Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

39 “If any who are dependent on you become so impoverished that they sell themselves to you, you shall not make them serve as slaves.(A) 40 They shall remain with you as hired or bound laborers. They shall serve with you until the year of the Jubilee. 41 Then they and their children with them shall go out from your authority; they shall go back to their own family and return to their ancestral property.(B) 42 For they are my servants whom I brought out of the land of Egypt; they shall not be sold as slaves are sold. 43 You shall not rule over them with harshness but shall fear your God.(C) 44 As for the male and female slaves whom you may have, it is from the nations around you that you may acquire male and female slaves. 45 You may also acquire them from among the aliens residing with you and from their families who are with you who have been born in your land; they may be your property.(D) 46 You may keep them as a possession for your children after you, for them to inherit as property. These you may treat as slaves, but as for your fellow Israelites, no one shall rule over the other with harshness.(E)

47 “If resident aliens among you prosper, and if any of your kin fall into difficulty with one of them and sell themselves to an alien or to a branch of the alien’s family, 48 even after they have sold themselves they shall have the right of redemption; one of their brothers may redeem them,(F) 49 or their uncle or their uncle’s son may redeem them, or anyone of their family who is of their own flesh may redeem them, or if they prosper they may redeem themselves.(G) 50 They shall compute with the purchaser the total from the year when they sold themselves to the alien until the Jubilee year; the price of the sale shall be applied to the number of years: the time they were with the owner shall be rated as the time of a hired laborer.(H) 51 If many years remain, they shall pay for their redemption in proportion to the purchase price,(I) 52 and if few years remain until the Jubilee year, they shall compute thus: according to the years involved they shall make payment for their redemption. 53 As a laborer hired by the year they shall be under the alien’s authority, who shall not, however, rule with harshness over them in your sight. 54 And if they have not been redeemed in any of these ways, they and their children with them shall go out in the Jubilee year. 55 For to me the Israelites are servants; they are my servants whom I brought out from the land of Egypt: I am the Lord your God.

Read full chapter

39 “‘And if your[a] countryman[b] who is with you becomes poor, and he is sold to you, you shall not treat him as a slave.[c] 40 He shall be with you like a hired worker, like a temporary resident; he shall work with you until the Year of Jubilee. 41 And he and his sons with him shall go out from you, and he shall return to his clan, and to the property of his ancestors[d] he shall return. 42 Because they are my servants whom I brought out from the land of Egypt, they shall not be sold as a slave.[e] 43 You[f] shall not rule over him with ruthlessness, but[g] you shall revere your God.

44 “‘As for[h] your[i] slave and your[j] slave woman who are[k] yours,[l] from the nations that are all around you,[m] from them you[n] may buy a slave or[o] a slave woman. 45 And you[p] may buy also from the children[q] of the temporary residents who are dwelling with you as aliens and from their clan who are with you, who have children in your land; indeed,[r] they may be as property for you. 46 And you[s] may pass them on as an inheritance to your[t] sons[u] after you[v] to take possession of as property for all time[w]—you[x] may let them work. But[y] as for your[z] countrymen,[aa] the Israelites,[ab] you[ac] shall not rule with ruthlessness over one another.[ad]

47 “‘And if the alien or[ae] the temporary resident who are with you[af] prosper,[ag] but[ah] your countryman[ai] who is with him becomes poor and he is sold to an alien, a temporary resident who is with you, or to a descendant of an alien’s clan, 48 after he is sold redemption shall be for him; one of his brothers may redeem him, 49 or his uncle or his uncle’s son may redeem him, or one of[aj] his close relatives[ak] from his clan may redeem him; or if he prospers,[al] he may redeem himself. 50 And he shall calculate with his buyer from the year of his selling himself[am] until the Jubilee; and the value of his selling shall be according to the number of years—it shall be with him like[an] a hired worker’s days. 51 If there are still many years, in keeping with them[ao] he shall restore his redemption in proportion to his purchase price.[ap] 52 And if there are a few years left until the Year of Jubilee, then[aq] he shall calculate for himself; he shall restore his redemption according to the number of his years.[ar] 53 He shall be with him as a yearly hired worker;[as] he shall not rule over him with ruthlessness in your[at] sight.[au] 54 And if he is not redeemed by[av] any of these ways,[aw] then[ax] he and his sons with him shall go out in the Year of Jubilee. 55 Indeed,[ay] the Israelites[az] are servants for me; they are my servants whom I brought out from the land of Egypt. I am Yahweh your[ba] God.’”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Leviticus 25:39 Singular throughout this verse
  2. Leviticus 25:39 Or “brother”
  3. Leviticus 25:39 Literally “you shall not let him work the work of a slave” or “you shall not enslave him the work of a slave”
  4. Leviticus 25:41 Or “fathers”
  5. Leviticus 25:42 Literally “a selling of a slave”
  6. Leviticus 25:43 Singular throughout this verse
  7. Leviticus 25:43 Or “and”
  8. Leviticus 25:44 Or “And”
  9. Leviticus 25:44 Singular
  10. Leviticus 25:44 Singular
  11. Leviticus 25:44 Or “may be” (permission; cf. NASU, ESV, NRSV) or “can be” (ability)
  12. Leviticus 25:44 Singular
  13. Leviticus 25:44 Plural
  14. Leviticus 25:44 Plural
  15. Leviticus 25:44 Or “and”
  16. Leviticus 25:45 Plural throughout this verse
  17. Leviticus 25:45 Or “sons”
  18. Leviticus 25:45 Or “and”
  19. Leviticus 25:46 Plural
  20. Leviticus 25:46 Plural
  21. Leviticus 25:46 Or “children”
  22. Leviticus 25:46 Plural
  23. Leviticus 25:46 Literally “to eternity” or “forever” or “for a long duration”
  24. Leviticus 25:46 Plural
  25. Leviticus 25:46 Or “And”
  26. Leviticus 25:46 Plural
  27. Leviticus 25:46 Or “brothers”
  28. Leviticus 25:46 Literally “sons/children of Israel”
  29. Leviticus 25:46 Singular
  30. Leviticus 25:46 Literally “a man over his brother”
  31. Leviticus 25:47 Or “and”
  32. Leviticus 25:47 Singular throughout this verse
  33. Leviticus 25:47 Literally “the hand produces”
  34. Leviticus 25:47 Or “and”
  35. Leviticus 25:47 Or “brother”
  36. Leviticus 25:49 Literally “from”
  37. Leviticus 25:49 Literally “the direct relative of his flesh”
  38. Leviticus 25:49 Literally “his hand produces”
  39. Leviticus 25:50 Literally “his being sold for him”
  40. Leviticus 25:50 Or “as”
  41. Leviticus 25:51 Literally “to the mouth of them”
  42. Leviticus 25:51 Literally “from the price of his acquisition”
  43. Leviticus 25:52 Or “and”
  44. Leviticus 25:52 Literally “according to the mouth of his years”
  45. Leviticus 25:53 Literally “as a hired worker of a year in a year”
  46. Leviticus 25:53 Singular
  47. Leviticus 25:53 Literally “to your eyes” or “for your eyes”
  48. Leviticus 25:54 Or “in”
  49. Leviticus 25:54 Bracketed words provided from the sense of the context
  50. Leviticus 25:54 Or “and”
  51. Leviticus 25:55 Emphatic use of כִּי, since there is no indication of direct causation to only what precedes in vv. 47–54; or “Because”
  52. Leviticus 25:55 Literally “sons/children of Israel”
  53. Leviticus 25:55 Plural