嫉妒和紛爭的問題

弟兄們,以往我對你們說話,不能把你們當做屬靈的,只能當做屬肉體的,當做在基督裡的小孩子。 我餵給你們吃的是奶,不是飯,原來你們那時還不能吃飯——其實現在也還是不能, 因為你們仍然是屬肉體的。既然你們中間有嫉妒、紛爭和分裂[a],難道你們不就是屬肉體的,按人的意思來行事的嗎?

Read full chapter

Footnotes

  1. 哥林多前書 3:3 有古抄本沒有「分裂」。

The Church and Its Leaders

Brothers and sisters, I could not address you as people who live by the Spirit(A) but as people who are still worldly(B)—mere infants(C) in Christ. I gave you milk, not solid food,(D) for you were not yet ready for it.(E) Indeed, you are still not ready. You are still worldly. For since there is jealousy and quarreling(F) among you, are you not worldly? Are you not acting like mere humans?

Read full chapter

And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ.

I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able.

For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?

Read full chapter

Sectarianism Is Carnal

And I, brethren, could not speak to you as to spiritual people but as to carnal, as to (A)babes in Christ. I fed you with (B)milk and not with solid food; (C)for until now you were not able to receive it, and even now you are still not able; for you are still carnal. For where there are envy, strife, and divisions among you, are you not carnal and [a]behaving like mere men?

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 3:3 Lit. walking according to man