Jueces 6
Dios Habla Hoy
Dios llama a Gedeón
6 Pero los hechos de los israelitas fueron malos a los ojos del Señor, y durante siete años el Señor los entregó al poder de los madianitas. 2 Como los madianitas oprimían cada vez más a los israelitas, éstos, por temor a los madianitas, se hicieron escondites en los cerros, en las cuevas y en lugares difíciles de alcanzar. 3 Siempre que los israelitas tenían algo sembrado, los madianitas, los amalecitas y la gente del oriente los atacaban. 4 Acampaban en los territorios de Israel y destruían las cosechas hasta la región de Gaza, sin dejarles a los israelitas nada que comer, ni ovejas, ni bueyes, ni asnos. 5 Con sus tiendas de campaña y su ganado invadían el país y lo destruían todo. Venían con sus camellos en grandes multitudes, como una plaga de langostas. 6 Por causa de los madianitas, los israelitas pasaban por muchas miserias, y finalmente le pidieron ayuda al Señor.
7 Cuando los israelitas le pidieron al Señor que los librara de los madianitas, 8 él les envió un profeta que les dijo: «Así dice el Señor y Dios de Israel: “Yo los saqué a ustedes de Egipto, donde vivían como esclavos, 9 y no sólo los libré a ustedes de los egipcios, sino también de todos los que los oprimían. A ellos los fui echando de delante de ustedes, y a ustedes les di la tierra de ellos. 10 Y les dije a ustedes que yo soy el Señor su Dios, y que no tuvieran miedo de los dioses de los amorreos, en cuya tierra viven ustedes ahora; pero ustedes no me hicieron caso.”»
11 Entonces vino el ángel del Señor y se sentó bajo la encina que estaba en Ofrá, y que pertenecía a Joás, que era del clan de Abiézer. Gedeón, el hijo de Joás, estaba limpiando el trigo a escondidas, en el lugar donde se pisaba la uva para hacer vino, para que los madianitas no lo vieran.
12 El ángel del Señor se le apareció y le dijo:
—¡El Señor está contigo, hombre fuerte y valiente!
13 Y Gedeón contestó:
—Perdón, señor, pero si el Señor está con nosotros, ¿por qué nos pasa todo esto? ¿Dónde están todos los milagros de que nos hablan nuestros antepasados, cuando dicen que el Señor nos sacó de Egipto? El Señor nos ha abandonado, y nos ha entregado al poder de los madianitas.
14 El Señor lo miró, y le dijo:
—Usa la fuerza que tienes, para ir a salvar a Israel del poder de los madianitas. Yo soy el que te envía.
15 Pero Gedeón volvió a contestar:
—Una vez más, perdón, señor, pero ¿cómo voy a salvar a Israel? Mi clan es el más pobre de toda la tribu de Manasés, y yo soy el más pequeño de mi familia.
16 Y el Señor le respondió:
—Podrás hacerlo porque yo estaré contigo. Derrotarás a los madianitas como quien derrota a un solo hombre.
17 Entonces Gedeón dijo:
—Si me he ganado tu favor, dame una prueba de que realmente eres tú quien habla conmigo. 18 Por favor, no te vayas de aquí hasta que yo vuelva con una ofrenda que te quiero presentar.
Y el Señor le aseguró:
—Aquí estaré esperando tu regreso.
19 Gedeón se fue y preparó un cabrito, y con unos veinte litros de harina hizo unos panes sin levadura; luego puso la carne en una canasta y el caldo en una olla, y se lo llevó todo hasta la encina. 20 El ángel de Dios le mandó poner sobre una roca la carne y los panes sin levadura, y derramar el caldo. Después que Gedeón hizo lo que se le había mandado, 21 el ángel tocó la carne y los panes con la punta del bastón que tenía en la mano, y de la roca salió fuego, el cual consumió la carne y los panes; luego el ángel del Señor desapareció de su vista. 22 Al darse cuenta Gedeón de que se trataba del ángel del Señor, dijo:
—¡Ay Señor, Señor! ¡He visto cara a cara al ángel del Señor!
23 Pero el Señor le contestó:
—No tengas miedo, que no vas a morir. Recibe mi paz.
24 Entonces Gedeón construyó allí un altar en honor del Señor, y lo llamó «El Señor es la paz». Este altar todavía está en Ofrá, ciudad del clan de Abiézer.
25 Aquella misma noche el Señor le dijo a Gedeón:
—Toma un toro del ganado de tu padre, el segundo toro, el de siete años, y echa abajo el altar de Baal que tiene tu padre. Echa abajo también el árbol sagrado que está junto al altar de Baal, 26 y en lo alto de esa fortaleza construye un altar al Señor tu Dios. Toma luego el toro, el segundo, y ofrécemelo como holocausto, usando para ello la leña del árbol sagrado que habrás echado abajo.
27 Entonces Gedeón tomó a diez de sus sirvientes e hizo todo lo que el Señor le había mandado; sólo que no lo hizo de día, sino durante la noche, por miedo a la familia de su padre y a los hombres de la ciudad. 28 A la mañana siguiente, cuando la gente de la ciudad se levantó, se encontró con que el altar de Baal había sido echado abajo, lo mismo que el árbol sagrado que estaba junto al altar, y que además un toro había sido ofrecido en holocausto sobre el nuevo altar. 29 Unos a otros se preguntaban: «¿Quién habrá hecho esto?»
Cuando, después de mucho buscar y preguntar, supieron que lo había hecho Gedeón, el hijo de Joás, fueron y le dijeron a Joás:
30 —Saca a tu hijo, que lo vamos a matar. ¡Ha echado abajo el altar de Baal y el árbol sagrado que estaba junto al altar!
31 Pero Joás respondió a quienes le rodeaban:
—¿Van ustedes a defender a Baal, y a pelear en su favor? ¡Pues que muera antes del amanecer cualquiera que defienda a Baal! Si Baal es Dios, déjenlo que se defienda solo, puesto que era suyo el altar derribado.
32 Desde entonces comenzaron a llamar Jerubaal a Gedeón, y decían: «Que Baal se defienda de él», pues Gedeón había echado abajo el altar de Baal.
33 Entonces todos los madianitas y los amalecitas y la gente del oriente, se juntaron y cruzaron el río Jordán, y acamparon en el valle de Jezreel. 34 Pero el espíritu del Señor se adueñó de Gedeón, y éste tocó un cuerno de carnero para que se le unieran los del clan de Abiézer; 35 además mandó mensajeros para que llamaran a toda la tribu de Manasés a que se le uniera. También envió mensajeros a llamar a las tribus de Aser, Zabulón y Neftalí, que también salieron a reunirse con él.
36 Y Gedeón le dijo a Dios: «Si de veras me vas a usar para salvar a Israel, como tú mismo has dicho, 37 voy a poner el cuero lanudo de una oveja en el lugar donde se trilla el trigo. Si por la mañana la lana está mojada de rocío, pero la tierra está seca, sabré que de veras vas a usarme para salvar a Israel, como tú mismo has dicho.»
38 En efecto, así sucedió. Cuando Gedeón se levantó por la mañana, exprimió el cuero lanudo y sacó de él una taza llena de rocío. 39 Sin embargo, Gedeón dijo: «No te enojes conmigo si vuelvo a insistir. Pero quiero hacer una sola prueba más. Esta vez harás que la lana quede seca y que el rocío humedezca la tierra.»
40 Aquella noche Dios lo hizo así. Y a la mañana siguiente, la lana estaba seca y toda la tierra cubierta de rocío.
Jueces 6
Traducción en lenguaje actual
Gedeón
6 Después los israelitas volvieron a pecar contra Dios, así que durante siete años Dios permitió que los madianitas los dominaran. 2 Como los madianitas los maltrataban, los israelitas se escondían en los cerros, entre cuevas y escondites. 3 Cada vez que los israelitas tenían algo sembrado, venían los madianitas, los amalecitas y la gente del este, y los atacaban; 4-6 acampaban en los territorios de los israelitas y destruían sus cosechas, y además se llevaban sus ovejas, sus bueyes y sus burros. No les dejaban nada que comer. Eran tantos los que venían con sus camellos, que no se podían contar. Parecían una plaga de saltamontes, pues todo lo destruían y hacían sufrir mucho a los israelitas. Esto mismo pasaba en la región de la costa cercana a Gaza.
7 Entonces los israelitas le suplicaron a Dios que los salvara del poder de los madianitas, 8 y Dios les envió un profeta para que les dijera:
«El Dios de Israel los sacó de Egipto, donde eran esclavos. 9 No sólo los libró de los egipcios sino también de todas las otras naciones que los maltrataban y robaban. A medida que ustedes avanzaban, él iba echando fuera a esas naciones para darles a ustedes esos territorios. 10 Dios les dijo que él es el único Dios verdadero, y que ustedes no debían adorar a los dioses de los amorreos, en cuyo territorio ahora viven. Pero no le hicieron caso».
11 Luego vino el ángel de Dios y se sentó bajo el roble que está en Ofrá. Ese árbol pertenecía a Joás, que era descendiente de Abiézer. En ese momento, Gedeón hijo de Joás, estaba limpiando trigo, a escondidas de los madianitas, en el lugar donde se pisaban las uvas para hacer vino. 12 El ángel de Dios se le apareció a Gedeón y le dijo:
—¡Qué fuerte y valiente eres! ¡Por eso Dios está contigo!
13 Gedeón le respondió:
—Perdón, señor, pero si Dios está con nosotros, ¿por qué nos pasa todo esto? ¿Por qué no hace milagros como cuando nos libró de Egipto? Nuestros antepasados nos han contado las maravillas que Dios hizo antes; pero ahora nos ha abandonado, nos ha dejado caer en manos de los madianitas.
14 Entonces Dios mismo miró a Gedeón y le dijo:
—Pues eres tú quien va a salvar a Israel del poder de los madianitas. Además de tus propias fuerzas, cuentas con mi apoyo.
15 Gedeón le preguntó a Dios:
—Pero mi Dios, ¿cómo podré librar a los israelitas? Mi grupo familiar es el más pobre de la tribu de Manasés, y yo soy el menos importante de toda mi familia.
16 Y Dios le contestó:
—Podrás hacerlo porque yo estaré contigo para ayudarte. Derrotarás a los madianitas como si derrotaras a un solo hombre.
17 Entonces Gedeón se dirigió al ángel y le dijo:
—Si cuento con la aprobación de Dios, dame una señal de que realmente es él quien me ha hablado. 18 Por favor, no te vayas de aquí hasta que yo vuelva. Quiero ofrecerte de comer.
El ángel de Dios le aseguró:
—Esperaré aquí hasta que regreses.
19 Gedeón se fue a su casa. Preparó un cabrito, y con diez kilogramos de harina hizo panes sin levadura. Luego puso la carne en una canasta y el caldo en una olla. Lo llevó todo hasta el roble y se lo ofrendó a Dios. 20 El ángel le ordenó que pusiera la carne y los panes sobre una piedra, y que echara el caldo encima. Y Gedeón obedeció. 21 Por su parte, el ángel, con la punta del bastón que tenía en la mano, tocó la carne y los panes sin levadura. Enseguida salió fuego de la piedra y quemó toda la carne y los panes; luego el ángel de Dios desapareció. 22 En ese momento Gedeón se dio cuenta de que se trataba del ángel de Dios, y lleno de miedo exclamó:
—Dios mío, de seguro moriré, pues he visto a tu ángel cara a cara.
23 Pero Dios le dijo:
—No tengas miedo, no te vas a morir. Al contrario, he venido a darte paz.
24 Entonces Gedeón edificó allí un altar a Dios, y le puso por nombre «Dios es paz». Hasta el momento en que este relato se escribe, este altar todavía está en Ofrá, ciudad del grupo familiar de Abiézer.
25 Esa misma noche, Dios le dijo a Gedeón:
«Ve al ganado de tu padre y toma el mejor toro. Derriba el altar de Baal que tiene tu padre, y destruye la estatua de la diosa Aserá, que está junto al altar de Baal. 26 Luego, con piedras labradas, edifica un altar en mi honor en la parte alta de la colina. Toma el toro y ofrécemelo como sacrificio, usando como leña la estatua que destruiste».
27 Así que esa noche Gedeón se llevó a diez de sus sirvientes e hizo lo que Dios le había ordenado. No se atrevió a hacerlo de día por miedo a su familia y a gente de la ciudad.
28 A la mañana siguiente, cuando los habitantes de la ciudad se levantaron, vieron que el altar de Baal había sido derribado, y que habían destruido la estatua de Aserá. Vieron, además, que el mejor toro había sido sacrificado sobre el nuevo altar. 29 Unos a otros se preguntaban: «¿Quién habrá hecho esto?»
Después de buscar y averiguar, se enteraron de que Gedeón lo había hecho. 30 Entonces buscaron al padre de Gedeón y le dijeron:
—¡Trae aquí a tu hijo! Lo vamos a matar, porque ha derribado el altar de Baal y destruido la estatua de la diosa Aserá.
31 Pero Joás les dijo a todos:
—¡Ahora resulta que ustedes están de parte de Baal, y lo quieren defender! ¡Pues cualquiera que lo defienda, que muera antes del amanecer! Si Baal es dios, que se defienda a sí mismo. Después de todo, el altar derribado era suyo.
32 Desde entonces le cambiaron el nombre a Gedeón y lo llamaron Jerubaal, porque Joás había dicho: «¡Que Baal se defienda a sí mismo![a] El altar derribado era suyo».
33 Después de esto, todos los madianitas se unieron a los amalecitas y a los pueblos del este. Cruzaron el río Jordán y acamparon en el valle de Jezreel. 34 Pero Gedeón, guiado por el espíritu de Dios, tocó la trompeta para que se le uniera la gente de Abiézer. 35 Mandó mensajeros por todo el territorio de la tribu de Manasés, para que también esta tribu se les uniera. Además, envió mensajeros a las tribus de Aser, Zabulón y Neftalí, y todos se le unieron.
36 Y Gedeón le dijo a Dios:
«Quiero saber si de veras me vas a usar para liberar a los israelitas, tal y como me dijiste. 37 Voy a poner esta lana de oveja en el lugar donde se limpia el trigo. Si por la mañana la lana está mojada de rocío, pero el suelo alrededor está seco, sabré que de veras me vas a usar para salvar a los israelitas».
38 Y eso fue lo que ocurrió. Al día siguiente muy temprano, cuando Gedeón se levantó, exprimió la lana y sacó tanta agua que llenó un tazón. 39 Después Gedeón le dijo a Dios: «¿No te enojas si te digo algo? Déjame, por favor, hacer una prueba más. Que esta vez la lana quede seca y el rocío caiga sólo sobre el suelo».
40 Y eso fue lo que Dios hizo aquella noche. A la mañana siguiente la lana estaba seca, pero el suelo estaba todo mojado.
Footnotes
- Jueces 6:32 El nombre Jerubaal y la frase Que Baal se defienda tienen un sonido parecido.
Judges 6
New English Translation
Oppression and Confrontation
6 The Israelites did evil in the Lord’s sight,[a] so the Lord turned them over to[b] Midian for seven years. 2 The Midianites[c] overwhelmed Israel.[d] Because of Midian the Israelites made shelters[e] for themselves in the hills, caves, and strongholds. 3 Whenever the Israelites planted their crops,[f] the Midianites, Amalekites, and the people from the east would attack them.[g] 4 They invaded the land[h] and devoured[i] its crops[j] all the way to Gaza. They left nothing for the Israelites to eat,[k] and they took away[l] the sheep, oxen, and donkeys. 5 When they invaded[m] with their cattle and tents, they were as thick[n] as locusts. Neither they nor their camels could be counted.[o] They came to devour[p] the land. 6 Israel was so severely weakened by Midian that the Israelites cried out to the Lord for help.
7 When the Israelites cried out to the Lord for help because of Midian, 8 the Lord sent a prophet[q] to the Israelites. He said to them, “This is what the Lord God of Israel has said: ‘I brought you up from Egypt[r] and took you out of that place of slavery.[s] 9 I rescued you from Egypt’s power[t] and from the power of all who oppressed you. I drove them out before you and gave their land to you. 10 I said to you, “I am the Lord your God! Do not worship[u] the gods of the Amorites, in whose land you are now living.” But you have disobeyed me.’”[v]
Gideon Meets Some Visitors
11 The angel of the Lord[w] came and sat down under the oak tree in Ophrah owned by Joash the Abiezrite. He arrived while Joash’s son Gideon[x] was threshing[y] wheat in a winepress[z] so he could hide it from the Midianites.[aa] 12 The angel of the Lord appeared and said to him, “The Lord is with you, courageous warrior!” 13 Gideon said to him, “Pardon me,[ab] but if the Lord is with us, why has such disaster[ac] overtaken us? Where are all his miraculous deeds our ancestors told us about? They said,[ad] ‘Did the Lord not bring us up from Egypt?’ But now the Lord has abandoned us and handed us over to Midian.” 14 Then the Lord himself[ae] turned to him and said, “You have the strength.[af] Deliver Israel from the power of the Midianites![ag] Have I not sent you?” 15 Gideon[ah] said to him, “But Lord,[ai] how[aj] can I deliver Israel? Just look! My clan is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my family.”[ak] 16 The Lord said to him, “Ah, but[al] I will be with you! You will strike down the whole Midianite army.”[am] 17 Gideon[an] said to him, “If you really are pleased with me,[ao] then give me[ap] a sign as proof that it is really you speaking with me. 18 Do not leave this place until I come back[aq] with a gift[ar] and present it to you.” The Lord said, “I will stay here until you come back.”
19 Gideon went and prepared a young goat,[as] along with unleavened bread made from an ephah of flour. He put the meat in a basket and the broth in a pot. He brought the food[at] to him under the oak tree and presented it to him. 20 God’s angel said to him, “Put the meat and unleavened bread on this rock,[au] and pour out the broth.” Gideon did as instructed.[av] 21 The angel of the Lord touched the meat and the unleavened bread with the tip of his staff.[aw] Fire flared up from the rock and consumed the meat and unleavened bread. The angel of the Lord then disappeared.[ax]
22 When Gideon realized[ay] that it was the angel of the Lord, he[az] said, “Oh no![ba] Sovereign Lord![bb] I have seen the angel of the Lord face-to-face!” 23 The Lord said to him, “You are safe![bc] Do not be afraid. You are not going to die!” 24 Gideon built an altar for the Lord there, and named it “The Lord is on friendly terms with me.”[bd] To this day it is still there in Ophrah of the Abiezrites.
Gideon Destroys the Altar
25 That night the Lord said to him, “Take the bull from your father’s herd, as well as a second bull, one that is seven years old.[be] Pull down your father’s Baal altar and cut down the nearby Asherah pole. 26 Then build an altar for the Lord your God on the top of this stronghold according to the proper pattern.[bf] Take the second bull and offer it as a burnt sacrifice on the wood from the Asherah pole that you cut down.” 27 So Gideon took ten of his servants[bg] and did just as the Lord had told him. He was too afraid of his father’s family[bh] and the men of the city to do it in broad daylight, so he waited until nighttime.[bi]
28 When the men of the city got up the next morning, they saw[bj] the Baal altar pulled down, the nearby Asherah pole cut down, and the second bull sacrificed on the newly built altar. 29 They said to one another,[bk] “Who did this?”[bl] They investigated the matter thoroughly[bm] and concluded[bn] that Gideon son of Joash had done it. 30 The men of the city said to Joash, “Bring out your son, so we can execute him![bo] He pulled down the Baal altar and cut down the nearby Asherah pole.” 31 But Joash said to all those who confronted him,[bp] “Must you fight Baal’s battles?[bq] Must you rescue him? Whoever takes up his cause[br] will die by morning![bs] If he really is a god, let him fight his own battles![bt] After all, it was his altar that was pulled down.”[bu] 32 That very day Gideon’s father named him Jerub Baal,[bv] because he had said, “Let Baal fight with him, for it was his altar that was pulled down.”
Gideon Summons an Army and Seeks Confirmation
33 All the Midianites, Amalekites, and the people from the east[bw] assembled. They crossed the Jordan River[bx] and camped in the Jezreel Valley. 34 The Lord’s Spirit took control of[by] Gideon. He blew a trumpet,[bz] summoning the Abiezrites to follow him.[ca] 35 He sent messengers throughout Manasseh and summoned them to follow him as well.[cb] He also sent messengers throughout Asher, Zebulun, and Naphtali, and they came up to meet him.
36 Gideon said to God, “If you really intend to use me to deliver Israel,[cc] as you promised, then give me a sign as proof.[cd] 37 Look, I am putting a wool fleece on the threshing floor. If there is dew only on the fleece, and the ground around it[ce] is dry, then I will be sure[cf] that you will use me to deliver Israel,[cg] as you promised.” 38 The Lord did as he asked.[ch] When he got up the next morning, he squeezed the fleece, and enough dew dripped from it to fill a bowl.[ci] 39 Gideon said to God, “Please do not get angry at me, when I ask for just one more sign.[cj] Please allow me one more test with the fleece. This time make only the fleece dry, while the ground around it is covered with dew.”[ck] 40 That night God did as he asked.[cl] Only the fleece was dry and the ground around it was covered with dew.
Footnotes
- Judges 6:1 tn Heb “in the eyes of.”
- Judges 6:1 tn Heb “gave them into the hand of.”
- Judges 6:2 tn Heb “the hand of Midian.”
- Judges 6:2 tn Heb “The hand of Midian was strong against Israel.”
- Judges 6:2 tn Or possibly “secret storage places.” The Hebrew word occurs only here in the Hebrew Bible.
- Judges 6:3 tn Heb “Whenever Israel sowed seed.”
- Judges 6:3 tn Heb “Midian, Amalek, and the sons of the east would go up, they would go up against him.” The translation assumes that וְעָלוּ (veʿalu) is dittographic (note the following עָלָיו, ʿalayv).
- Judges 6:4 tn Heb “They encamped against them.”
- Judges 6:4 tn Heb “destroyed.”
- Judges 6:4 tn Heb “the crops of the land.”
- Judges 6:4 tn Heb “They left no sustenance in Israel.”
- Judges 6:4 tn The words “they took away” are supplied in the translation for clarification.
- Judges 6:5 tn Heb “came up.”
- Judges 6:5 tn Heb “numerous.”
- Judges 6:5 tn Heb “To them and to their camels there was no number.”
- Judges 6:5 tn Heb “destroy.” The translation “devour” carries through the imagery of a locust plague earlier in this verse.
- Judges 6:8 tn Heb “a man, a prophet.” Hebrew idiom sometimes puts a generic term before a more specific designation.
- Judges 6:8 tc Some ancient witnesses read “from the land of Egypt.” מֵאֶרֶץ (meʾerets, “from the land [of]”) could have been accidentally omitted by homoioarcton (note the following מִמִּצְרַיִם [mimmitsrayim, “from Egypt”]).
- Judges 6:8 tn Heb “of the house of slavery.”
- Judges 6:9 tn Heb “hand” (also a second time later in this verse).
- Judges 6:10 tn Heb “Do not fear.”
- Judges 6:10 tn Heb “you have not listened to my voice.”
- Judges 6:11 sn The angel of the Lord is also mentioned in Judg 2:1.
- Judges 6:11 tn Heb “Now Gideon his son….” The Hebrew circumstantial clause (note the pattern vav [ו] + subject + predicate) breaks the narrative sequence and indicates that the angel’s arrival coincided with Gideon’s threshing.
- Judges 6:11 tn Heb “beating out.”
- Judges 6:11 sn Threshing wheat in a winepress. One would normally thresh wheat at the threshing floor outside the city. Animals and a threshing sledge would be employed. Because of the Midianite threat, Gideon was forced to thresh with a stick in a winepress inside the city. For further discussion see O. Borowski, Agriculture in Iron Age Israel, 63.
- Judges 6:11 tn Heb “Midian.”
- Judges 6:13 tn Heb “But my lord.”
- Judges 6:13 tn Heb “all this.”
- Judges 6:13 tn Heb “saying.”
- Judges 6:14 tc The LXX reads “the angel of the Lord” here and in v. 16. The translation follows the MT and adds “himself” to draw attention to the change. sn Some interpreters equate the Lord and the messenger in this story. Since the messenger represents the Lord, perhaps when the Lord is mentioned in vv. 14 and 16 it means so indirectly, while Gideon’s direct encounter is with the angel. Indicators that the Lord and the angel of the Lord are distinct include: 1) the Hebrew text says only “Lord” in vv. 14 and 16; 2) in verse 16 the speaker in the Hebrew text says “I will be with you” referring to the Lord (but see the note at v. 16); 3) Gideon addresses the angel as אֲדֹנִי (ʾadoni, “my lord”) but the Lord as אֲדֹנָי (ʾadonay, “my Lord”); 4) in vv. 22-23 the Lord and Gideon continue to carry on a conversation after the messenger has vanished (v. 21). On the other hand, if the Lord was present, appearing visibly in human form (called a theophany), as implied by “turning” [his head] to Gideon, why would Gideon not be more fearful at the end of the story for having seen God rather than his angel? The story could be pictured as an exchange with the angel followed by calling out to the Lord in prayer. The translation assumes that the angel and the Lord are distinct in the conversation, but the matter is difficult.
- Judges 6:14 tn Heb “Go in this strength of yours.”
- Judges 6:14 tn Heb “the hand of Midian.”
- Judges 6:15 tn Heb “he”; the referent (Gideon) has been specified in the translation for clarity.
- Judges 6:15 tn Note the switch to אֲדֹנָי (ʾadonay, “Lord”). Gideon seems aware that he is speaking to someone other than, and superior to, the messenger, whom he addressed as אֲדֹנִי (ʾadoni, “my lord”) in v. 13.
- Judges 6:15 tn Heb “with what.”
- Judges 6:15 tn Heb “in my father’s house.”
- Judges 6:16 tn Or “certainly.”
- Judges 6:16 tn Heb “You will strike down Midian as one man.” The idiom “as one man” emphasizes the collective unity of a group (see Judg 20:8, 11). Here it may carry the force, “as if they were just one man.”
- Judges 6:17 tn Heb “he”; the referent (Gideon) has been specified in the translation for clarity.
- Judges 6:17 tn Heb “If I have found favor in your eyes.”
- Judges 6:17 tn Heb “perform for me.”
- Judges 6:18 tn The Hebrew text adds “to you,” but this has not been included in the translation for stylistic reasons.
- Judges 6:18 tn Heb “and I will bring out my gift.” The precise nuance of the Hebrew word מִנְחָה (minkhah, “gift”) is uncertain in this context. It may refer to a gift offered as a sign of goodwill or submission. In some cases it is used of a gift offered to appease someone whom the offerer has offended. The word can also carry a sacrificial connotation.
- Judges 6:19 tn Heb “a kid from among the goats.”
- Judges 6:19 tn The words “the food” are not in the Hebrew text (an implied direct object). They are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
- Judges 6:20 tn Heb “Take the meat…and put [it] on this rock.”
- Judges 6:20 tn Heb “and he did so.”
- Judges 6:21 tn Heb “extended the tip of the staff which was in his hand and touched the meat and unleavened bread.”
- Judges 6:21 tn Heb “went from his eyes.”
- Judges 6:22 tn Heb “saw.”
- Judges 6:22 tn Heb “Gideon.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
- Judges 6:22 tn Or “Ah!”
- Judges 6:22 tn The Hebrew text reads אֲדֹנַי יְהוִה (ʾadonay yehvih, “Lord [the same title used in v. 15], Lord”).
- Judges 6:23 tn Heb “Peace to you.” For a similar use of this idiom to introduce a reassuring word, see Gen 43:23.
- Judges 6:24 tn Heb “The Lord is peace.” Gideon’s name for the altar plays on the Lord’s reassuring words to him, “Peace to you.”
- Judges 6:25 tn Or “Take a bull from your father’s herd, the second one, the one seven years old.” Apparently Gideon would need the bulls to pull down the altar.
- Judges 6:26 tn Possibly “in a row” or “in a layer,” perhaps referring to the arrangement of the stones used in the altar’s construction.
- Judges 6:27 tn Heb “men from among his servants.”
- Judges 6:27 tn Heb “house.”
- Judges 6:27 tn Heb “so he did it at night.”
- Judges 6:28 tn Heb “look!” The narrator uses this word to invite his audience/readers to view the scene through the eyes of the men.
- Judges 6:29 tn Heb “each one to his neighbor.”
- Judges 6:29 tn Heb “this thing.”
- Judges 6:29 tn Heb “they inquired and searched.” The synonyms are joined to emphasize the care with which they conducted their inquiry.
- Judges 6:29 tn Heb “and said.” Perhaps the plural subject is indefinite. If so, it could be translated, “they were told.”
- Judges 6:30 tn Heb “and let him die.” The jussive form with vav after the imperative is best translated as a purpose clause.
- Judges 6:31 tn Heb “to all who stood against him.”
- Judges 6:31 tn Heb “Do you fight for Baal?”
- Judges 6:31 tn Heb “fights for him.”
- Judges 6:31 sn Whoever takes up his cause will die by morning. This may be a warning to the crowd that Joash intends to defend his son and to kill anyone who tries to execute Gideon. Then again, it may be a sarcastic statement about Baal’s apparent inability to defend his own honor. Anyone who takes up Baal’s cause may end up dead, perhaps by the same hand that pulled down the pagan god’s altar.
- Judges 6:31 tn Heb “fight for himself.”
- Judges 6:31 tn Heb “for he pulled down his altar.” The subject of the verb, if not Gideon, is indefinite (in which case a passive translation is permissible).
- Judges 6:32 tn Heb “He called him on that day Jerub Baal.” The name means, at least by popular etymology, “Let Baal fight” or “Let Baal defend himself.”
- Judges 6:33 tn Heb “Midian, Amalek, and the sons of the east.”
- Judges 6:33 tn The words “the Jordan River” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification.
- Judges 6:34 tn Heb “clothed.”
- Judges 6:34 tn That is, “mustered an army.”
- Judges 6:34 tn Heb “Abiezer was summoned after him.”
- Judges 6:35 tn Heb “and he also was summoned after him.”
- Judges 6:36 tn More literally, “you are about to deliver Israel by my hand.”
- Judges 6:36 tn The words “then give me a sign as proof” are supplied in the translation for clarification.
- Judges 6:37 tn Heb “and on all the ground.”
- Judges 6:37 tn Or “know.”
- Judges 6:37 tn Heb “you will deliver Israel by my hand.”
- Judges 6:38 tn Heb “And it was so.”
- Judges 6:38 tn Heb “dew dripped from the fleece—a bowl full of water.”
- Judges 6:39 tn Heb “Let your anger not rage at me, so that I might speak only this once.”
- Judges 6:39 tn Heb “Let the fleece alone be dry, while dew is on all the ground.”
- Judges 6:40 tn Heb “God did so that night.”
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
Copyright © 2000 by United Bible Societies
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.