Lamentations 3
La Bible du Semeur
Troisième élégie : l’espoir malgré la détresse
Profonde détresse du prophète
3 Moi, je suis l’homme ╵qui a vu l’affliction
sous les coups du bâton ╵de sa colère.
2 Il[a] m’a mené ╵et il m’a fait marcher
dans des ténèbres ╵sans aucune lumière.
3 C’est contre moi ╵qu’à longueur de journée
il tourne et retourne sa main.
4 Il a usé ma chair, ma peau,
il a brisé mes os.
5 Il a dressé contre moi[b] des remparts
pour m’assiéger d’amertume et de peine.
6 Il m’a fait habiter ╵dans des lieux ténébreux
comme ceux qui sont morts ╵depuis longtemps.
7 Il m’a enclos d’un mur ╵afin que je ne sorte pas,
il m’a chargé ╵de lourdes chaînes.
8 J’ai beau crier et implorer,
il n’écoute pas ma prière.
9 Il a barré tous mes chemins ╵avec d’énormes pierres,
il rend ma route impraticable.
10 Il m’a épié ╵comme un ours aux aguets
ou comme un lion ╵tapi dans sa cachette.
11 Il m’a fait sortir du chemin, ╵il m’a mis en pièces,
et il m’a transformé ╵en une terre dévastée.
12 Il a bandé son arc,
et il m’a pris pour cible.
13 Il m’a percé les reins avec les flèches
tirées de son carquois.
14 Je suis devenu la risée ╵de tout mon peuple[c]
et le sujet de ses chansons, ╵à longueur de journée[d].
15 Il m’a gavé d’herbes amères
et il m’a abreuvé d’absinthe.
16 Il m’a brisé les dents ╵sur du gravier ;
il m’a couvert de cendre.
17 Tu m’as banni loin de la paix,
je ne sais plus ╵quel goût a le bonheur.
18 Alors j’ai dit : ╵C’en est fini ╵de tout mon avenir[e] :
je n’espère plus rien ╵de l’Eternel.
L’Eternel est ma part
19 Oh ! souviens-toi ╵de mon humiliation ╵et de ma vie errante,
du poison, de l’absinthe ╵dont je suis abreuvé !
20 Sans cesse, ╵je m’en souviens,
et j’en suis abattu.
21 Mais voici la pensée ╵que je me rappelle à moi-même,
la raison pour laquelle ╵j’aurai de l’espérance :
22 non, les bontés de l’Eternel ╵ne sont pas à leur terme
et ses tendresses ╵ne sont pas épuisées.
23 Chaque matin, ╵elles se renouvellent.
Oui, ta fidélité est grande !
24 J’ai dit : L’Eternel est mon bien,
c’est pourquoi je compte sur lui.
25 L’Eternel est plein de bonté ╵pour ceux qui ont confiance en lui,
pour ceux qui se tournent vers lui.
26 Il est bon d’attendre en silence
la délivrance ╵que l’Eternel opérera.
27 C’est une bonne chose,
pour l’homme, de porter ╵le joug dans sa jeunesse.
28 Qu’il se tienne à l’écart ╵et garde le silence
quand l’Eternel le lui impose !
29 Et qu’il s’incline, ╵le visage dans la poussière :
peut-être y a-t-il un espoir…
30 Qu’il présente la joue ╵à celui qui le frappe[f],
qu’il se rassasie de mépris !
31 Car le Seigneur
ne le rejettera pas pour toujours.
32 Mais s’il afflige, ╵il aura aussi compassion
selon son grand amour.
33 Ce n’est pas par plaisir ╵qu’il humilie
et qu’il afflige les humains.
34 Lorsque l’on foule aux pieds
tous les prisonniers du pays[g],
35 lorsque l’on viole ╵le droit d’un homme
sous les yeux mêmes du Très-Haut,
36 et lorsque l’on opprime ╵quelqu’un dans son procès,
le Seigneur ne le voit-il pas ?
37 Qui donc n’a qu’à parler ╵pour qu’une chose soit[h],
quand le Seigneur ╵ne l’a pas ordonné ?
38 Par sa parole, le Très-Haut ╵ne suscite-t-il pas
et le malheur et le bonheur ?
39 Pourquoi l’homme se plaindrait-il ╵alors qu’il reste en vie ?
Que chacun se plaigne de ses péchés[i].
Revenons à l’Eternel !
40 Considérons notre conduite ╵et examinons-la,
puis revenons à l’Eternel.
41 Tournons notre cœur, élevons nos mains
vers Dieu qui est au ciel.
42 Nous, nous avons péché ╵et nous nous sommes révoltés.
Tu ne nous as pas pardonné :
43 tu t’es drapé dans ta colère, ╵tu nous as poursuivis,
tu as massacré sans pitié.
44 Tu t’es couvert d’une nuée
pour que notre prière ╵ne parvienne pas jusqu’à toi.
45 Tu as fait de nous un rebut ╵et un déchet,
parmi les peuples,
46 et tous nos ennemis
ouvrent la bouche contre nous.
47 Nous avons en partage ╵l’effroi, la fosse,
la destruction, la ruine.
Pleurs et plaintes
48 Je verse des torrents de larmes
à cause du désastre ╵qui a atteint ╵la communauté de mon peuple.
49 Mes yeux pleurent sans cesse,
ils n’ont aucun répit
50 jusqu’à ce qu’enfin l’Eternel,
du haut du ciel, regarde et voie.
51 Je suis bien malheureux
à la vue de ce qui arrive ╵aux filles de ma ville.
52 Ils m’ont donné la chasse ╵comme à un passereau,
ceux qui sans cause sont mes ennemis.
53 Ils m’ont mis dans une citerne ╵dans le but de m’ôter la vie,
ils m’ont jeté des pierres.
54 L’eau montait plus haut que ma tête, ╵je me disais : Je suis perdu.
55 Mais du fond de la fosse,
ô Eternel, ╵j’ai fait appel à toi,
56 et tu m’as entendu.
Ne ferme pas l’oreille ╵à mes soupirs, ╵à mes cris de détresse !
Dieu répond
57 Au jour où je t’ai invoqué, ╵tu es venu auprès de moi,
tu m’as dit : « N’aie pas peur ! »
58 Seigneur, tu as plaidé ma cause,
tu m’as sauvé la vie.
59 Tu as vu, Eternel, ╵les maux dont on m’accable :
fais-moi justice !
60 Tu as été témoin ╵de leur soif de vengeance
et de leurs complots contre moi.
61 Tu entends leurs outrages, ╵ô Eternel,
tu connais les complots ╵qu’ils forgent contre moi,
62 leurs propos, leurs pensées
sont tournés contre moi ╵à longueur de journée.
63 Regarde-les : ╵qu’ils s’assoient, qu’ils se lèvent,
moi, je suis le sujet ╵de leurs chansons.
64 Tu les rétribueras, ╵ô Eternel,
selon ce qu’ils ont fait
65 tu rendras leur cœur obstiné
et tu les frapperas ╵de ta malédiction.
66 Tu les harcèleras ╵dans ta colère ardente, ╵et tu les détruiras
de sous ton ciel, ╵ô Eternel.
Footnotes
- 3.2 C’est-à-dire Dieu que Jérémie ne veut pas nommer (voir v. 18).
- 3.5 Lors des sièges, l’assaillant dressait des terrasses, des sortes de contre-remparts contre les remparts de la ville pour pouvoir y pénétrer.
- 3.14 Selon le texte hébreu traditionnel. De nombreux manuscrits hébreux et la version syriaque ont : tous les peuples.
- 3.14 Voir Jr 20.7.
- 3.18 Autre traduction : de ma splendeur.
- 3.30 Voir Mt 5.39.
- 3.34 Comme l’ont fait les Babyloniens à Jérusalem en 587 av. J.-C.
- 3.37 Voir Ps 33.9.
- 3.39 Autre traduction : alors qu’il reste en vie malgré ses péchés ?
Lamentations 3
New Life Version
Jerusalem’s Hope
3 I am the man who has been suffering because of the power of God’s anger. 2 He has led me and brought me into darkness and not into light. 3 For sure He has turned His hand against me again and again all day long. 4 He has made my flesh and my skin waste away. He has broken my bones. 5 He has shut me in with trouble and suffering. 6 He has made me live in dark places, like those who have been dead a long time. 7 He has put a wall around me so that I cannot go out. He has put heavy chains on me. 8 Even when I cry and call for help, he shuts out my prayer. 9 He has stopped me with blocks of stone. He has made my paths no longer straight. 10 He is like a bear lying in wait, like a lion hiding in secret places. 11 He has turned me from the path and torn me to pieces. He has destroyed me. 12 He used His bow, and set me as a mark for His arrow. 13 He has taken out His arrows and sent them into my heart. 14 All my people laugh at me. They sing songs that make fun of me all day long. 15 He has filled me with bitter feelings. He has made me drunk with wormwood. 16 He has broken my teeth with rocks, and has covered me with dust. 17 Peace has left my soul. I have forgotten what it is like to be happy. 18 So I say, “My strength is gone, and so has my hope from the Lord.”
19 Remember my trouble and my traveling from place to place, the wormwood and bitter feelings. 20 I remember it always, and my soul bows down within me. 21 But this I remember, and so I have hope. 22 It is because of the Lord’s loving-kindness that we are not destroyed for His loving-pity never ends. 23 It is new every morning. He is so very faithful. 24 “The Lord is my share.” says my soul, “so I have hope in Him.” 25 The Lord is good to those who wait for Him, to the one who looks for Him. 26 It is good that one should be quiet and wait for the saving power of the Lord. 27 It is good for a man to carry the load while he is young. 28 Let him sit alone and be quiet when God has laid the load on him. 29 Let him put his mouth in the dust. There may be hope yet. 30 Let him give his face to the one who hits him, and be filled with shame. 31 For the Lord will not turn away from a man forever. 32 For if He causes sorrow, He will have loving-pity because of His great loving-kindness. 33 He does not want to cause trouble or sorrow for the children of men. 34 He is not pleased when all those on earth who are in prison are crushed under foot. 35 The Most High is not pleased when the rights are kept away from a man who is before Him, 36 and when wrong is done to him in his cause. The Lord is not pleased with these things. 37 Who has said that something would happen and then it did happen, unless the Lord has said that it should be? 38 Is it not from the mouth of the Most High that both good and bad come?
39 Why should any living man complain about the punishment of his sins? 40 Let us test and look over our ways, and return to the Lord. 41 Let us lift up our heart and hands to God in heaven, saying, 42 “We have sinned and would not obey You, and You have not forgiven us. 43 You have covered Yourself with anger and have followed us, killing without pity. 44 You have covered Yourself with a cloud so that no prayer can get through. 45 You have made us a waste and something that is not wanted among the nations. 46 All those who hate us have spoken against us. 47 Fear and a trap have come upon us. We are laid waste and destroyed. 48 My eyes flow with rivers of tears because my people are destroyed. 49 Tears flow from my eyes all the time without stopping, 50 until the Lord looks down from heaven and sees. 51 My eyes bring me suffering because of what is happening to all the women of my city. 52 I have been hunted like a bird by those who hate me for no reason. 53 They threw me alive into the deep hole and have put a stone on me. 54 Water flowed over my head, and I said, “I am cut off!” 55 I called on Your name, O Lord, out of the deep hole. 56 You have heard my voice. Do not close Your ears to my cry for help. 57 You came near when I called You, and You said, “Do not be afraid!” 58 You have helped me in my cause, O Lord. You have saved my life. 59 O Lord, You have seen the wrong done to me. Judge in my favor. 60 You have seen how much they hate me and plan against me. 61 O Lord, You have heard how they put me to shame and how they work against me. 62 The lips and thoughts of those who hurt me are against me all day long. 63 Watch their sitting down and standing up. I am their song as they make fun of me. 64 O Lord, You will punish them for what they have done. 65 You will give them hard hearts, and curse them. 66 Go after them in anger and destroy them from under Your heavens, O Lord.
Lamentations 3
New International Version
3 [a]I am the man who has seen affliction(A)
by the rod of the Lord’s wrath.(B)
2 He has driven me away and made me walk
in darkness(C) rather than light;
3 indeed, he has turned his hand against me(D)
again and again, all day long.
4 He has made my skin and my flesh grow old(E)
and has broken my bones.(F)
5 He has besieged me and surrounded me
with bitterness(G) and hardship.(H)
6 He has made me dwell in darkness
like those long dead.(I)
7 He has walled me in so I cannot escape;(J)
he has weighed me down with chains.(K)
8 Even when I call out or cry for help,(L)
he shuts out my prayer.(M)
9 He has barred(N) my way with blocks of stone;
he has made my paths crooked.(O)
10 Like a bear lying in wait,
like a lion(P) in hiding,(Q)
11 he dragged me from the path and mangled(R) me
and left me without help.
12 He drew his bow(S)
and made me the target(T) for his arrows.(U)
13 He pierced(V) my heart
with arrows from his quiver.(W)
14 I became the laughingstock(X) of all my people;(Y)
they mock me in song(Z) all day long.
15 He has filled me with bitter herbs
and given me gall to drink.(AA)
16 He has broken my teeth with gravel;(AB)
he has trampled me in the dust.(AC)
17 I have been deprived of peace;
I have forgotten what prosperity is.
18 So I say, “My splendor is gone
and all that I had hoped from the Lord.”(AD)
19 I remember my affliction and my wandering,
the bitterness(AE) and the gall.(AF)
20 I well remember them,
and my soul is downcast(AG) within me.(AH)
21 Yet this I call to mind
and therefore I have hope:
22 Because of the Lord’s great love(AI) we are not consumed,(AJ)
for his compassions never fail.(AK)
23 They are new every morning;
great is your faithfulness.(AL)
24 I say to myself, “The Lord is my portion;(AM)
therefore I will wait for him.”
25 The Lord is good to those whose hope is in him,
to the one who seeks him;(AN)
26 it is good to wait quietly(AO)
for the salvation of the Lord.(AP)
27 It is good for a man to bear the yoke
while he is young.
28 Let him sit alone in silence,(AQ)
for the Lord has laid it on him.
29 Let him bury his face in the dust(AR)—
there may yet be hope.(AS)
30 Let him offer his cheek to one who would strike him,(AT)
and let him be filled with disgrace.(AU)
31 For no one is cast off
by the Lord forever.(AV)
32 Though he brings grief, he will show compassion,
so great is his unfailing love.(AW)
33 For he does not willingly bring affliction
or grief to anyone.(AX)
34 To crush underfoot
all prisoners in the land,
35 to deny people their rights
before the Most High,(AY)
36 to deprive them of justice—
would not the Lord see such things?(AZ)
37 Who can speak and have it happen
if the Lord has not decreed it?(BA)
38 Is it not from the mouth of the Most High
that both calamities and good things come?(BB)
39 Why should the living complain
when punished for their sins?(BC)
40 Let us examine our ways and test them,(BD)
and let us return to the Lord.(BE)
41 Let us lift up our hearts and our hands
to God in heaven,(BF) and say:
42 “We have sinned and rebelled(BG)
and you have not forgiven.(BH)
43 “You have covered yourself with anger and pursued(BI) us;
you have slain without pity.(BJ)
44 You have covered yourself with a cloud(BK)
so that no prayer(BL) can get through.(BM)
45 You have made us scum(BN) and refuse
among the nations.
46 “All our enemies have opened their mouths
wide(BO) against us.(BP)
47 We have suffered terror and pitfalls,(BQ)
ruin and destruction.(BR)”
48 Streams of tears(BS) flow from my eyes(BT)
because my people are destroyed.(BU)
49 My eyes will flow unceasingly,
without relief,(BV)
50 until the Lord looks down
from heaven and sees.(BW)
51 What I see brings grief to my soul
because of all the women of my city.
52 Those who were my enemies without cause
hunted me like a bird.(BX)
53 They tried to end my life in a pit(BY)
and threw stones at me;
54 the waters closed over my head,(BZ)
and I thought I was about to perish.(CA)
55 I called on your name, Lord,
from the depths(CB) of the pit.(CC)
56 You heard my plea:(CD) “Do not close your ears
to my cry for relief.”
57 You came near(CE) when I called you,
and you said, “Do not fear.”(CF)
58 You, Lord, took up my case;(CG)
you redeemed my life.(CH)
59 Lord, you have seen the wrong done to me.(CI)
Uphold my cause!(CJ)
60 You have seen the depth of their vengeance,
all their plots against me.(CK)
Footnotes
- Lamentations 3:1 This chapter is an acrostic poem; the verses of each stanza begin with the successive letters of the Hebrew alphabet, and the verses within each stanza begin with the same letter.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.