11 “Do not steal.(A) Do not act deceptively(B) or lie(C) to one another. 12 Do not swear falsely by my name, profaning the name of your God;(D) I am the Lord.

13 “Do not oppress(E) your neighbor or rob(F) him. The wages due a hired worker(G) must not remain with you until morning. 14 Do not curse the deaf or put a stumbling block in front of the blind,(H) but you are to fear your God;(I) I am the Lord.(J)

Read full chapter

Dealing Honestly

11 “‘You must not steal, you must not tell lies, and you must not deal falsely with your fellow citizen.[a] 12 You must not swear falsely[b] in my name, so that you do not profane[c] the name of your God. I am the Lord. 13 You must not oppress your neighbor or commit robbery against your neighbor.[d] You must not withhold[e] the wages of the hired laborer overnight until morning. 14 You must not curse a deaf person or put a stumbling block in front of a blind person.[f] You must fear[g] your God; I am the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 19:11 tn Heb “you shall not deal falsely a man with his fellow citizen.”
  2. Leviticus 19:12 tn Heb “And you shall not swear to the falsehood.”
  3. Leviticus 19:12 tn Heb “and you shall not profane”; NAB “thus profaning.”
  4. Leviticus 19:13 tn Heb “You shall not oppress your neighbor and you shall not rob.”
  5. Leviticus 19:13 tn Heb “hold back with you”; perhaps “hold back for yourself” (cf. NRSV “keep for yourself”).
  6. Leviticus 19:14 tn Heb “You shall not curse a deaf [person] and before a blind [person] you shall not put a stumbling block.”
  7. Leviticus 19:14 tn Heb “And you shall fear.” Many English versions (e.g., KJV, ASV, NAB, NASB, NIV) regard the Hebrew conjunction ו (vav, “and”) as adversative in force here (“but”).