Add parallel Print Page Options

Bodily Discharges

15 The Lord said to Moses and Aaron, “Give the following instructions to the people of Israel.

“Any man who has a bodily discharge is ceremonially unclean. This defilement is caused by his discharge, whether the discharge continues or stops. In either case the man is unclean. Any bed on which the man with the discharge lies and anything on which he sits will be ceremonially unclean. So if you touch the man’s bed, you must wash your clothes and bathe yourself in water, and you will remain unclean until evening. If you sit where the man with the discharge has sat, you must wash your clothes and bathe yourself in water, and you will remain unclean until evening. If you touch the man with the discharge, you must wash your clothes and bathe yourself in water, and you will remain unclean until evening. If the man spits on you, you must wash your clothes and bathe yourself in water, and you will remain unclean until evening. Any saddle blanket on which the man rides will be ceremonially unclean. 10 If you touch anything that was under the man, you will be unclean until evening. You must wash your clothes and bathe yourself in water, and you will remain unclean until evening. 11 If the man touches you without first rinsing his hands, you must wash your clothes and bathe yourself in water, and you will remain unclean until evening. 12 Any clay pot the man touches must be broken, and any wooden utensil he touches must be rinsed with water.

13 “When the man with the discharge is healed, he must count off seven days for the period of purification. Then he must wash his clothes and bathe himself in fresh water, and he will be ceremonially clean. 14 On the eighth day he must get two turtledoves or two young pigeons and come before the Lord at the entrance of the Tabernacle[a] and give his offerings to the priest. 15 The priest will offer one bird for a sin offering and the other for a burnt offering. Through this process, the priest will purify[b] the man before the Lord for his discharge.

16 “Whenever a man has an emission of semen, he must bathe his entire body in water, and he will remain ceremonially unclean until the next evening.[c] 17 Any clothing or leather with semen on it must be washed in water, and it will remain unclean until evening. 18 After a man and a woman have sexual intercourse, they must each bathe in water, and they will remain unclean until the next evening.

19 “Whenever a woman has her menstrual period, she will be ceremonially unclean for seven days. Anyone who touches her during that time will be unclean until evening. 20 Anything on which the woman lies or sits during the time of her period will be unclean. 21 If any of you touch her bed, you must wash your clothes and bathe yourself in water, and you will remain unclean until evening. 22 If you touch any object she has sat on, you must wash your clothes and bathe yourself in water, and you will remain unclean until evening. 23 This includes her bed or any other object she has sat on; you will be unclean until evening if you touch it. 24 If a man has sexual intercourse with her and her blood touches him, her menstrual impurity will be transmitted to him. He will remain unclean for seven days, and any bed on which he lies will be unclean.

25 “If a woman has a flow of blood for many days that is unrelated to her menstrual period, or if the blood continues beyond the normal period, she is ceremonially unclean. As during her menstrual period, the woman will be unclean as long as the discharge continues. 26 Any bed she lies on and any object she sits on during that time will be unclean, just as during her normal menstrual period. 27 If any of you touch these things, you will be ceremonially unclean. You must wash your clothes and bathe yourself in water, and you will remain unclean until evening.

28 “When the woman’s bleeding stops, she must count off seven days. Then she will be ceremonially clean. 29 On the eighth day she must bring two turtledoves or two young pigeons and present them to the priest at the entrance of the Tabernacle. 30 The priest will offer one for a sin offering and the other for a burnt offering. Through this process, the priest will purify her before the Lord for the ceremonial impurity caused by her bleeding.

31 “This is how you will guard the people of Israel from ceremonial uncleanness. Otherwise they would die, for their impurity would defile my Tabernacle that stands among them. 32 These are the instructions for dealing with anyone who has a bodily discharge—a man who is unclean because of an emission of semen 33 or a woman during her menstrual period. It applies to any man or woman who has a bodily discharge, and to a man who has sexual intercourse with a woman who is ceremonially unclean.”

The Day of Atonement

16 The Lord spoke to Moses after the death of Aaron’s two sons, who died after they entered the Lord’s presence and burned the wrong kind of fire before him. The Lord said to Moses, “Warn your brother, Aaron, not to enter the Most Holy Place behind the inner curtain whenever he chooses; if he does, he will die. For the Ark’s cover—the place of atonement—is there, and I myself am present in the cloud above the atonement cover.

“When Aaron enters the sanctuary area, he must follow these instructions fully. He must bring a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering. He must put on his linen tunic and the linen undergarments worn next to his body. He must tie the linen sash around his waist and put the linen turban on his head. These are sacred garments, so he must bathe himself in water before he puts them on. Aaron must take from the community of Israel two male goats for a sin offering and a ram for a burnt offering.

“Aaron will present his own bull as a sin offering to purify himself and his family, making them right with the Lord.[d] Then he must take the two male goats and present them to the Lord at the entrance of the Tabernacle.[e] He is to cast sacred lots to determine which goat will be reserved as an offering to the Lord and which will carry the sins of the people to the wilderness of Azazel. Aaron will then present as a sin offering the goat chosen by lot for the Lord. 10 The other goat, the scapegoat chosen by lot to be sent away, will be kept alive, standing before the Lord. When it is sent away to Azazel in the wilderness, the people will be purified and made right with the Lord.[f]

11 “Aaron will present his own bull as a sin offering to purify himself and his family, making them right with the Lord. After he has slaughtered the bull as a sin offering, 12 he will fill an incense burner with burning coals from the altar that stands before the Lord. Then he will take two handfuls of fragrant powdered incense and will carry the burner and the incense behind the inner curtain. 13 There in the Lord’s presence he will put the incense on the burning coals so that a cloud of incense will rise over the Ark’s cover—the place of atonement—that rests on the Ark of the Covenant.[g] If he follows these instructions, he will not die. 14 Then he must take some of the blood of the bull, dip his finger in it, and sprinkle it on the east side of the atonement cover. He must sprinkle blood seven times with his finger in front of the atonement cover.

15 “Then Aaron must slaughter the first goat as a sin offering for the people and carry its blood behind the inner curtain. There he will sprinkle the goat’s blood over the atonement cover and in front of it, just as he did with the bull’s blood. 16 Through this process, he will purify[h] the Most Holy Place, and he will do the same for the entire Tabernacle, because of the defiling sin and rebellion of the Israelites. 17 No one else is allowed inside the Tabernacle when Aaron enters it for the purification ceremony in the Most Holy Place. No one may enter until he comes out again after purifying himself, his family, and all the congregation of Israel, making them right with the Lord.

18 “Then Aaron will come out to purify the altar that stands before the Lord. He will do this by taking some of the blood from the bull and the goat and putting it on each of the horns of the altar. 19 Then he must sprinkle the blood with his finger seven times over the altar. In this way, he will cleanse it from Israel’s defilement and make it holy.

20 “When Aaron has finished purifying the Most Holy Place and the Tabernacle and the altar, he must present the live goat. 21 He will lay both of his hands on the goat’s head and confess over it all the wickedness, rebellion, and sins of the people of Israel. In this way, he will transfer the people’s sins to the head of the goat. Then a man specially chosen for the task will drive the goat into the wilderness. 22 As the goat goes into the wilderness, it will carry all the people’s sins upon itself into a desolate land.

23 “When Aaron goes back into the Tabernacle, he must take off the linen garments he was wearing when he entered the Most Holy Place, and he must leave the garments there. 24 Then he must bathe himself with water in a sacred place, put on his regular garments, and go out to sacrifice a burnt offering for himself and a burnt offering for the people. Through this process, he will purify himself and the people, making them right with the Lord. 25 He must then burn all the fat of the sin offering on the altar.

26 “The man chosen to drive the scapegoat into the wilderness of Azazel must wash his clothes and bathe himself in water. Then he may return to the camp.

27 “The bull and the goat presented as sin offerings, whose blood Aaron takes into the Most Holy Place for the purification ceremony, will be carried outside the camp. The animals’ hides, internal organs, and dung are all to be burned. 28 The man who burns them must wash his clothes and bathe himself in water before returning to the camp.

29 “On the tenth day of the appointed month in early autumn,[i] you must deny yourselves.[j] Neither native-born Israelites nor foreigners living among you may do any kind of work. This is a permanent law for you. 30 On that day offerings of purification will be made for you,[k] and you will be purified in the Lord’s presence from all your sins. 31 It will be a Sabbath day of complete rest for you, and you must deny yourselves. This is a permanent law for you. 32 In future generations, the purification[l] ceremony will be performed by the priest who has been anointed and ordained to serve as high priest in place of his ancestor Aaron. He will put on the holy linen garments 33 and purify the Most Holy Place, the Tabernacle, the altar, the priests, and the entire congregation. 34 This is a permanent law for you, to purify the people of Israel from their sins, making them right with the Lord once each year.”

Moses followed all these instructions exactly as the Lord had commanded him.

Prohibitions against Eating Blood

17 Then the Lord said to Moses, “Give the following instructions to Aaron and his sons and all the people of Israel. This is what the Lord has commanded.

“If any native Israelite sacrifices a bull[m] or a lamb or a goat anywhere inside or outside the camp instead of bringing it to the entrance of the Tabernacle[n] to present it as an offering to the Lord, that person will be as guilty as a murderer.[o] Such a person has shed blood and will be cut off from the community. The purpose of this rule is to stop the Israelites from sacrificing animals in the open fields. It will ensure that they bring their sacrifices to the priest at the entrance of the Tabernacle, so he can present them to the Lord as peace offerings. Then the priest will be able to splatter the blood against the Lord’s altar at the entrance of the Tabernacle, and he will burn the fat as a pleasing aroma to the Lord. The people must no longer be unfaithful to the Lord by offering sacrifices to the goat idols.[p] This is a permanent law for them, to be observed from generation to generation.

“Give them this command as well. If any native Israelite or foreigner living among you offers a burnt offering or a sacrifice but does not bring it to the entrance of the Tabernacle to offer it to the Lord, that person will be cut off from the community.

10 “And if any native Israelite or foreigner living among you eats or drinks blood in any form, I will turn against that person and cut him off from the community of your people, 11 for the life of the body is in its blood. I have given you the blood on the altar to purify you, making you right with the Lord.[q] It is the blood, given in exchange for a life, that makes purification possible. 12 That is why I have said to the people of Israel, ‘You must never eat or drink blood—neither you nor the foreigners living among you.’

13 “And if any native Israelite or foreigner living among you goes hunting and kills an animal or bird that is approved for eating, he must drain its blood and cover it with earth. 14 The life of every creature is in its blood. That is why I have said to the people of Israel, ‘You must never eat or drink blood, for the life of any creature is in its blood.’ So whoever consumes blood will be cut off from the community.

15 “And if any native-born Israelites or foreigners eat the meat of an animal that died naturally or was torn up by wild animals, they must wash their clothes and bathe themselves in water. They will remain ceremonially unclean until evening, but then they will be clean. 16 But if they do not wash their clothes and bathe themselves, they will be punished for their sin.”

Footnotes

  1. 15:14 Hebrew Tent of Meeting; also in 15:29.
  2. 15:15 Or will make atonement for; also in 15:30.
  3. 15:16 Hebrew until evening; also in 15:18.
  4. 16:6 Or to make atonement for himself and his family; similarly in 16:11, 17b, 24, 34.
  5. 16:7 Hebrew Tent of Meeting; also in 16:16, 17, 20, 23, 33.
  6. 16:10 Or wilderness, it will make atonement for the people.
  7. 16:13 Hebrew that is above the Testimony. The Hebrew word for “testimony” refers to the terms of the Lord’s covenant with Israel as written on stone tablets, which were kept in the Ark, and also to the covenant itself.
  8. 16:16 Or make atonement for; similarly in 16:17a, 18, 20, 27, 33.
  9. 16:29a Hebrew On the tenth day of the seventh month. This day in the ancient Hebrew lunar calendar occurred in September or October.
  10. 16:29b Or must fast; also in 16:31.
  11. 16:30 Or atonement will be made for you, to purify you.
  12. 16:32 Or atonement.
  13. 17:3 Or cow.
  14. 17:4a Hebrew Tent of Meeting; also in 17:5, 6, 9.
  15. 17:4b Hebrew will be guilty of blood.
  16. 17:7 Or goat demons.
  17. 17:11 Or to make atonement for you.

Discharges Causing Uncleanness

15 The Lord said to Moses and Aaron, “Speak to the Israelites and say to them: ‘When any man has an unusual bodily discharge,(A) such a discharge is unclean. Whether it continues flowing from his body or is blocked, it will make him unclean. This is how his discharge will bring about uncleanness:

“‘Any bed the man with a discharge lies on will be unclean, and anything he sits on will be unclean. Anyone who touches his bed must wash their clothes(B) and bathe with water,(C) and they will be unclean till evening.(D) Whoever sits on anything that the man with a discharge sat on must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.

“‘Whoever touches the man(E) who has a discharge(F) must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.

“‘If the man with the discharge spits(G) on anyone who is clean, they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.

“‘Everything the man sits on when riding will be unclean, 10 and whoever touches any of the things that were under him will be unclean till evening; whoever picks up those things(H) must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.

11 “‘Anyone the man with a discharge touches without rinsing his hands with water must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.

12 “‘A clay pot(I) that the man touches must be broken, and any wooden article(J) is to be rinsed with water.

13 “‘When a man is cleansed from his discharge, he is to count off seven days(K) for his ceremonial cleansing; he must wash his clothes and bathe himself with fresh water, and he will be clean.(L) 14 On the eighth day he must take two doves or two young pigeons(M) and come before the Lord to the entrance to the tent of meeting and give them to the priest. 15 The priest is to sacrifice them, the one for a sin offering[a](N) and the other for a burnt offering.(O) In this way he will make atonement before the Lord for the man because of his discharge.(P)

16 “‘When a man has an emission of semen,(Q) he must bathe his whole body with water, and he will be unclean till evening.(R) 17 Any clothing or leather that has semen on it must be washed with water, and it will be unclean till evening. 18 When a man has sexual relations with a woman and there is an emission of semen,(S) both of them must bathe with water, and they will be unclean till evening.

19 “‘When a woman has her regular flow of blood, the impurity of her monthly period(T) will last seven days, and anyone who touches her will be unclean till evening.

20 “‘Anything she lies on during her period will be unclean, and anything she sits on will be unclean. 21 Anyone who touches her bed will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.(U) 22 Anyone who touches anything she sits on will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening. 23 Whether it is the bed or anything she was sitting on, when anyone touches it, they will be unclean till evening.

24 “‘If a man has sexual relations with her and her monthly flow(V) touches him, he will be unclean for seven days; any bed he lies on will be unclean.

25 “‘When a woman has a discharge of blood for many days at a time other than her monthly period(W) or has a discharge that continues beyond her period, she will be unclean as long as she has the discharge, just as in the days of her period. 26 Any bed she lies on while her discharge continues will be unclean, as is her bed during her monthly period, and anything she sits on will be unclean, as during her period. 27 Anyone who touches them will be unclean; they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.

28 “‘When she is cleansed from her discharge, she must count off seven days, and after that she will be ceremonially clean. 29 On the eighth day she must take two doves or two young pigeons(X) and bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting. 30 The priest is to sacrifice one for a sin offering and the other for a burnt offering. In this way he will make atonement for her before the Lord for the uncleanness of her discharge.(Y)

31 “‘You must keep the Israelites separate from things that make them unclean, so they will not die in their uncleanness for defiling my dwelling place,[b](Z) which is among them.’”

32 These are the regulations for a man with a discharge, for anyone made unclean by an emission of semen,(AA) 33 for a woman in her monthly period, for a man or a woman with a discharge, and for a man who has sexual relations with a woman who is ceremonially unclean.(AB)

The Day of Atonement(AC)

16 The Lord spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron who died when they approached the Lord.(AD) The Lord said to Moses: “Tell your brother Aaron that he is not to come whenever he chooses(AE) into the Most Holy Place(AF) behind the curtain(AG) in front of the atonement cover(AH) on the ark, or else he will die. For I will appear(AI) in the cloud(AJ) over the atonement cover.

“This is how Aaron is to enter the Most Holy Place:(AK) He must first bring a young bull(AL) for a sin offering[c] and a ram for a burnt offering.(AM) He is to put on the sacred linen tunic,(AN) with linen undergarments next to his body; he is to tie the linen sash around him and put on the linen turban.(AO) These are sacred garments;(AP) so he must bathe himself with water(AQ) before he puts them on.(AR) From the Israelite community(AS) he is to take two male goats(AT) for a sin offering and a ram for a burnt offering.

“Aaron is to offer the bull for his own sin offering to make atonement for himself and his household.(AU) Then he is to take the two goats and present them before the Lord at the entrance to the tent of meeting. He is to cast lots(AV) for the two goats—one lot for the Lord and the other for the scapegoat.[d](AW) Aaron shall bring the goat whose lot falls to the Lord and sacrifice it for a sin offering. 10 But the goat chosen by lot as the scapegoat shall be presented alive before the Lord to be used for making atonement(AX) by sending it into the wilderness as a scapegoat.

11 “Aaron shall bring the bull for his own sin offering to make atonement for himself and his household,(AY) and he is to slaughter the bull for his own sin offering. 12 He is to take a censer full of burning coals(AZ) from the altar before the Lord and two handfuls of finely ground fragrant incense(BA) and take them behind the curtain. 13 He is to put the incense on the fire before the Lord, and the smoke of the incense will conceal the atonement cover(BB) above the tablets of the covenant law, so that he will not die.(BC) 14 He is to take some of the bull’s blood(BD) and with his finger sprinkle it on the front of the atonement cover; then he shall sprinkle some of it with his finger seven times before the atonement cover.(BE)

15 “He shall then slaughter the goat for the sin offering for the people(BF) and take its blood behind the curtain(BG) and do with it as he did with the bull’s blood: He shall sprinkle(BH) it on the atonement cover and in front of it. 16 In this way he will make atonement(BI) for the Most Holy Place(BJ) because of the uncleanness and rebellion of the Israelites, whatever their sins have been. He is to do the same for the tent of meeting,(BK) which is among them in the midst of their uncleanness. 17 No one is to be in the tent of meeting from the time Aaron goes in to make atonement in the Most Holy Place until he comes out, having made atonement for himself, his household and the whole community of Israel.

18 “Then he shall come out to the altar(BL) that is before the Lord and make atonement for it. He shall take some of the bull’s blood and some of the goat’s blood and put it on all the horns of the altar.(BM) 19 He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times to cleanse it and to consecrate it from the uncleanness of the Israelites.(BN)

20 “When Aaron has finished making atonement for the Most Holy Place, the tent of meeting and the altar, he shall bring forward the live goat.(BO) 21 He is to lay both hands on the head of the live goat(BP) and confess(BQ) over it all the wickedness and rebellion of the Israelites—all their sins—and put them on the goat’s head. He shall send the goat away into the wilderness in the care of someone appointed for the task. 22 The goat will carry on itself all their sins(BR) to a remote place; and the man shall release it in the wilderness.

23 “Then Aaron is to go into the tent of meeting and take off the linen garments(BS) he put on before he entered the Most Holy Place, and he is to leave them there.(BT) 24 He shall bathe himself with water in the sanctuary area(BU) and put on his regular garments.(BV) Then he shall come out and sacrifice the burnt offering for himself and the burnt offering for the people,(BW) to make atonement for himself and for the people.(BX) 25 He shall also burn the fat of the sin offering on the altar.

26 “The man who releases the goat as a scapegoat(BY) must wash his clothes(BZ) and bathe himself with water;(CA) afterward he may come into the camp. 27 The bull and the goat for the sin offerings, whose blood was brought into the Most Holy Place to make atonement, must be taken outside the camp;(CB) their hides, flesh and intestines are to be burned up. 28 The man who burns them must wash his clothes and bathe himself with water; afterward he may come into the camp.(CC)

29 “This is to be a lasting ordinance(CD) for you: On the tenth day of the seventh month(CE) you must deny yourselves[e](CF) and not do any work(CG)—whether native-born(CH) or a foreigner residing among you— 30 because on this day atonement will be made(CI) for you, to cleanse you. Then, before the Lord, you will be clean from all your sins.(CJ) 31 It is a day of sabbath rest, and you must deny yourselves;(CK) it is a lasting ordinance.(CL) 32 The priest who is anointed and ordained(CM) to succeed his father as high priest is to make atonement. He is to put on the sacred linen garments(CN) 33 and make atonement for the Most Holy Place, for the tent of meeting and the altar, and for the priests and all the members of the community.(CO)

34 “This is to be a lasting ordinance(CP) for you: Atonement is to be made once a year(CQ) for all the sins of the Israelites.”

And it was done, as the Lord commanded Moses.

Eating Blood Forbidden

17 The Lord said to Moses, “Speak to Aaron and his sons(CR) and to all the Israelites and say to them: ‘This is what the Lord has commanded: Any Israelite who sacrifices an ox,[f] a lamb(CS) or a goat(CT) in the camp or outside of it instead of bringing it to the entrance to the tent of meeting(CU) to present it as an offering to the Lord in front of the tabernacle of the Lord(CV)—that person shall be considered guilty of bloodshed; they have shed blood and must be cut off from their people.(CW) This is so the Israelites will bring to the Lord the sacrifices they are now making in the open fields. They must bring them to the priest, that is, to the Lord, at the entrance to the tent of meeting and sacrifice them as fellowship offerings.(CX) The priest is to splash the blood against the altar(CY) of the Lord(CZ) at the entrance to the tent of meeting and burn the fat as an aroma pleasing to the Lord.(DA) They must no longer offer any of their sacrifices to the goat idols[g](DB) to whom they prostitute themselves.(DC) This is to be a lasting ordinance(DD) for them and for the generations to come.’(DE)

“Say to them: ‘Any Israelite or any foreigner residing among them who offers a burnt offering or sacrifice and does not bring it to the entrance to the tent(DF) of meeting(DG) to sacrifice it to the Lord(DH) must be cut off from the people of Israel.

10 “‘I will set my face against any Israelite or any foreigner residing among them who eats blood,(DI) and I will cut them off from the people. 11 For the life of a creature is in the blood,(DJ) and I have given it to you to make atonement for yourselves on the altar; it is the blood that makes atonement for one’s life.[h](DK) 12 Therefore I say to the Israelites, “None of you may eat blood, nor may any foreigner residing among you eat blood.”

13 “‘Any Israelite or any foreigner residing among you who hunts any animal or bird that may be eaten must drain out the blood and cover it with earth,(DL) 14 because the life of every creature is its blood. That is why I have said to the Israelites, “You must not eat the blood of any creature, because the life of every creature is its blood; anyone who eats it must be cut off.”(DM)

15 “‘Anyone, whether native-born or foreigner, who eats anything(DN) found dead or torn by wild animals(DO) must wash their clothes and bathe with water,(DP) and they will be ceremonially unclean till evening;(DQ) then they will be clean. 16 But if they do not wash their clothes and bathe themselves, they will be held responsible.(DR)’”

Footnotes

  1. Leviticus 15:15 Or purification offering; also in verse 30
  2. Leviticus 15:31 Or my tabernacle
  3. Leviticus 16:3 Or purification offering; here and throughout this chapter
  4. Leviticus 16:8 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain; also in verses 10 and 26.
  5. Leviticus 16:29 Or must fast; also in verse 31
  6. Leviticus 17:3 The Hebrew word can refer to either male or female.
  7. Leviticus 17:7 Or the demons
  8. Leviticus 17:11 Or atonement by the life in the blood

Paul Meets Priscilla and Aquila in Corinth

18 Then Paul left Athens and went to Corinth.[a] There he became acquainted with a Jew named Aquila, born in Pontus, who had recently arrived from Italy with his wife, Priscilla. They had left Italy when Claudius Caesar deported all Jews from Rome. Paul lived and worked with them, for they were tentmakers[b] just as he was.

Each Sabbath found Paul at the synagogue, trying to convince the Jews and Greeks alike. And after Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul spent all his time preaching the word. He testified to the Jews that Jesus was the Messiah. But when they opposed and insulted him, Paul shook the dust from his clothes and said, “Your blood is upon your own heads—I am innocent. From now on I will go preach to the Gentiles.”

Then he left and went to the home of Titius Justus, a Gentile who worshiped God and lived next door to the synagogue. Crispus, the leader of the synagogue, and everyone in his household believed in the Lord. Many others in Corinth also heard Paul, became believers, and were baptized.

One night the Lord spoke to Paul in a vision and told him, “Don’t be afraid! Speak out! Don’t be silent! 10 For I am with you, and no one will attack and harm you, for many people in this city belong to me.” 11 So Paul stayed there for the next year and a half, teaching the word of God.

12 But when Gallio became governor of Achaia, some Jews rose up together against Paul and brought him before the governor for judgment. 13 They accused Paul of “persuading people to worship God in ways that are contrary to our law.”

14 But just as Paul started to make his defense, Gallio turned to Paul’s accusers and said, “Listen, you Jews, if this were a case involving some wrongdoing or a serious crime, I would have a reason to accept your case. 15 But since it is merely a question of words and names and your Jewish law, take care of it yourselves. I refuse to judge such matters.” 16 And he threw them out of the courtroom.

17 The crowd[c] then grabbed Sosthenes, the leader of the synagogue, and beat him right there in the courtroom. But Gallio paid no attention.

Paul Returns to Antioch of Syria

18 Paul stayed in Corinth for some time after that, then said good-bye to the brothers and sisters[d] and went to nearby Cenchrea. There he shaved his head according to Jewish custom, marking the end of a vow. Then he set sail for Syria, taking Priscilla and Aquila with him.

19 They stopped first at the port of Ephesus, where Paul left the others behind. While he was there, he went to the synagogue to reason with the Jews. 20 They asked him to stay longer, but he declined. 21 As he left, however, he said, “I will come back later,[e] God willing.” Then he set sail from Ephesus. 22 The next stop was at the port of Caesarea. From there he went up and visited the church at Jerusalem[f] and then went back to Antioch.

23 After spending some time in Antioch, Paul went back through Galatia and Phrygia, visiting and strengthening all the believers.[g]

Apollos Instructed at Ephesus

24 Meanwhile, a Jew named Apollos, an eloquent speaker who knew the Scriptures well, had arrived in Ephesus from Alexandria in Egypt. 25 He had been taught the way of the Lord, and he taught others about Jesus with an enthusiastic spirit[h] and with accuracy. However, he knew only about John’s baptism. 26 When Priscilla and Aquila heard him preaching boldly in the synagogue, they took him aside and explained the way of God even more accurately.

27 Apollos had been thinking about going to Achaia, and the brothers and sisters in Ephesus encouraged him to go. They wrote to the believers in Achaia, asking them to welcome him. When he arrived there, he proved to be of great benefit to those who, by God’s grace, had believed. 28 He refuted the Jews with powerful arguments in public debate. Using the Scriptures, he explained to them that Jesus was the Messiah.

Footnotes

  1. 18:1 Athens and Corinth were major cities in Achaia, the region in the southern portion of the Greek peninsula.
  2. 18:3 Or leatherworkers.
  3. 18:17 Greek Everyone; other manuscripts read All the Greeks.
  4. 18:18 Greek brothers; also in 18:27.
  5. 18:21 Some manuscripts read “I must by all means be at Jerusalem for the upcoming festival, but I will come back later.”
  6. 18:22 Greek the church.
  7. 18:23 Greek disciples; also in 18:27.
  8. 18:25 Or with enthusiasm in the Spirit.

In Corinth

18 After this, Paul left Athens(A) and went to Corinth.(B) There he met a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla,(C) because Claudius(D) had ordered all Jews to leave Rome. Paul went to see them, and because he was a tentmaker as they were, he stayed and worked with them.(E) Every Sabbath(F) he reasoned in the synagogue,(G) trying to persuade Jews and Greeks.

When Silas(H) and Timothy(I) came from Macedonia,(J) Paul devoted himself exclusively to preaching, testifying to the Jews that Jesus was the Messiah.(K) But when they opposed Paul and became abusive,(L) he shook out his clothes in protest(M) and said to them, “Your blood be on your own heads!(N) I am innocent of it.(O) From now on I will go to the Gentiles.”(P)

Then Paul left the synagogue and went next door to the house of Titius Justus, a worshiper of God.(Q) Crispus,(R) the synagogue leader,(S) and his entire household(T) believed in the Lord; and many of the Corinthians who heard Paul believed and were baptized.

One night the Lord spoke to Paul in a vision:(U) “Do not be afraid;(V) keep on speaking, do not be silent. 10 For I am with you,(W) and no one is going to attack and harm you, because I have many people in this city.” 11 So Paul stayed in Corinth for a year and a half, teaching them the word of God.(X)

12 While Gallio was proconsul(Y) of Achaia,(Z) the Jews of Corinth made a united attack on Paul and brought him to the place of judgment. 13 “This man,” they charged, “is persuading the people to worship God in ways contrary to the law.”

14 Just as Paul was about to speak, Gallio said to them, “If you Jews were making a complaint about some misdemeanor or serious crime, it would be reasonable for me to listen to you. 15 But since it involves questions about words and names and your own law(AA)—settle the matter yourselves. I will not be a judge of such things.” 16 So he drove them off. 17 Then the crowd there turned on Sosthenes(AB) the synagogue leader(AC) and beat him in front of the proconsul; and Gallio showed no concern whatever.

Priscilla, Aquila and Apollos

18 Paul stayed on in Corinth for some time. Then he left the brothers and sisters(AD) and sailed for Syria,(AE) accompanied by Priscilla and Aquila.(AF) Before he sailed, he had his hair cut off at Cenchreae(AG) because of a vow he had taken.(AH) 19 They arrived at Ephesus,(AI) where Paul left Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue and reasoned with the Jews. 20 When they asked him to spend more time with them, he declined. 21 But as he left, he promised, “I will come back if it is God’s will.”(AJ) Then he set sail from Ephesus. 22 When he landed at Caesarea,(AK) he went up to Jerusalem and greeted the church and then went down to Antioch.(AL)

23 After spending some time in Antioch, Paul set out from there and traveled from place to place throughout the region of Galatia(AM) and Phrygia,(AN) strengthening all the disciples.(AO)

24 Meanwhile a Jew named Apollos,(AP) a native of Alexandria, came to Ephesus.(AQ) He was a learned man, with a thorough knowledge of the Scriptures. 25 He had been instructed in the way of the Lord, and he spoke with great fervor[a](AR) and taught about Jesus accurately, though he knew only the baptism of John.(AS) 26 He began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila(AT) heard him, they invited him to their home and explained to him the way of God more adequately.

27 When Apollos wanted to go to Achaia,(AU) the brothers and sisters(AV) encouraged him and wrote to the disciples there to welcome him. When he arrived, he was a great help to those who by grace had believed. 28 For he vigorously refuted his Jewish opponents in public debate, proving from the Scriptures(AW) that Jesus was the Messiah.(AX)

Footnotes

  1. Acts 18:25 Or with fervor in the Spirit