registered along with Mary, who was engaged to him[d] and was pregnant. 6 While they were there, the time came for her to give birth. 7 Then she gave birth to her firstborn Son, and she wrapped Him snugly in cloth and laid Him in a feeding trough—because there was no room for them at the lodging place.
The Shepherds and the Angels
8 In the same region, shepherds were staying out in the fields and keeping watch at night over their flock. 9 Then an angel of the Lord(D) stood before[e] them,(E) and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified.[f] 10 But the angel said to them, “Don’t be afraid,(F) for look, I proclaim to you good news of great joy that will be for all the people:[g] 11 Today a Savior,(G) who is Messiah(H) the Lord,(I) was born for you in the city of David. 12 This will be the sign for you:(J) You will find a baby wrapped snugly in cloth and lying in a feeding trough.”
13 Suddenly there was a multitude of the heavenly host with the angel, praising God and saying:
15 When the angels had left them and returned to heaven, the shepherds said to one another, “Let’s go straight to Bethlehem and see what has happened, which the Lord has made known to us.”
16 They hurried off and found both Mary and Joseph, and the baby who was lying in the feeding trough. 17 After seeing them, they reported the message they were told about this child, 18 and all who heard it were amazed at what the shepherds said to them. 19 But Mary was treasuring up all these things[j] in her heart(N) and meditating on them. 20 The shepherds returned, glorifying and praising God(O) for all they had seen and heard, just as they had been told.
The Circumcision and Presentation of Jesus
21 When the eight days were completed for His circumcision,(P) He was named Jesus(Q)—the name given by the angel before He was conceived.[k] 22 And when the days of their purification according to the law of Moses were finished,(R) they brought Him up to Jerusalem to present Him to the Lord 23 (just as it is written in the law of the Lord: Every firstborn male[l] will be dedicated[m] to the Lord(S)[n]) 24 and to offer a sacrifice (according to what is stated in the law of the Lord: a pair of turtledoves or two young pigeons(T)[o]).
Simeon’s Prophetic Praise
25 There was a man in Jerusalem whose name was Simeon. This man was righteous and devout,(U) looking forward to Israel’s consolation,[p](V) and the Holy Spirit was on him. 26 It had been revealed to him by the Holy Spirit(W) that he would not see death before he saw the Lord’s Messiah.(X) 27 Guided by the Spirit, he entered[q] the temple complex. When the parents brought in the child Jesus to perform for Him what was customary under the law, 28 Simeon took Him up in his arms, praised God, and said:
29 Now, Master,
You can dismiss Your slave in peace,
as You promised.
30 For my eyes have seen Your salvation.(Y)
31 You have prepared it
in the presence of all peoples—
32 a light for revelation to the Gentiles[r](Z)
and glory to Your people Israel.(AA)
33 His father and mother[s] were amazed at what was being said about Him. 34 Then Simeon blessed them and told His mother Mary: “Indeed, this child is destined to cause the fall and rise of many in Israel(AB) and to be a sign that will be opposed[t]— 35 and a sword will pierce your own soul—that the thoughts[u] of many hearts may be revealed.”
Anna’s Testimony
36 There was also a prophetess,(AC) Anna, a daughter of Phanuel, of the tribe of Asher.(AD) She was well along in years,[v] having lived with her husband seven years after her marriage,[w](AE) 37 and was a widow for 84 years.[x] She did not leave the temple complex, serving God night and day with fasting and prayers.(AF) 38 At that very moment,[y] she came up and began to thank God and to speak about Him to all who were looking forward to the redemption of Jerusalem.[z](AG)
The Family’s Return to Nazareth
39 When they had completed everything according to the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own town of Nazareth.(AH) 40 The boy grew up and became strong, filled with wisdom, and God’s grace was on Him.(AI)
In His Father’s House
41 Every year His parents traveled to Jerusalem for the Passover Festival.(AJ) 42 When He was 12 years old, they went up according to the custom of the festival.(AK) 43 After those days were over,(AL) as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but His parents[aa] did not know it. 44 Assuming He was in the traveling party, they went a day’s journey. Then they began looking for Him among their relatives and friends. 45 When they did not find Him, they returned to Jerusalem to search for Him. 46 After three days, they found Him in the temple complex sitting among the teachers, listening to them and asking them questions. 47 And all those who heard Him were astounded at His understanding and His answers. 48 When His parents saw Him, they were astonished, and His mother said to Him,(AM) “Son, why have You treated us like this? Your father and I have been anxiously searching for You.”(AN)
49 “Why were you searching for Me?” He asked them. “Didn’t you know that I had to be in My Father’s house?”[ab] 50 But they did not understand what He said to them.(AO)
In Favor with God and with People
51 Then He went down with them and came to Nazareth and was obedient to them. His mother kept all these things in her heart.(AP) 52 And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and with people.(AQ)
Footnotes
- Luke 2:1 Emperor who ruled the Roman Empire 27 b.c.–a.d. 14; also known as Octavian, he established the peaceful era known as the Pax Romana; Caesar was a title of Roman emperors.
- Luke 2:1 Or the whole inhabited world
- Luke 2:2 Or This registration was the first while, or This registration was before
- Luke 2:5 Other mss read was his engaged wife
- Luke 2:9 Or Lord appeared to
- Luke 2:9 Lit they feared a great fear
- Luke 2:10 Or the whole nation
- Luke 2:14 Other mss read earth good will to people
- Luke 2:14 Or earth to men of good will
- Luke 2:19 Lit these words
- Luke 2:21 Or conceived in the womb
- Luke 2:23 Lit “Every male that opens a womb
- Luke 2:23 Lit be called holy
- Luke 2:23 Ex 13:2,12
- Luke 2:24 Lv 5:11; 12:8
- Luke 2:25 The coming of the Messiah with His salvation for the nation; Is 40:1; 61:2; Lk 2:26,30
- Luke 2:27 Lit And in the Spirit, he came into
- Luke 2:32 Or the nations
- Luke 2:33 Other mss read But Joseph and His mother
- Luke 2:34 Or spoken against
- Luke 2:35 Or schemes
- Luke 2:36 Lit in many days
- Luke 2:36 Lit years from her virginity
- Luke 2:37 Or she was a widow until the age of 84
- Luke 2:38 Lit very hour
- Luke 2:38 Other mss read in Jerusalem
- Luke 2:43 Other mss read but Joseph and His mother
- Luke 2:49 Or be involved in My Father’s interests (or things), or be among My Father’s people
Luke 2
New International Version
The Birth of Jesus
2 In those days Caesar Augustus(A) issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world.(B) 2 (This was the first census that took place while[a] Quirinius was governor of Syria.)(C) 3 And everyone went to their own town to register.
4 So Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee to Judea, to Bethlehem(D) the town of David, because he belonged to the house and line of David. 5 He went there to register with Mary, who was pledged to be married to him(E) and was expecting a child. 6 While they were there, the time came for the baby to be born, 7 and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no guest room available for them.
8 And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night. 9 An angel(F) of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. 10 But the angel said to them, “Do not be afraid.(G) I bring you good news that will cause great joy for all the people. 11 Today in the town of David a Savior(H) has been born to you; he is the Messiah,(I) the Lord.(J) 12 This will be a sign(K) to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger.”
13 Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God and saying,
14 “Glory to God in the highest heaven,
and on earth peace(L) to those on whom his favor rests.”
15 When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, “Let’s go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about.”
16 So they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, who was lying in the manger.(M) 17 When they had seen him, they spread the word concerning what had been told them about this child, 18 and all who heard it were amazed at what the shepherds said to them. 19 But Mary treasured up all these things and pondered them in her heart.(N) 20 The shepherds returned, glorifying and praising God(O) for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told.
21 On the eighth day, when it was time to circumcise the child,(P) he was named Jesus, the name the angel had given him before he was conceived.(Q)
Jesus Presented in the Temple
22 When the time came for the purification rites required by the Law of Moses,(R) Joseph and Mary took him to Jerusalem to present him to the Lord 23 (as it is written in the Law of the Lord, “Every firstborn male is to be consecrated to the Lord”[b]),(S) 24 and to offer a sacrifice in keeping with what is said in the Law of the Lord: “a pair of doves or two young pigeons.”[c](T)
25 Now there was a man in Jerusalem called Simeon, who was righteous and devout.(U) He was waiting for the consolation of Israel,(V) and the Holy Spirit was on him. 26 It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not die before he had seen the Lord’s Messiah. 27 Moved by the Spirit, he went into the temple courts. When the parents brought in the child Jesus to do for him what the custom of the Law required,(W) 28 Simeon took him in his arms and praised God, saying:
29 “Sovereign Lord, as you have promised,(X)
you may now dismiss[d] your servant in peace.(Y)
30 For my eyes have seen your salvation,(Z)
31 which you have prepared in the sight of all nations:
32 a light for revelation to the Gentiles,
and the glory of your people Israel.”(AA)
33 The child’s father and mother marveled at what was said about him. 34 Then Simeon blessed them and said to Mary, his mother:(AB) “This child is destined to cause the falling(AC) and rising of many in Israel, and to be a sign that will be spoken against, 35 so that the thoughts of many hearts will be revealed. And a sword will pierce your own soul too.”
36 There was also a prophet,(AD) Anna, the daughter of Penuel, of the tribe of Asher. She was very old; she had lived with her husband seven years after her marriage, 37 and then was a widow until she was eighty-four.[e](AE) She never left the temple but worshiped night and day, fasting and praying.(AF) 38 Coming up to them at that very moment, she gave thanks to God and spoke about the child to all who were looking forward to the redemption of Jerusalem.(AG)
39 When Joseph and Mary had done everything required by the Law of the Lord, they returned to Galilee to their own town of Nazareth.(AH) 40 And the child grew and became strong; he was filled with wisdom, and the grace of God was on him.(AI)
The Boy Jesus at the Temple
41 Every year Jesus’ parents went to Jerusalem for the Festival of the Passover.(AJ) 42 When he was twelve years old, they went up to the festival, according to the custom. 43 After the festival was over, while his parents were returning home, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but they were unaware of it. 44 Thinking he was in their company, they traveled on for a day. Then they began looking for him among their relatives and friends. 45 When they did not find him, they went back to Jerusalem to look for him. 46 After three days they found him in the temple courts, sitting among the teachers, listening to them and asking them questions. 47 Everyone who heard him was amazed(AK) at his understanding and his answers. 48 When his parents saw him, they were astonished. His mother(AL) said to him, “Son, why have you treated us like this? Your father(AM) and I have been anxiously searching for you.”
49 “Why were you searching for me?” he asked. “Didn’t you know I had to be in my Father’s house?”[f](AN) 50 But they did not understand what he was saying to them.(AO)
51 Then he went down to Nazareth with them(AP) and was obedient to them. But his mother treasured all these things in her heart.(AQ) 52 And Jesus grew in wisdom and stature, and in favor with God and man.(AR)
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version, Copyright © Philippine Bible Society 2009.
The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

