Add parallel Print Page Options

Parashah 29: Acharei Mot (After the death) 16:1–18:30

[In regular years read with Parashah 30, in leap years read separately]

16 Adonai spoke with Moshe after the death of Aharon’s two sons, when they tried to sacrifice before Adonai and died; Adonai said to Moshe, “Tell your brother Aharon not to come at just any time into the Holy Place beyond the curtain, in front of the ark-cover which is on the ark, so that he will not die; because I appear in the cloud over the ark-cover.

“Here is how Aharon is to enter the Holy Place: with a young bull as a sin offering and a ram as a burnt offering. He is to put on the holy linen tunic, have the linen shorts next to his bare flesh, have the linen sash wrapped around him, and be wearing the linen turban — they are the holy garments. He is to bathe his body in water and put them on.

“He is to take from the community of the people of Isra’el two male goats for a sin offering and one ram for a burnt offering. Aharon is to present the bull for the sin offering which is for himself and make atonement for himself and his household. He is to take the two goats and place them before Adonai at the entrance to the tent of meeting. Then Aharon is to cast lots for the two goats, one lot for Adonai and the other for ‘Az’azel. Aharon is to present the goat whose lot fell to Adonai and offer it as a sin offering. 10 But the goat whose lot fell to ‘Az’azel is to be presented alive to Adonai to be used for making atonement over it by sending it away into the desert for ‘Az’azel.

11 “Aharon is to present the bull of the sin offering for himself; he will make atonement for himself and his household; he is to slaughter the bull of the sin offering which is for himself. 12 He is to take a censer full of burning coals from the altar before Adonai and, with his hands full of ground, fragrant incense, bring it inside the curtain. 13 He is to put the incense on the fire before Adonai, so that the cloud from the incense will cover the ark-cover which is over the testimony, in order that he not die. 14 He is to take some of the bull’s blood and sprinkle it with his finger on the ark-cover toward the east; and in front of the ark-cover he is to sprinkle some of the blood with his finger seven times.

15 “Next, he is to slaughter the goat of the sin offering which is for the people, bring its blood inside the curtain and do with its blood as he did with the bull’s blood, sprinkling it on the ark-cover and in front of the ark-cover. 16 He will make atonement for the Holy Place because of the uncleannesses of the people of Isra’el and because of their transgressions — all their sins; and he is to do the same for the tent of meeting which is there with them right in the middle of their uncleannesses. 17 No one is to be present in the tent of meeting from the time he enters the Holy Place to make atonement until the time he comes out, having made atonement for himself, for his household and for the entire community of Isra’el. (LY: ii) 18 Then he is to go out to the altar that is before Adonai and make atonement for it; he is to take some of the bull’s blood and some of the goat’s blood and put it on all the horns of the altar. 19 He is to sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, thus purifying it and setting it apart from the uncleannesses of the people of Isra’el.

20 “When he has finished atoning for the Holy Place, the tent of meeting and the altar, he is to present the live goat. 21 Aharon is to lay both his hands on the head of the live goat and confess over it all the transgressions, crimes and sins of the people of Isra’el; he is to put them on the head of the goat and then send it away into the desert with a man appointed for the purpose. 22 The goat will bear all their transgressions away to some isolated place, and he is to let the goat go in the desert.

23 “Aharon is to go back into the tent of meeting, where he is to remove the linen garments he put on when he entered the Holy Place, and he is to leave them there. 24 Then he is to bathe his body in water in a holy place, put on his other clothes, come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, thus making atonement for himself and for the people. (RY: ii, LY: iii) 25 He is to make the fat of the sin offering go up in smoke on the altar.

26 “The man who let go the goat for ‘Az’azel is to wash his clothes and bathe his body in water; afterwards, he may return to the camp.

27 “The bull for the sin offering and the goat for the sin offering, whose blood was brought in to make atonement in the Holy Place, is to be carried outside the camp; there they are to burn up completely their hides, meat and dung. 28 The person burning them is to wash his clothes and bathe his body in water; afterwards, he may return to the camp.

29 “It is to be a permanent regulation for you that on the tenth day of the seventh month you are to deny yourselves and not do any kind of work, both the citizen and the foreigner living with you. 30 For on this day, atonement will be made for you to purify you; you will be clean before Adonai from all your sins. 31 It is a Shabbat of complete rest for you, and you are to deny yourselves.

“This is a permanent regulation. 32 The cohen anointed and consecrated to be cohen in his father’s place will make the atonement; he will put on the linen garments, the holy garments; 33 he will make atonement for the Especially Holy Place; he will make atonement for the tent of meeting and the altar; and he will make atonement for the cohanim and for all the people of the community. 34 This is a permanent regulation for you, to make atonement for the people of Isra’el because of all their sins once a year.” Moshe did as Adonai had ordered him.

17 (LY: iv) Adonai said to Moshe, “Speak to Aharon and his sons and to all the people of Isra’el. Tell them that this is what Adonai has ordered: ‘When someone from the community of Isra’el slaughters an ox, lamb or goat inside or outside the camp without bringing it to the entrance of the tent of meeting to present it as an offering to Adonai before the tabernacle of Adonai, he is to be charged with blood — he has shed blood, and that person is to be cut off from his people. The reason for this is so that the people of Isra’el will bring their sacrifices that they sacrifice out in the field — so that they will bring them to Adonai, to the entrance of the tent of meeting, to the cohen, and sacrifice them as peace offerings to Adonai. The cohen will splash the blood against the altar of Adonai at the entrance to the tent of meeting and make the fat go up in smoke as a pleasing aroma for Adonai. No longer will they offer sacrifices to the goat-demons, before whom they prostitute themselves! This is a permanent regulation for them through all their generations.’

(RY: iii, LY: v) “Also tell them, ‘When someone from the community of Isra’el or one of the foreigners living with you offers a burnt offering or sacrifice without bringing it to the entrance of the tent of meeting to sacrifice it to Adonai, that person is to be cut off from his people. 10 When someone from the community of Isra’el or one of the foreigners living with you eats any kind of blood, I will set myself against that person who eats blood and cut him off from his people. 11 For the life of a creature is in the blood, and I have given it to you on the altar to make atonement for yourselves; for it is the blood that makes atonement because of the life.’ 12 This is why I told the people of Isra’el, ‘None of you is to eat blood, nor is any foreigner living with you to eat blood.’

13 “When someone from the community of Isra’el or one of the foreigners living with you hunts and catches game, whether animal or bird that may be eaten, he is to pour out its blood and cover it with earth. 14 For the life of every creature — its blood is its life. Therefore I said to the people of Isra’el, ‘You are not to eat the blood of any creature, because the life of every creature is its blood. Whoever eats it will be cut off.’

15 “Anyone eating an animal that dies naturally or is torn to death by wild animals, whether he is a citizen or a foreigner, is to wash his clothes and bathe himself in water; he will be unclean until evening; then he will be clean. 16 But if he doesn’t wash them or bathe his body, he will bear the consequences of his wrongdoing.”

18 Adonai said to Moshe, “Speak to the people of Isra’el; tell them, ‘I am Adonai your God. You are not to engage in the activities found in the land of Egypt, where you used to live; and you are not to engage in the activities found in the land of Kena‘an, where I am bringing you; nor are you to live by their laws. You are to obey my rulings and laws and live accordingly; I am Adonai your God. You are to observe my laws and rulings; if a person does them, he will have life through them; I am Adonai.

(LY: vi) “‘None of you is to approach anyone who is a close relative in order to have sexual relations; I am Adonai. You are not to have sexual relations with your father, and you are not to have sexual relations with your mother. She is your mother — do not have sexual relations with her. You are not to have sexual relations with your father’s wife; that is your father’s prerogative. You are not to have sexual relations with your sister, the daughter of your father or the daughter of your mother, whether born at home or elsewhere. Do not have sexual relations with them. 10 You are not to have sexual relations with your son’s daughter or with your daughter’s daughter. Do not have sexual relations with them, because their sexual disgrace will be your own. 11 You are not to have sexual relations with your father’s wife’s daughter, born to your father, because she is your sister; do not have sexual relations with her. 12 You are not to have sexual relations with your father’s sister, because she is your father’s close relative. 13 You are not to have sexual relations with your mother’s sister, because she is your mother’s close relative. 14 You are not to disgrace your father’s brother by having sexual relations with his wife, because she is your aunt. 15 You are not to have sexual relations with your daughter-in-law; because she is your son’s wife. Do not have sexual relations with her. 16 You are not to have sexual relations with your brother’s wife, because this is your brother’s prerogative.

17 “‘You are not to have sexual relations with both a woman and her daughter, nor are you to have sexual relations with her son’s daughter or her daughter’s daughter; they are close relatives of hers, and it would be shameful. 18 You are not to take a woman to be a rival with her sister and have sexual relations with her while her sister is still alive. 19 You are not to approach a woman in order to have sexual relations with her when she is unclean from her time of niddah. 20 You are not to go to bed with your neighbor’s wife and thus become unclean with her.

21 “‘You are not to let any of your children be sacrificed to Molekh, thereby profaning the name of your God; I am Adonai.

(RY: iv, LY: vii) 22 “‘You are not to go to bed with a man as with a woman; it is an abomination.

23 “‘You are not to have sexual relations with any kind of animal and thus become unclean with it; nor is any woman to present herself to an animal to have sexual relations with it; it is perversion.

24 “‘Do not make yourselves unclean by any of these things, because all the nations which I am expelling ahead of you are defiled with them. 25 The land has become unclean, and this is why I am punishing it — the land itself will vomit out its inhabitants. 26 But you are to keep my laws and rulings and not engage in any of these disgusting practices, neither the citizen nor the foreigner living with you; (LY: Maftir) 27 for the people of the land have committed all these abominations, and the land is now defiled. 28 If you make the land unclean, it will vomit you out too, just as it is vomiting out the nation that was there before you. 29 For those who engage in any of these disgusting practices, whoever they may be, will be cut off from their people. 30 So keep my charge not to follow any of these abominable customs that others before you have followed and thus defile yourselves by doing them. I am Adonai your God.’”

Haftarah Acharei Mot: Yechezk’el (Ezekiel) 22:1–19 (A); 22:1–16 (S)

B’rit Hadashah suggested readings for Parashah Acharei Mot: Romans 3:19–28; 9:30 –10:13; 1 Corinthians 5:1–13 with 2 Corinthians 2:1–11; Galatians 3:10–14; Messianic Jews (Hebrews) 7:23–10:25

The Day of Atonement(A)

16 The Lord spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron who died when they approached the Lord.(B) The Lord said to Moses: “Tell your brother Aaron that he is not to come whenever he chooses(C) into the Most Holy Place(D) behind the curtain(E) in front of the atonement cover(F) on the ark, or else he will die. For I will appear(G) in the cloud(H) over the atonement cover.

“This is how Aaron is to enter the Most Holy Place:(I) He must first bring a young bull(J) for a sin offering[a] and a ram for a burnt offering.(K) He is to put on the sacred linen tunic,(L) with linen undergarments next to his body; he is to tie the linen sash around him and put on the linen turban.(M) These are sacred garments;(N) so he must bathe himself with water(O) before he puts them on.(P) From the Israelite community(Q) he is to take two male goats(R) for a sin offering and a ram for a burnt offering.

“Aaron is to offer the bull for his own sin offering to make atonement for himself and his household.(S) Then he is to take the two goats and present them before the Lord at the entrance to the tent of meeting. He is to cast lots(T) for the two goats—one lot for the Lord and the other for the scapegoat.[b](U) Aaron shall bring the goat whose lot falls to the Lord and sacrifice it for a sin offering. 10 But the goat chosen by lot as the scapegoat shall be presented alive before the Lord to be used for making atonement(V) by sending it into the wilderness as a scapegoat.

11 “Aaron shall bring the bull for his own sin offering to make atonement for himself and his household,(W) and he is to slaughter the bull for his own sin offering. 12 He is to take a censer full of burning coals(X) from the altar before the Lord and two handfuls of finely ground fragrant incense(Y) and take them behind the curtain. 13 He is to put the incense on the fire before the Lord, and the smoke of the incense will conceal the atonement cover(Z) above the tablets of the covenant law, so that he will not die.(AA) 14 He is to take some of the bull’s blood(AB) and with his finger sprinkle it on the front of the atonement cover; then he shall sprinkle some of it with his finger seven times before the atonement cover.(AC)

15 “He shall then slaughter the goat for the sin offering for the people(AD) and take its blood behind the curtain(AE) and do with it as he did with the bull’s blood: He shall sprinkle(AF) it on the atonement cover and in front of it. 16 In this way he will make atonement(AG) for the Most Holy Place(AH) because of the uncleanness and rebellion of the Israelites, whatever their sins have been. He is to do the same for the tent of meeting,(AI) which is among them in the midst of their uncleanness. 17 No one is to be in the tent of meeting from the time Aaron goes in to make atonement in the Most Holy Place until he comes out, having made atonement for himself, his household and the whole community of Israel.

18 “Then he shall come out to the altar(AJ) that is before the Lord and make atonement for it. He shall take some of the bull’s blood and some of the goat’s blood and put it on all the horns of the altar.(AK) 19 He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times to cleanse it and to consecrate it from the uncleanness of the Israelites.(AL)

20 “When Aaron has finished making atonement for the Most Holy Place, the tent of meeting and the altar, he shall bring forward the live goat.(AM) 21 He is to lay both hands on the head of the live goat(AN) and confess(AO) over it all the wickedness and rebellion of the Israelites—all their sins—and put them on the goat’s head. He shall send the goat away into the wilderness in the care of someone appointed for the task. 22 The goat will carry on itself all their sins(AP) to a remote place; and the man shall release it in the wilderness.

23 “Then Aaron is to go into the tent of meeting and take off the linen garments(AQ) he put on before he entered the Most Holy Place, and he is to leave them there.(AR) 24 He shall bathe himself with water in the sanctuary area(AS) and put on his regular garments.(AT) Then he shall come out and sacrifice the burnt offering for himself and the burnt offering for the people,(AU) to make atonement for himself and for the people.(AV) 25 He shall also burn the fat of the sin offering on the altar.

26 “The man who releases the goat as a scapegoat(AW) must wash his clothes(AX) and bathe himself with water;(AY) afterward he may come into the camp. 27 The bull and the goat for the sin offerings, whose blood was brought into the Most Holy Place to make atonement, must be taken outside the camp;(AZ) their hides, flesh and intestines are to be burned up. 28 The man who burns them must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may come into the camp.(BA)

29 “This is to be a lasting ordinance(BB) for you: On the tenth day of the seventh month(BC) you must deny yourselves[c](BD) and not do any work(BE)—whether native-born(BF) or a foreigner residing among you— 30 because on this day atonement will be made(BG) for you, to cleanse you. Then, before the Lord, you will be clean from all your sins.(BH) 31 It is a day of sabbath rest, and you must deny yourselves;(BI) it is a lasting ordinance.(BJ) 32 The priest who is anointed and ordained(BK) to succeed his father as high priest is to make atonement. He is to put on the sacred linen garments(BL) 33 and make atonement for the Most Holy Place, for the tent of meeting and the altar, and for the priests and all the members of the community.(BM)

34 “This is to be a lasting ordinance(BN) for you: Atonement is to be made once a year(BO) for all the sins of the Israelites.”

And it was done, as the Lord commanded Moses.

Eating Blood Forbidden

17 The Lord said to Moses, “Speak to Aaron and his sons(BP) and to all the Israelites and say to them: ‘This is what the Lord has commanded: Any Israelite who sacrifices an ox,[d] a lamb(BQ) or a goat(BR) in the camp or outside of it instead of bringing it to the entrance to the tent of meeting(BS) to present it as an offering to the Lord in front of the tabernacle of the Lord(BT)—that person shall be considered guilty of bloodshed; they have shed blood and must be cut off from their people.(BU) This is so the Israelites will bring to the Lord the sacrifices they are now making in the open fields. They must bring them to the priest, that is, to the Lord, at the entrance to the tent of meeting and sacrifice them as fellowship offerings.(BV) The priest is to splash the blood against the altar(BW) of the Lord(BX) at the entrance to the tent of meeting and burn the fat as an aroma pleasing to the Lord.(BY) They must no longer offer any of their sacrifices to the goat idols[e](BZ) to whom they prostitute themselves.(CA) This is to be a lasting ordinance(CB) for them and for the generations to come.’(CC)

“Say to them: ‘Any Israelite or any foreigner residing among them who offers a burnt offering or sacrifice and does not bring it to the entrance to the tent(CD) of meeting(CE) to sacrifice it to the Lord(CF) must be cut off from the people of Israel.

10 “‘I will set my face against any Israelite or any foreigner residing among them who eats blood,(CG) and I will cut them off from the people. 11 For the life of a creature is in the blood,(CH) and I have given it to you to make atonement for yourselves on the altar; it is the blood that makes atonement for one’s life.[f](CI) 12 Therefore I say to the Israelites, “None of you may eat blood, nor may any foreigner residing among you eat blood.”

13 “‘Any Israelite or any foreigner residing among you who hunts any animal or bird that may be eaten must drain out the blood and cover it with earth,(CJ) 14 because the life of every creature is its blood. That is why I have said to the Israelites, “You must not eat the blood of any creature, because the life of every creature is its blood; anyone who eats it must be cut off.”(CK)

15 “‘Anyone, whether native-born or foreigner, who eats anything(CL) found dead or torn by wild animals(CM) must wash their clothes and bathe with water,(CN) and they will be ceremonially unclean till evening;(CO) then they will be clean. 16 But if they do not wash their clothes and bathe themselves, they will be held responsible.(CP)’”

Unlawful Sexual Relations

18 The Lord said to Moses, “Speak to the Israelites and say to them: ‘I am the Lord your God.(CQ) You must not do as they do in Egypt, where you used to live, and you must not do as they do in the land of Canaan, where I am bringing you. Do not follow their practices.(CR) You must obey my laws(CS) and be careful to follow my decrees.(CT) I am the Lord your God.(CU) Keep my decrees and laws,(CV) for the person who obeys them will live by them.(CW) I am the Lord.

“‘No one is to approach any close relative to have sexual relations. I am the Lord.

“‘Do not dishonor your father(CX) by having sexual relations with your mother.(CY) She is your mother; do not have relations with her.

“‘Do not have sexual relations with your father’s wife;(CZ) that would dishonor your father.(DA)

“‘Do not have sexual relations with your sister,(DB) either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she was born in the same home or elsewhere.(DC)

10 “‘Do not have sexual relations with your son’s daughter or your daughter’s daughter; that would dishonor you.

11 “‘Do not have sexual relations with the daughter of your father’s wife, born to your father; she is your sister.

12 “‘Do not have sexual relations with your father’s sister;(DD) she is your father’s close relative.

13 “‘Do not have sexual relations with your mother’s sister,(DE) because she is your mother’s close relative.

14 “‘Do not dishonor your father’s brother by approaching his wife to have sexual relations; she is your aunt.(DF)

15 “‘Do not have sexual relations with your daughter-in-law.(DG) She is your son’s wife; do not have relations with her.(DH)

16 “‘Do not have sexual relations with your brother’s wife;(DI) that would dishonor your brother.

17 “‘Do not have sexual relations with both a woman and her daughter.(DJ) Do not have sexual relations with either her son’s daughter or her daughter’s daughter; they are her close relatives. That is wickedness.

18 “‘Do not take your wife’s sister(DK) as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is living.

19 “‘Do not approach a woman to have sexual relations during the uncleanness(DL) of her monthly period.(DM)

20 “‘Do not have sexual relations with your neighbor’s wife(DN) and defile yourself with her.

21 “‘Do not give any of your children(DO) to be sacrificed to Molek,(DP) for you must not profane the name of your God.(DQ) I am the Lord.(DR)

22 “‘Do not have sexual relations with a man as one does with a woman;(DS) that is detestable.(DT)

23 “‘Do not have sexual relations with an animal and defile yourself with it. A woman must not present herself to an animal to have sexual relations with it; that is a perversion.(DU)

24 “‘Do not defile yourselves in any of these ways, because this is how the nations that I am going to drive out before you(DV) became defiled.(DW) 25 Even the land was defiled;(DX) so I punished it for its sin,(DY) and the land vomited out its inhabitants.(DZ) 26 But you must keep my decrees and my laws.(EA) The native-born and the foreigners residing among you must not do any of these detestable things, 27 for all these things were done by the people who lived in the land before you, and the land became defiled. 28 And if you defile the land,(EB) it will vomit you out(EC) as it vomited out the nations that were before you.

29 “‘Everyone who does any of these detestable things—such persons must be cut off from their people. 30 Keep my requirements(ED) and do not follow any of the detestable customs that were practiced before you came and do not defile yourselves with them. I am the Lord your God.(EE)’”

Footnotes

  1. Leviticus 16:3 Or purification offering; here and throughout this chapter
  2. Leviticus 16:8 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain; also in verses 10 and 26.
  3. Leviticus 16:29 Or must fast; also in verse 31
  4. Leviticus 17:3 The Hebrew word can refer to either male or female.
  5. Leviticus 17:7 Or the demons
  6. Leviticus 17:11 Or atonement by the life in the blood