Add parallel Print Page Options

13 And the children of Israel did evil again in the sight of the Lord; and the Lord delivered them into the hand of the Philistines forty years.

And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not. And the angel of the Lord appeared unto the woman, and said unto her, Behold now, thou art barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son. Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and eat not any unclean thing: for, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines.

Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he was, neither told he me his name: but he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing: for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death.

Then Manoah intreated the Lord, and said, O my Lord, let the man of God which thou didst send come again unto us, and teach us what we shall do unto the child that shall be born. And God hearkened to the voice of Manoah; and the angel of God came again unto the woman as she sat in the field: but Manoah her husband was not with her. 10 And the woman made haste, and ran, and shewed her husband, and said unto him, Behold, the man hath appeared unto me, that came unto me the other day. 11 And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said unto him, Art thou the man that spakest unto the woman? And he said, I am. 12 And Manoah said, Now let thy words come to pass. How shall we order the child, and how shall we do unto him? 13 And the angel of the Lord said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware. 14 She may not eat of any thing that cometh of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing: all that I commanded her let her observe.

15 And Manoah said unto the angel of the Lord, I pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee. 16 And the angel of the Lord said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it unto the Lord. For Manoah knew not that he was an angel of the Lord. 17 And Manoah said unto the angel of the Lord, What is thy name, that when thy sayings come to pass we may do thee honour? 18 And the angel of the Lord said unto him, Why askest thou thus after my name, seeing it is secret? 19 So Manoah took a kid with a meat offering, and offered it upon a rock unto the Lord: and the angel did wondrously; and Manoah and his wife looked on. 20 For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the Lord ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on it, and fell on their faces to the ground. 21 But the angel of the Lord did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was an angel of the Lord. 22 And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God. 23 But his wife said unto him, If the Lord were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would he have shewed us all these things, nor would as at this time have told us such things as these.

24 And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and the Lord blessed him. 25 And the Spirit of the Lord began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.

The Birth of Samson

13 Again the children of Israel did evil in the sight of the Lord, so the Lord gave them into the hands of the Philistines for forty years.

There was a certain man from Zorah, from the tribe of Dan. His name was Manoah. His wife was infertile and had borne no children. The angel of the Lord appeared to the woman and said to her, “Indeed, you are infertile and have borne no children, yet you will conceive and bear a son. Now be careful, I pray, that you drink no wine or strong drink and that you do not eat anything ritually unclean. For you will conceive and bear a son. No razor may touch his head, for the boy will be a Nazirite to God from the womb. He will begin to save Israel from the hand of the Philistines.”

Then the woman went to her husband and said, “A man of God came to me. He looked like a very fearsome angel of God. I did not ask him where he was from, and he did not tell me his name. He said to me, ‘You will conceive and bear a son. So now, do not drink wine or strong drink, and do not eat anything ritually unclean, for the boy will be a Nazirite to God from the womb until the day he dies.’ ”

Then Manoah prayed to the Lord, “O my Lord, let the man of God whom You sent come again to us, so that he can teach us what we should do for the boy who will be born.”

God listened to the voice of Manoah, and the angel of God came again to the woman. She was sitting in the field; but her husband Manoah was not with her. 10 The woman hurried and ran to tell her husband, “The man who came to me the other day has appeared to me.”

11 So Manoah got up and went after his wife. He came to the man and said to him, “Are you the man who spoke to my wife?”

He said, “I am.”

12 Then Manoah said, “Now may your words come true! What will be the boy’s way of life and his work?”

13 The angel of the Lord said to Manoah, “Your wife must observe everything that I said to her. 14 She must not consume anything that grows on the vine. She must not drink wine or strong drink, and she must not eat anything ritually unclean. She must observe everything that I commanded her.”

15 Manoah said to the angel of the Lord, “Please let us detain you, and let us prepare a young goat for you.”

16 The angel of the Lord said to Manoah, “If I stay, I will not eat your food, but if you want to make an offering to the Lord, you should offer it.” (For Manoah did not know that he was an angel of the Lord.)

17 Manoah said to the angel of the Lord, “What is your name, so that we can honor you when your words come true?”

18 The angel of the Lord said to him, “Why do you ask my name? It is too wonderful.” 19 Manoah took the young goat and the grain offering and offered them to the Lord upon a rock. Then he did a wondrous thing while Manoah and his wife watched. 20 When the flame went up from the altar toward the heavens, the angel of the Lord went up in the flames from the altar. Seeing this, Manoah and his wife fell face down on the ground. 21 The angel of the Lord did not appear again to Manoah and his wife. Then Manoah knew that he was an angel of the Lord.

22 Manoah said to his wife, “We are certainly going to die, for we have seen God.”

23 Yet his wife said to him, “If the Lord wanted to kill us, He would not have taken the burnt offering and grain offering from us. He would not have shown us these things, nor let us hear things such as these at this time.”

24 So the woman bore a son, and she called him Samson. The boy grew, and the Lord blessed him. 25 The Spirit of the Lord began to move upon him at Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.

Nacimiento de Sansón

13 Los israelitas volvieron a hacer lo malo a los ojos del Señor, y durante cuarenta años el Señor los entregó al poder de los filisteos. En Sorá, poblado de la tribu de Dan, había un hombre llamado Manoa, que no tenía hijos porque su mujer era estéril. Cierto día, un ángel del Señor se le apareció a su mujer y le dijo:

«Es un hecho que eres estéril, y que nunca has tenido hijos. Pero vas a quedar embarazada y darás a luz un hijo. Sólo que tú no debes beber vino ni sidra, ni comer nada que sea impuro. Al hijo que vas a concebir y dar a luz no debes cortarle nunca el cabello, porque desde antes de nacer el niño estará consagrado a Dios como nazareo,(A) y él comenzará a salvar a Israel del poder de los filisteos.»

La mujer fue y le contó a su marido lo sucedido. Le dijo:

«Un varón de Dios vino a hablar conmigo. Su aspecto era tan impresionante y temible que parecía un ángel de Dios. Yo no le pregunté quién era, ni de dónde venía, ni tampoco él me reveló su nombre. Lo que sí me dijo, fue: “Vas a quedar embarazada y darás a luz un hijo. Así que tú no debes beber vino ni sidra, ni comer nada que sea impuro, porque desde antes de nacer, y hasta que muera, este niño estará consagrado a Dios como nazareo.”»

Manoa oró entonces al Señor, y dijo:

«Mi Señor, yo te ruego que venga otra vez ese varón que enviaste, para que nos diga qué es lo que debemos hacer con el niño que va a nacer.»

Dios escuchó los ruegos de Manoa, y su ángel volvió a ver a la esposa de Manoa mientras ésta se hallaba en el campo. Manoa no estaba con ella. 10 Entonces la esposa corrió a decirle a su marido:

«¡Ven, que se me ha aparecido otra vez el varón que me habló el otro día!»

11 Manoa se levantó y siguió a su mujer, y le preguntó al varón:

«¿Eres tú quien habló con mi esposa?»

Y el varón respondió:

«Sí, yo soy.»

12 Entonces Manoa dijo:

«Cuando se cumpla tu promesa a mi esposa, ¿cómo debemos educar al niño, y qué tenemos que hacer con él?»

13 Y el ángel del Señor le respondió:

«Tu esposa debe abstenerse de todo lo que yo le dije. 14 No tomará nada que provenga de la vid; no beberá vino ni sidra, ni comerá nada que sea impuro. Debe abstenerse de todo lo que le ordené.»

15 Manoa le dijo al ángel del Señor:

«Por favor, permítenos detenerte un poco. Queremos prepararte un cabrito.»

16 Pero el ángel del Señor respondió:

«Aun cuando me quedara, no comeré nada de lo que me ofrezcas. Si quieres ofrecer un holocausto, ofrécelo al Señor.»

Como Manoa no sabía que estaba ante el ángel del Señor, 17 le preguntó:

«¿Cómo te llamas? Así podremos honrarte cuando se cumpla tu promesa.»

18 Pero el ángel del Señor respondió:

«¿Por qué me preguntas cómo me llamo? ¿No sabes que mi nombre es inefable?»

19 Entonces Manoa tomó un cabrito y una ofrenda, y los ofreció al Señor sobre una peña; el ángel, por su parte, realizó un milagro frente a Manoa y su mujer. 20 Y sucedió que, al elevarse al cielo la llama que ardía sobre el altar, el ángel se elevó junto con la llama. Entonces ellos se postraron en tierra, 21 y el ángel del Señor no se les volvió a aparecer.

Cuando Manoa se dio cuenta de que era el ángel del Señor, 22 le dijo a su mujer:

«Seguramente vamos a morir, porque hemos visto a Dios.»

23 Pero su mujer le respondió:

«Si el Señor quisiera matarnos, no hubiera aceptado el holocausto ni la ofrenda, ni nos hubiera mostrado todo esto, y tampoco nos hubiera anunciado esto.»

24 Y la esposa de Manoa tuvo un hijo, y le puso por nombre Sansón. Y el niño crecía, y el Señor lo bendecía. 25 Y fue en los campamentos de Dan, entre Sorá y Estaol, donde el espíritu del Señor comenzó a manifestarse en él.

The Birth of Samson(A)

13 Again the children of Israel (B)did evil in the sight of the Lord, and the Lord delivered them (C)into the hand of the Philistines for forty years.

Now there was a certain man from (D)Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren and had no children. And the (E)Angel of the Lord appeared to the woman and said to her, “Indeed now, you are barren and have borne no children, but you shall conceive and bear a son. Now therefore, please be careful (F)not to drink wine or similar drink, and not to eat anything unclean. For behold, you shall conceive and bear a son. And no (G)razor shall come upon his head, for the child shall be (H)a Nazirite to God from the womb; and he shall (I)begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines.”

So the woman came and told her husband, saying, (J)“A Man of God came to me, and His (K)countenance[a] was like the countenance of the Angel of God, very awesome; but I (L)did not ask Him where He was from, and He did not tell me His name. And He said to me, ‘Behold, you shall conceive and bear a son. Now drink no wine or similar drink, nor eat anything unclean, for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.’ ”

Then Manoah prayed to the Lord, and said, “O my Lord, please let the Man of God whom You sent come to us again and teach us what we shall do for the child who will be born.”

And God listened to the voice of Manoah, and the Angel of God came to the woman again as she was sitting in the field; but Manoah her husband was not with her. 10 Then the woman ran in haste and told her husband, and said to him, “Look, the Man who came to me the other day has just now appeared to me!”

11 So Manoah arose and followed his wife. When he came to the Man, he said to Him, “Are You the Man who spoke to this woman?”

And He said, “I am.

12 Manoah said, “Now let Your words come to pass! What will be the boy’s rule of life, and his work?”

13 So the Angel of the Lord said to Manoah, “Of all that I said to the woman let her be careful. 14 She may not eat anything that comes from the vine, (M)nor may she drink wine or similar drink, nor eat anything unclean. All that I commanded her let her observe.”

15 Then Manoah said to the Angel of the Lord, “Please (N)let us detain You, and we will prepare a young goat for You.”

16 And the Angel of the Lord said to Manoah, “Though you detain Me, I will not eat your food. But if you offer a burnt offering, you must offer it to the Lord.” (For Manoah did not know He was the Angel of the Lord.)

17 Then Manoah said to the Angel of the Lord, “What is Your name, that when Your words come to pass we may honor You?”

18 And the Angel of the Lord said to him, (O)“Why do you ask My name, seeing it is wonderful?”

19 So Manoah took the young goat with the grain offering, (P)and offered it upon the rock to the Lord. And He did a wondrous thing while Manoah and his wife looked on— 20 it happened as the flame went up toward heaven from the altar—the Angel of the Lord ascended in the flame of the altar! When Manoah and his wife saw this, they (Q)fell on their faces to the ground. 21 When the Angel of the Lord appeared no more to Manoah and his wife, (R)then Manoah knew that He was the Angel of the Lord.

22 And Manoah said to his wife, (S)“We shall surely die, because we have seen God!”

23 But his wife said to him, “If the Lord had desired to kill us, He would not have accepted a burnt offering and a grain offering from our hands, nor would He have shown us all these things, nor would He have told us such things as these at this time.”

24 So the woman bore a son and called his name (T)Samson; and (U)the child grew, and the Lord blessed him. 25 (V)And the Spirit of the Lord began to move upon him at [b]Mahaneh Dan (W)between Zorah and (X)Eshtaol.

Footnotes

  1. Judges 13:6 appearance
  2. Judges 13:25 Lit. Camp of Dan, Judg. 18:12