Lucas 2
Ang Salita ng Diyos
Ipinanganak si Jesus
2 Nangyari, nang mga araw na iyon, na lumabas ang isang batas mula kay Augusto Cesar na nag-uutos na dapat magpatala ang buong sanlibutan.
2 Ang pagpapatalang ito ay unang nangyari nang si Cirenio ay gobernador ng Siria. 3 Ang lahat ay pumunta upang makapagpatala, bawat isa sa kaniyang sariling lungsod.
4 Si Jose ay umahon din mula sa Galilea, mula sa lungsod ng Nazaret patungo sa Judea. Sa dahilang siya ay kabilang sa sambahayan at angkan ni David, siya ay umahon sa lungsod ni David na tinatawag na Bethlehem. 5 Siya ay umahon upang magpatalang kasama si Maria, na ipinagkasundong mapangasawa niya. At kabuwanan na noon ni Maria. 6 Nangyari, samantalang sila ay naroroon, sumapit ang araw ng kaniyang panganganak. 7 Isinilang niya ang kaniyang panganay na anak, isang lalaki at binalot niya siya ng mga mahabang tela. Siya ay inihiga niya sa isang sabsaban sapagkat wala ng lugar para sa kanila sa bahay-tuluyan.
Nagbalita ang mga Anghel sa mga Pastol
8 Sa lupain ding iyon ay may mga tagapag-alaga ng mga tupa na namamalagi sa parang. Binabantayan nila sa gabi ang kanilang kawan.
9 Narito, tumayo sa tabi nila ang isang anghel ng Panginoon. Ang kaluwalhatian ng Panginoon ay nagliwanag sa palibot nila at sila ay lubhang natakot. 10 Sinabi sa kanila ng anghel:Huwag kayong matakot. Narito, inihahayag ko sa inyo ang ebanghelyo ng malaking kagalakan para sa lahat ng mga tao. 11 Ito ay sapagkat sa araw na ito sa lungsod ni David ay ipinanganak sa inyo ang isang Tagapagligtas. Siya ang Cristo na Panginoon. 12 Ito ang palatandaan ninyo. Inyong masusumpungan ang sanggol na nababalot ng mga mahabang tela at nakahiga sa isang sabsaban.
13 At biglang lumitaw ang isang karamihan ng hukbo ng langit na kasama ng anghel na iyon. Sila ay nagpupuri sa Diyos at nagsasabi:
14 Luwalhati sa Diyos sa kataas-taasan, sa lupa ay kapayapaan, sa mga tao ay kaluguran.
15 Nangyari, nang ang mga anghel ay umalis patungo sa langit, ang mga tagapag-alaga ng tupa ay nag-usap-usap. Sinabi nila sa isa’t isa: Pumunta tayo hanggang sa Bethlehem. Tingnan natin ang bagay na ito na nangyari, na ipinaalam sa atin ng Panginoon.
16 Sila ay nagmadaling pumunta roon. Nasumpungan nila roon si Maria at si Jose, at ang sanggol na nakahiga sa sabsaban. 17 Pagkakita nila, kanilang ipinamalita ang salitang sinabi sa kanila patungkol sa sanggol na ito. 18 Ang lahat ng mga nakarinig ay namangha sa mga bagay na sinabi sa kanila ng mga tagapag-alaga ng tupa. 19 Sinarili ni Maria ang lahat ng mga salitang ito, at isina-alang-alang sa kaniyang puso. 20 At bumalik ang mga tagapag-alaga ng tupa na niluluwalhati at pinupuri ang Diyos dahil sa lahat ng mga bagay na kanilang narinig at nakita tulad ng pagkasabi sa kanila.
Dinala ni Jose at ni Maria si Jesus sa Templo
21 Dumating ang ikawalong araw para sa pagtutuli sa maliit na bata. Ang kaniyang pangalan ay tinawag na Jesus. Ito ang ipinangalan ng anghel bago siya ipinagdalang-tao sa bahay-bata.
22 Naganap na ang araw ng kanilang pagdadalisay ayon sa kautusan ni Moises. Pagkatapos nito, dinala nila si Jesus sa Jerusalem upang iharap saPanginoon. 23 Gaya ng nasusulatsa kautusan ng Panginoon: Ang bawat batang lalaki na nagbubukas ng bahay-bata ay tatawaging banal sa Panginoon. 24 Dinala nila siya upang maghandog ng hain ayon sa sinabi sakautusan ng Panginoon. Ang hain ay isang tambal na batu-bato o dalawang inakay na kalapati.
25 Narito, sa Jerusalem ay may isang lalaki na ang pangalan ay Simeon. Ang lalaking ito ay matuwid at maka-diyos na naghihintay sa kaaliwan ng Israel. At ang Banal na Espiritu ay sumasakaniya. 26 Ang Banal na Espiritu ay naghayag sa kaniya na hindi siya mamamatay hanggang hindi niya nakikita ang Mesiyas ng Panginoon. 27 Siya ay pumunta sa loob ng templo sa pamamagitan ng Espiritu. Dinala ng mga magulang ang maliit na batang si Jesus sa templo. Ito ay upang magawa nilasa kaniya ang naaayon sa naging kaugalian sa kautusan. 28 Nang dinala nila ang maliit na bata, kinarga siya ni Simeon at pinuri ang Diyos. 29 Sinabi niya: Panginoon, ngayon ay papanawin mo na ang iyong alipin na may kapayapaan ayon sa iyong salita. 30 Ito ay sapagkat nakita na ng aking mga mata ang iyong pagliligtas. 31 Inihanda mo ito sa harap ng lahat ng mga tao. 32 Ang kaligtasang ito ay isang liwanag upang maging kapahayagan sa mga Gentil. Ito ay kaluwalhatian ng Israel na iyong mga tao.
33 Si Jose at ang ina ni Jesus ay namangha sa mga bagay na sinabi patungkol sa kaniya. 34 Binasbasan sila ni Simeon at sinabi niya kay Maria na ina ng bata: Narito, siya ay itinalaga upang ibagsak at itindig ang marami sa Israel. Siya ay magiging isang tanda na kanilang tututulan. 35 Ito ay mangyayari upang mahayag ang mga pagtatalo ng maraming puso. Sa iyo rin, isang tabak ang tatagos sa iyong kaluluwa.
36 Naroroon din si Ana, isang babaeng propeta na anak ni Fanuel, mula sa lipi ni Aser. Siya ay lubhang matanda na. Mula sa kaniyang kadalagahan, pitong taon siyang namuhay na may asawa. 37 Siya ay mga walumpu’t-apat na taon na at siya ay isang balo. At hindi na siya umalis sa templo. Araw at gabi siya ay naglilingkod na may mga pag-aayuno at mga pagdalangin. 38 Sa oras ding iyon, pumasok siya sa kinaroroonan nila at nagpuri sa Panginoon. Nagsalita siya patungkol kay Jesus sa kanilang lahat na nasa Jerusalem na naghihintay ng katubusan.
39 Naganap na nila ang lahat ng mga bagay ayon sa kautusan ng Panginoon. Sila ay bumalik sa Galilea, sa Nazaret na kanilang lungsod. 40 Ang bata ay lumaki at lumakas sa espiritu. Napuspos siya ng karunungan at ang biyaya ng Diyos ay sumakaniya.
Ang Batang si Jesus ay Naiwan sa Loob ng Templo
41 Taun-taon ay pumupunta ang kaniyang mga magulang sa Jerusalem para sa pista ng Paglagpas.
42 Nang si Jesus ay labindalawang taong gulang na, sila ay umahon sa Jerusalem ayon sa kaugalian ng kapistahan. 43 Sila ay bumalik nang mabuo na nila ang mga araw ng kapistahan. Sa kanilang pagbabalik, ang batang si Jesus ay nanatili sa Jerusalem na hindi nalalaman ni Jose at ng ina ng bata. 44 Sa pag-aakala nilang siya ay nasa kasamahan nila, sila ay yumaon at naglakbay ng isang araw. Pagkatapos nito, hinanap nila siya sa mga kamag-anak at mga kakilala. 45 Nang hindi nila siya natagpuan, bumalik sila sa Jerusalem at hinanap siya. 46 Pagkalipas ng tatlong araw, natagpuan nila siya sa templo. Siya ay nakaupo sa kalagitnaan ng mga guro, nakikinig at nagtatanong sa kanila. 47 Ang lahat ng mga nakarinig sa kaniya ay namangha sa kaniyang pang-unawa at mga sagot. 48 Nanggilalas ng labis ang kaniyang mga magulang nang makita siya. Sinabi sa kaniya ng kaniyang ina: Anak, bakit mo ginawa sa amin ang ganiyan? Ako at ang iyong ama ay naghanap sa iyo ng may hapis.
49 Sinabi niya sa kanila: Bakit ninyo ako hinanap? Hindi ba ninyo alam na kinakailangan kong gawin ang mga bagay na may kinalaman sa aking Ama? 50 Hindi nila naunawaan ang mga salitang sinabi niya sa kanila.
51 At siya ay lumusong na kasama nila at dumating sa Nazaret. Siya ay nagpasakop sa kanila. At iningatan ng kaniyang ina sa kaniyang puso ang lahat ng mga bagay na ito. 52 At si Jesus ay lumago sa karunungan, at pangangatawan, at sa pagbibigay lugod sa Diyos, at sa mga tao.
Luke 2
New International Version
The Birth of Jesus
2 In those days Caesar Augustus(A) issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world.(B) 2 (This was the first census that took place while[a] Quirinius was governor of Syria.)(C) 3 And everyone went to their own town to register.
4 So Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee to Judea, to Bethlehem(D) the town of David, because he belonged to the house and line of David. 5 He went there to register with Mary, who was pledged to be married to him(E) and was expecting a child. 6 While they were there, the time came for the baby to be born, 7 and she gave birth to her firstborn, a son. She wrapped him in cloths and placed him in a manger, because there was no guest room available for them.
8 And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night. 9 An angel(F) of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. 10 But the angel said to them, “Do not be afraid.(G) I bring you good news that will cause great joy for all the people. 11 Today in the town of David a Savior(H) has been born to you; he is the Messiah,(I) the Lord.(J) 12 This will be a sign(K) to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger.”
13 Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God and saying,
14 “Glory to God in the highest heaven,
and on earth peace(L) to those on whom his favor rests.”
15 When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, “Let’s go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about.”
16 So they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, who was lying in the manger.(M) 17 When they had seen him, they spread the word concerning what had been told them about this child, 18 and all who heard it were amazed at what the shepherds said to them. 19 But Mary treasured up all these things and pondered them in her heart.(N) 20 The shepherds returned, glorifying and praising God(O) for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told.
21 On the eighth day, when it was time to circumcise the child,(P) he was named Jesus, the name the angel had given him before he was conceived.(Q)
Jesus Presented in the Temple
22 When the time came for the purification rites required by the Law of Moses,(R) Joseph and Mary took him to Jerusalem to present him to the Lord 23 (as it is written in the Law of the Lord, “Every firstborn male is to be consecrated to the Lord”[b]),(S) 24 and to offer a sacrifice in keeping with what is said in the Law of the Lord: “a pair of doves or two young pigeons.”[c](T)
25 Now there was a man in Jerusalem called Simeon, who was righteous and devout.(U) He was waiting for the consolation of Israel,(V) and the Holy Spirit was on him. 26 It had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not die before he had seen the Lord’s Messiah. 27 Moved by the Spirit, he went into the temple courts. When the parents brought in the child Jesus to do for him what the custom of the Law required,(W) 28 Simeon took him in his arms and praised God, saying:
29 “Sovereign Lord, as you have promised,(X)
you may now dismiss[d] your servant in peace.(Y)
30 For my eyes have seen your salvation,(Z)
31 which you have prepared in the sight of all nations:
32 a light for revelation to the Gentiles,
and the glory of your people Israel.”(AA)
33 The child’s father and mother marveled at what was said about him. 34 Then Simeon blessed them and said to Mary, his mother:(AB) “This child is destined to cause the falling(AC) and rising of many in Israel, and to be a sign that will be spoken against, 35 so that the thoughts of many hearts will be revealed. And a sword will pierce your own soul too.”
36 There was also a prophet,(AD) Anna, the daughter of Penuel, of the tribe of Asher. She was very old; she had lived with her husband seven years after her marriage, 37 and then was a widow until she was eighty-four.[e](AE) She never left the temple but worshiped night and day, fasting and praying.(AF) 38 Coming up to them at that very moment, she gave thanks to God and spoke about the child to all who were looking forward to the redemption of Jerusalem.(AG)
39 When Joseph and Mary had done everything required by the Law of the Lord, they returned to Galilee to their own town of Nazareth.(AH) 40 And the child grew and became strong; he was filled with wisdom, and the grace of God was on him.(AI)
The Boy Jesus at the Temple
41 Every year Jesus’ parents went to Jerusalem for the Festival of the Passover.(AJ) 42 When he was twelve years old, they went up to the festival, according to the custom. 43 After the festival was over, while his parents were returning home, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but they were unaware of it. 44 Thinking he was in their company, they traveled on for a day. Then they began looking for him among their relatives and friends. 45 When they did not find him, they went back to Jerusalem to look for him. 46 After three days they found him in the temple courts, sitting among the teachers, listening to them and asking them questions. 47 Everyone who heard him was amazed(AK) at his understanding and his answers. 48 When his parents saw him, they were astonished. His mother(AL) said to him, “Son, why have you treated us like this? Your father(AM) and I have been anxiously searching for you.”
49 “Why were you searching for me?” he asked. “Didn’t you know I had to be in my Father’s house?”[f](AN) 50 But they did not understand what he was saying to them.(AO)
51 Then he went down to Nazareth with them(AP) and was obedient to them. But his mother treasured all these things in her heart.(AQ) 52 And Jesus grew in wisdom and stature, and in favor with God and man.(AR)
Luke 2
Christian Standard Bible
The Birth of Jesus
2 In those days a decree went out from Caesar Augustus(A) that the whole empire[a] should be registered. 2 This first registration took place while[b] Quirinius was governing Syria.(B) 3 So everyone went to be registered, each to his own town.
4 Joseph also went up from the town of Nazareth(C) in Galilee, to Judea, to the city of David, which is called Bethlehem,(D) because he was of the house and family line of David,(E) 5 to be registered along with Mary, who was engaged to him[c] and was pregnant. 6 While they were there, the time came for her to give birth. 7 Then she gave birth to her firstborn son, and she wrapped him tightly in cloth and laid him in a manger,[d] because there was no guest room available for them.
The Shepherds and the Angels
8 In the same region, shepherds were staying out in the fields and keeping watch at night over their flock. 9 Then an angel of the Lord(F) stood before them,(G) and the glory of the Lord(H) shone around them, and they were terrified.[e] 10 But the angel said to them, “Don’t be afraid,(I) for look, I proclaim to you good news of great joy that will be for all the people:[f] 11 Today in the city of David a Savior(J) was born for you, who is the Messiah,(K) the Lord.(L) 12 This will be the sign for you:(M) You will find a baby wrapped tightly in cloth and lying in a manger.”
13 Suddenly there was a multitude of the heavenly host[g] with the angel, praising God and saying:
15 When the angels had left them and returned to heaven, the shepherds said to one another, “Let’s go straight to Bethlehem and see what has happened, which the Lord has made known to us.”
16 They hurried off and found both Mary and Joseph, and the baby who was lying in the manger. 17 After seeing them, they reported the message they were told about this child, 18 and all who heard it were amazed(Q) at what the shepherds said to them. 19 But Mary was treasuring up all these things in her heart(R) and meditating on them. 20 The shepherds returned, glorifying and praising God(S) for all the things they had seen and heard, which were just as they had been told.
The Circumcision and Presentation of Jesus
21 When the eight days were completed for his circumcision,(T) he was named Jesus(U)—the name given by the angel before he was conceived. 22 And when the days of their purification according to the law of Moses were finished,(V) they brought him up to Jerusalem to present him to the Lord 23 (just as it is written in the law of the Lord, Every firstborn male will be dedicated[j] to the Lord[k](W)) 24 and to offer a sacrifice (according to what is stated in the law of the Lord, a pair of turtledoves or two young pigeons[l](X)).
Simeon’s Prophetic Praise
25 There was a man in Jerusalem whose name was Simeon. This man was righteous and devout,(Y) looking forward to Israel’s consolation,(Z) and the Holy Spirit was on him. 26 It had been revealed to him by the Holy Spirit(AA) that he would not see death before he saw the Lord’s Messiah.(AB) 27 Guided by the Spirit, he entered the temple. When the parents brought in the child Jesus to perform for him what was customary under the law, 28 Simeon took him up in his arms, praised God, and said,
29 Now, Master,
you can dismiss your servant in peace,
as you promised.
30 For my eyes have seen your salvation.(AC)
31 You have prepared it
in the presence of all peoples—
32 a light for revelation to the Gentiles[m](AD)
and glory to your people Israel.(AE)
33 His father and mother[n] were amazed at what was being said about him. 34 Then Simeon blessed them and told his mother Mary, “Indeed, this child is destined to cause the fall and rise of many in Israel(AF) and to be a sign that will be opposed[o]— 35 and a sword will pierce your own soul—that the thoughts[p] of many hearts may be revealed.”
Anna’s Testimony
36 There was also a prophetess,(AG) Anna, a daughter of Phanuel, of the tribe of Asher.(AH) She was well along in years, having lived with her husband seven years after her marriage,[q](AI) 37 and was a widow for eighty-four years.[r] She did not leave the temple, serving God night and day with fasting and prayers.(AJ) 38 At that very moment,[s] she came up and began to thank God and to speak about him to all who were looking forward to the redemption of Jerusalem.[t](AK)
The Family’s Return to Nazareth
39 When they had completed everything according to the law of the Lord, they returned to Galilee, to their own town of Nazareth.(AL) 40 The boy grew up and became strong, filled with wisdom, and God’s grace was on him.(AM)
In His Father’s House
41 Every year his parents traveled to Jerusalem for the Passover Festival.(AN) 42 When he was twelve years old, they went up according to the custom of the festival.(AO) 43 After those days were over,(AP) as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem, but his parents[u] did not know it. 44 Assuming he was in the traveling party, they went a day’s journey. Then they began looking for him among their relatives and friends. 45 When they did not find him, they returned to Jerusalem to search for him. 46 After three days, they found him in the temple sitting among the teachers, listening to them and asking them questions. 47 And all those who heard him were astounded at his understanding and his answers. 48 When his parents saw him, they were astonished, and his mother said to him,(AQ) “Son, why have you treated us like this? Your father and I have been anxiously searching for you.”(AR)
49 “Why were you searching for me?” he asked them. “Didn’t you know that it was necessary for me to be in my Father’s house?”[v] 50 But they did not understand what he said to them.(AS)
In Favor with God and with People
51 Then he went down with them and came to Nazareth and was obedient to them. His mother kept all these things in her heart.(AT) 52 And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and with people.(AU)
Footnotes
- 2:1 Or the whole inhabited world
- 2:2 Or This registration was the first while, or This registration was before
- 2:5 Lit betrothed
- 2:7 Or feeding trough, also in vv. 12,16
- 2:9 Lit they feared a great fear
- 2:10 Or the whole nation
- 2:13 Lit heavenly army
- 2:14 Other mss read earth good will to people
- 2:14 Or earth to men of good will
- 2:23 Lit be called holy
- 2:23 Ex 13:2,12
- 2:24 Lv 5:11; 12:8
- 2:32 Or the nations
- 2:33 Other mss read But Joseph and his mother
- 2:34 Or spoken against
- 2:35 Or schemes
- 2:36 Lit years from her virginity
- 2:37 Or she was a widow until the age of eighty-four
- 2:38 Lit very hour
- 2:38 Other mss read in Jerusalem
- 2:43 Other mss read but Joseph and his mother
- 2:49 Or be involved in my Father’s interests (or things), or be among my Father’s people
Copyright © 1998 by Bibles International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
