Add parallel Print Page Options

Chapter 9

Abimelech, son of Jerubbaal, went to his mother’s kin in Shechem,(A) and said to them and to the whole clan to which his mother’s family belonged, “Put this question to all the lords of Shechem: ‘Which is better for you: that seventy men, all Jerubbaal’s sons, rule over you, or that one man rule over you?’ You must remember that I am your own flesh and bone.”(B) When his mother’s kin repeated these words on his behalf to all the lords of Shechem, they set their hearts on Abimelech, thinking, “He is our kin.” They also gave him seventy pieces of silver from the temple of Baal-berith, with which Abimelech hired worthless men and outlaws as his followers. He then went to his father’s house in Ophrah, and killed his brothers, the seventy sons of Jerubbaal, on one stone. Only the youngest son of Jerubbaal, Jotham, escaped, for he was hidden. Then all the lords of Shechem and all Beth-millo came together and made Abimelech king by the terebinth at the memorial pillar in Shechem.

When this was reported to Jotham, he went and stood at the top of Mount Gerizim and cried out in a loud voice:

“Hear me, lords of Shechem,
    and may God hear you!
One day the trees went out
    to anoint a king over themselves.
So they said to the olive tree,
    ‘Reign over us.’
But the olive tree answered them,
    ‘Must I give up my rich oil,
    whereby gods and human beings are honored,[a]
    and go off to hold sway over the trees?’
10 Then the trees said to the fig tree,
    ‘Come; you reign over us!’
11 But the fig tree answered them,
    ‘Must I give up my sweetness
    and my sweet fruit,
    and go off to hold sway over the trees?’
12 Then the trees said to the vine,
    ‘Come you, reign over us.’
13 But the vine answered them,
    ‘Must I give up my wine
    that cheers gods[b] and human beings,
    and go off to hold sway over the trees?’
14 Then all the trees said to the buckthorn,
    ‘Come; you reign over us!’
15 The buckthorn answered the trees,
    ‘If you are anointing me in good faith,
    to make me king over you,
    come, and take refuge in my shadow.
    But if not, let fire come from the buckthorn
    and devour the cedars of Lebanon.’(C)

16 “Now then, if you have acted in good faith and integrity in appointing Abimelech your king, if you have acted with good will toward Jerubbaal and his house, and if you have treated him as he deserved— 17 for my father fought for you at the risk of his life when he delivered you from the power of Midian, 18 but you have risen against my father’s house today and killed his seventy sons upon one stone and made Abimelech, the son of his maidservant,(D) king over the lords of Shechem, because he is your kin— 19 if, then, you have acted in good faith and integrity toward Jerubbaal and his house today, then rejoice in Abimelech and may he in turn rejoice in you! 20 But if not, let fire come forth from Abimelech and devour the lords of Shechem and Beth-millo, and let fire come forth from the lords of Shechem and Beth-millo and devour Abimelech.” 21 Then Jotham fled and escaped to Beer, where he remained for fear of his brother Abimelech.

22 When Abimelech had ruled Israel for three years, 23 God put an evil spirit(E) between Abimelech and the lords of Shechem, and the lords of Shechem broke faith with the house of Abimelech. 24 This was to repay the violence done to the seventy sons of Jerubbaal and to avenge their blood upon their brother Abimelech, who killed them, and upon the lords of Shechem, who encouraged him to kill his brothers. 25 The lords of Shechem then set men in ambush for him on the mountaintops, and they robbed all who passed them on the road. It was reported to Abimelech.

26 Now Gaal, son of Ebed, and his kin came, and when they passed through Shechem, the lords of Shechem put their trust in him. 27 They went out into the fields, harvested the grapes from their vineyards, trod them out, and held a festival. Then they went to the temple of their god, where they ate and drank and cursed Abimelech. 28 (F)Gaal, son of Ebed, said, “Who is Abimelech? And who is Shechem that we should serve him? Did not the son of Jerubbaal and his lieutenant Zebul serve the men of Hamor, father of Shechem?(G) So why should we serve him? 29 Would that these troops were entrusted to my command! I would depose Abimelech. I would say to Abimelech, ‘Get a larger army and come out!’”

30 When Zebul, the ruler of the city, heard what Gaal, son of Ebed, had said, he was angry 31 and sent messengers to Abimelech in Arumah to say, “Gaal, son of Ebed, and his kin have come to Shechem and are stirring up the city against you. 32 So take action tonight, you and the troops who are with you, and set an ambush in the fields. 33 Promptly at sunrise tomorrow morning, make a raid on the city. When he and the troops who are with him come out against you, deal with him as best you can.”

34 During the night Abimelech went into action with all his soldiers and set up an ambush outside of Shechem in four companies. 35 Gaal, son of Ebed, went out and stood at the entrance of the city gate. When Abimelech and his soldiers rose from their place of ambush, 36 Gaal saw the soldiers and said to Zebul, “There are soldiers coming down from the mountaintops!” But Zebul answered him, “It is the shadow of the hills that you see as men.” 37 But Gaal went on to say, “Soldiers are coming down from the region of Tabbur-haarez, and one company is coming by way of Elon-meonenim.” 38 Zebul said to him, “Where now is your boast, when you said, ‘Who is Abimelech that we should serve him?’ Are these not the troops for whom you expressed contempt? Go out now and fight with them.” 39 So Gaal went out at the head of the lords of Shechem to fight against Abimelech; 40 but when Abimelech went after him, he fled from him. Many fell slain right up to the entrance of the gate. 41 Abimelech returned to Arumah, and Zebul drove Gaal and his kin away so that they could no longer remain at Shechem.

42 The next day, the army marched out into the field, and it was reported to Abimelech. 43 He divided the troops he had into three companies, and set up an ambush in the fields. He watched until he saw the army leave the city and then went on the attack against them. 44 Abimelech and the company with him rushed in and stood by the entrance of the city gate, while the other two companies rushed upon all who were in the field and attacked them. 45 That entire day Abimelech fought against the city. He captured it, killed the people who were in it, and demolished the city itself, sowing it with salt.[c](H)

46 When they heard of this, all the lords of the Migdal-shechem went into the crypt of the temple of El-berith. 47 It was reported to Abimelech that all the lords of the Migdal-shechem were gathered together. 48 So he went up Mount Zalmon with all his soldiers, took his ax in his hand, and cut down some brushwood. This he lifted to his shoulder, then said to the troops with him, “Hurry! Do just as you have seen me do.” 49 So all the soldiers likewise cut down brushwood and, following Abimelech, placed it against the crypt. Then they set the crypt on fire over them, so that every one of the people of the Migdal-shechem, about a thousand men and women, perished.

50 Abimelech proceeded to Thebez, encamped, and captured it. 51 Now there was a strong tower in the middle of the city, and all the men and women and all the lords of the city fled there, shutting themselves in and going up to the roof of the tower. 52 Abimelech came up to the tower and fought against it. When he came close to the entrance of the tower to set it on fire, 53 a certain woman cast the upper part of a millstone[d] down on Abimelech’s head, and it fractured his skull.(I) 54 He immediately called his armor-bearer and said to him, “Draw your sword and put me to death so they will not say about me, ‘A woman killed him.’”(J) So his attendant ran him through and he died. 55 When the Israelites saw that Abimelech was dead, they all left for their homes.

56 Thus did God repay the evil that Abimelech had done to his father in killing his seventy brothers. 57 God also brought all the wickedness of the people of Shechem back on their heads, for the curse of Jotham, son of Jerubbaal, overtook them.

Footnotes

  1. 9:9 Whereby gods and human beings are honored: olive oil had a variety of cultic uses (e.g., Lv 2:1, 6, 15; 24:2), and it was also used in the consecration of priests and kings for office (e.g., Ex 30:25, 30; 1 Sm 10:1; 16:13).
  2. 9:13 Cheers gods: wine was part of a number of types of offerings in the Israelite cult (cf. Ex 29:40; Lv 23:13; Nm 15:7, 10), and it was also used widely in the worship of foreign gods (cf. Dt 32:37–38; Is 65:11).
  3. 9:45 Sowing it with salt: a severe measure, since it rendered the soil barren and useless.
  4. 9:53 The upper part of a millstone: a common hand mill consisted of a large flat stone base and a smaller upper stone (cf. Dt 24:6) shaped so that it could be held in the hands and rolled or ground against the lower stone. It is an upper stone that the woman hurls over the wall to kill Abimelech.

Abimelek

Abimelek(A) son of Jerub-Baal(B) went to his mother’s brothers in Shechem and said to them and to all his mother’s clan, “Ask all the citizens of Shechem, ‘Which is better for you: to have all seventy of Jerub-Baal’s sons rule over you, or just one man?’ Remember, I am your flesh and blood.(C)

When the brothers repeated all this to the citizens of Shechem, they were inclined to follow Abimelek, for they said, “He is related to us.” They gave him seventy shekels[a] of silver from the temple of Baal-Berith,(D) and Abimelek used it to hire reckless scoundrels,(E) who became his followers. He went to his father’s home in Ophrah and on one stone murdered his seventy brothers,(F) the sons of Jerub-Baal. But Jotham,(G) the youngest son of Jerub-Baal, escaped by hiding.(H) Then all the citizens of Shechem and Beth Millo(I) gathered beside the great tree(J) at the pillar in Shechem to crown Abimelek king.

When Jotham(K) was told about this, he climbed up on the top of Mount Gerizim(L) and shouted to them, “Listen to me, citizens of Shechem, so that God may listen to you. One day the trees went out to anoint a king for themselves. They said to the olive tree, ‘Be our king.’

“But the olive tree answered, ‘Should I give up my oil, by which both gods and humans are honored, to hold sway over the trees?’

10 “Next, the trees said to the fig tree, ‘Come and be our king.’

11 “But the fig tree replied, ‘Should I give up my fruit, so good and sweet, to hold sway over the trees?’

12 “Then the trees said to the vine, ‘Come and be our king.’

13 “But the vine answered, ‘Should I give up my wine,(M) which cheers both gods and humans, to hold sway over the trees?’

14 “Finally all the trees said to the thornbush, ‘Come and be our king.’

15 “The thornbush said to the trees, ‘If you really want to anoint me king over you, come and take refuge in my shade;(N) but if not, then let fire come out(O) of the thornbush and consume the cedars of Lebanon!’(P)

16 “Have you acted honorably and in good faith by making Abimelek king? Have you been fair to Jerub-Baal and his family? Have you treated him as he deserves? 17 Remember that my father fought for you and risked(Q) his life to rescue you from the hand of Midian. 18 But today you have revolted against my father’s family. You have murdered his seventy sons(R) on a single stone and have made Abimelek, the son of his female slave, king over the citizens of Shechem because he is related to you. 19 So have you acted honorably and in good faith toward Jerub-Baal and his family today?(S) If you have, may Abimelek be your joy, and may you be his, too! 20 But if you have not, let fire come out(T) from Abimelek and consume you, the citizens of Shechem(U) and Beth Millo,(V) and let fire come out from you, the citizens of Shechem and Beth Millo, and consume Abimelek!”

21 Then Jotham(W) fled, escaping to Beer,(X) and he lived there because he was afraid of his brother Abimelek.

22 After Abimelek had governed Israel three years, 23 God stirred up animosity(Y) between Abimelek and the citizens of Shechem so that they acted treacherously against Abimelek. 24 God did this in order that the crime against Jerub-Baal’s seventy sons,(Z) the shedding(AA) of their blood, might be avenged(AB) on their brother Abimelek and on the citizens of Shechem, who had helped him(AC) murder his brothers. 25 In opposition to him these citizens of Shechem set men on the hilltops to ambush and rob everyone who passed by, and this was reported to Abimelek.

26 Now Gaal son of Ebed(AD) moved with his clan into Shechem, and its citizens put their confidence in him. 27 After they had gone out into the fields and gathered the grapes and trodden(AE) them, they held a festival in the temple of their god.(AF) While they were eating and drinking, they cursed Abimelek. 28 Then Gaal son of Ebed(AG) said, “Who(AH) is Abimelek, and why should we Shechemites be subject to him? Isn’t he Jerub-Baal’s son, and isn’t Zebul his deputy? Serve the family of Hamor,(AI) Shechem’s father! Why should we serve Abimelek? 29 If only this people were under my command!(AJ) Then I would get rid of him. I would say to Abimelek, ‘Call out your whole army!’”[b](AK)

30 When Zebul the governor of the city heard what Gaal son of Ebed said, he was very angry. 31 Under cover he sent messengers to Abimelek, saying, “Gaal son of Ebed and his clan have come to Shechem and are stirring up the city against you. 32 Now then, during the night you and your men should come and lie in wait(AL) in the fields. 33 In the morning at sunrise, advance against the city. When Gaal and his men come out against you, seize the opportunity to attack them.(AM)

34 So Abimelek and all his troops set out by night and took up concealed positions near Shechem in four companies. 35 Now Gaal son of Ebed had gone out and was standing at the entrance of the city gate(AN) just as Abimelek and his troops came out from their hiding place.(AO)

36 When Gaal saw them, he said to Zebul, “Look, people are coming down from the tops of the mountains!”

Zebul replied, “You mistake the shadows of the mountains for men.”

37 But Gaal spoke up again: “Look, people are coming down from the central hill,[c] and a company is coming from the direction of the diviners’ tree.”

38 Then Zebul said to him, “Where is your big talk now, you who said, ‘Who is Abimelek that we should be subject to him?’ Aren’t these the men you ridiculed?(AP) Go out and fight them!”

39 So Gaal led out[d] the citizens of Shechem and fought Abimelek. 40 Abimelek chased him all the way to the entrance of the gate, and many were killed as they fled. 41 Then Abimelek stayed in Arumah, and Zebul drove Gaal and his clan out of Shechem.

42 The next day the people of Shechem went out to the fields, and this was reported to Abimelek. 43 So he took his men, divided them into three companies(AQ) and set an ambush(AR) in the fields. When he saw the people coming out of the city, he rose to attack them. 44 Abimelek and the companies with him rushed forward to a position at the entrance of the city gate. Then two companies attacked those in the fields and struck them down. 45 All that day Abimelek pressed his attack against the city until he had captured it and killed its people. Then he destroyed the city(AS) and scattered salt(AT) over it.

46 On hearing this, the citizens in the tower of Shechem went into the stronghold of the temple(AU) of El-Berith. 47 When Abimelek heard that they had assembled there, 48 he and all his men went up Mount Zalmon.(AV) He took an ax and cut off some branches, which he lifted to his shoulders. He ordered the men with him, “Quick! Do what you have seen me do!” 49 So all the men cut branches and followed Abimelek. They piled them against the stronghold and set it on fire with the people still inside. So all the people in the tower of Shechem, about a thousand men and women, also died.

50 Next Abimelek went to Thebez(AW) and besieged it and captured it. 51 Inside the city, however, was a strong tower, to which all the men and women—all the people of the city—had fled. They had locked themselves in and climbed up on the tower roof. 52 Abimelek went to the tower and attacked it. But as he approached the entrance to the tower to set it on fire, 53 a woman dropped an upper millstone on his head and cracked his skull.(AX)

54 Hurriedly he called to his armor-bearer, “Draw your sword and kill me,(AY) so that they can’t say, ‘A woman killed him.’” So his servant ran him through, and he died. 55 When the Israelites saw that Abimelek was dead, they went home.

56 Thus God repaid the wickedness that Abimelek had done to his father by murdering his seventy brothers. 57 God also made the people of Shechem pay for all their wickedness.(AZ) The curse of Jotham(BA) son of Jerub-Baal came on them.

Footnotes

  1. Judges 9:4 That is, about 1 3/4 pounds or about 800 grams
  2. Judges 9:29 Septuagint; Hebrew him.” Then he said to Abimelek, “Call out your whole army!”
  3. Judges 9:37 The Hebrew for this phrase means the navel of the earth.
  4. Judges 9:39 Or Gaal went out in the sight of

Psalm 119[a]

A Prayer to God, the Lawgiver

Aleph

Blessed those whose way is blameless,
    who walk by the law of the Lord.(A)
Blessed those who keep his testimonies,
    who seek him with all their heart.(B)
They do no wrong;
    they walk in his ways.
You have given them the command
    to observe your precepts with care.
May my ways be firm
    in the observance of your statutes!
Then I will not be ashamed
    to ponder all your commandments.
I will praise you with sincere heart
    as I study your righteous judgments.
I will observe your statutes;
    do not leave me all alone.

Beth

How can the young keep his way without fault?
    Only by observing your words.
10 With all my heart I seek you;
    do not let me stray from your commandments.
11 In my heart I treasure your promise,
    that I may not sin against you.
12 Blessed are you, O Lord;
    teach me your statutes.(C)
13 With my lips I recite
    all the judgments you have spoken.
14 I find joy in the way of your testimonies
    more than in all riches.
15 I will ponder your precepts
    and consider your paths.
16 In your statutes I take delight;
    I will never forget your word.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 119 This Psalm, the longest by far in the Psalter, praises God for giving such splendid laws and instruction for people to live by. The author glorifies and thanks God for the Torah, prays for protection from sinners enraged by others’ fidelity to the law, laments the cost of obedience, delights in the law’s consolations, begs for wisdom to understand the precepts, and asks for the rewards of keeping them. Several expected elements do not appear in the Psalm: Mount Sinai with its story of God’s revelation and gift to Israel of instruction and commandments, the Temple and other institutions related to revelation and laws (frequent in other Psalms). The Psalm is fascinated with God’s word directing and guiding human life. The poem is an acrostic; its twenty-two stanzas (of eight verses each) are in the order of the Hebrew alphabet. Each of the eight verses within a stanza begins with the same letter. Each verse contains one word for “instruction.” The translation here given attempts to translate each Hebrew word for “instruction” with the same English word. There are, however, nine words for “instruction,” not eight, so the principle of a different word for “instruction” in each verse cannot be maintained with perfect consistency. The nine words for “instruction” in the translation are: law, statute, commandment, precept, testimony, word, judgment, way, and promise.

Psalm 119[a]

א Aleph

Blessed are those whose ways are blameless,(A)
    who walk(B) according to the law of the Lord.(C)
Blessed(D) are those who keep his statutes(E)
    and seek him(F) with all their heart—(G)
they do no wrong(H)
    but follow his ways.(I)
You have laid down precepts(J)
    that are to be fully obeyed.(K)
Oh, that my ways were steadfast
    in obeying your decrees!(L)
Then I would not be put to shame(M)
    when I consider all your commands.(N)
I will praise you with an upright heart
    as I learn your righteous laws.(O)
I will obey your decrees;
    do not utterly forsake me.(P)

ב Beth

How can a young person stay on the path of purity?(Q)
    By living according to your word.(R)
10 I seek you with all my heart;(S)
    do not let me stray from your commands.(T)
11 I have hidden your word in my heart(U)
    that I might not sin(V) against you.
12 Praise be(W) to you, Lord;
    teach me(X) your decrees.(Y)
13 With my lips I recount
    all the laws that come from your mouth.(Z)
14 I rejoice in following your statutes(AA)
    as one rejoices in great riches.
15 I meditate on your precepts(AB)
    and consider your ways.
16 I delight(AC) in your decrees;
    I will not neglect your word.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 119:1 This psalm is an acrostic poem, the stanzas of which begin with successive letters of the Hebrew alphabet; moreover, the verses of each stanza begin with the same letter of the Hebrew alphabet.

Chapter 4

Causes of Division.[a] Where do the wars and where do the conflicts among you come from? Is it not from your passions[b] that make war within your members?(A) You covet but do not possess. You kill and envy but you cannot obtain; you fight and wage war. You do not possess because you do not ask. You ask but do not receive, because you ask wrongly, to spend it on your passions. Adulterers![c] Do you not know that to be a lover of the world means enmity with God? Therefore, whoever wants to be a lover of the world makes himself an enemy of God.(B) Or do you suppose that the scripture speaks without meaning when it says, “The spirit that he has made to dwell in us tends toward jealousy”?[d] But he bestows a greater grace; therefore, it says:(C)

“God resists the proud,
    but gives grace to the humble.”[e]

So submit yourselves to God. Resist the devil, and he will flee from you.(D) Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you of two minds.(E) Begin to lament, to mourn, to weep. Let your laughter be turned into mourning and your joy into dejection. 10 Humble yourselves before the Lord and he will exalt you.(F)

11 Do not speak evil of one another, brothers. Whoever speaks evil of a brother or judges his brother speaks evil of the law and judges the law.[f] If you judge the law, you are not a doer of the law but a judge. 12 There is one lawgiver and judge who is able to save or to destroy. Who then are you to judge your neighbor?(G)

Warning Against Presumption.[g] 13 Come now, you who say, “Today or tomorrow we shall go into such and such a town, spend a year there doing business, and make a profit”— 14 you have no idea what your life will be like tomorrow.[h] You are a puff of smoke that appears briefly and then disappears.(H) 15 Instead you should say, “If the Lord wills it,[i] we shall live to do this or that.” 16 But now you are boasting in your arrogance. All such boasting is evil. 17 (I)So for one who knows the right thing to do and does not do it, it is a sin.[j]

Footnotes

  1. 4:1–12 The concern here is with the origin of conflicts in the Christian community. These are occasioned by love of the world, which means enmity with God (Jas 4:4). Further, the conflicts are bound up with failure to pray properly (cf. Mt 7:7–11; Jn 14:13; 15:7; 16:23), that is, not asking God at all or using God’s kindness only for one’s pleasure (Jas 4:2–3). In contrast, the proper dispositions are submission to God, repentance, humility, and resistance to evil (Jas 4:7–10).
  2. 4:1–3 Passions: the Greek word here (literally, “pleasures”) does not indicate that pleasure is evil. Rather, as the text points out (Jas 4:2–3), it is the manner in which one deals with needs and desires that determines good or bad. The motivation for any action can be wrong, especially if one does not pray properly but seeks only selfish enjoyment (Jas 4:3).
  3. 4:4 Adulterers: a common biblical image for the covenant between God and his people is the marriage bond. In this image, breaking the covenant with God is likened to the unfaithfulness of adultery.
  4. 4:5 The meaning of this saying is difficult because the author of James cites, probably from memory, a passage that is not in any extant manuscript of the Bible. Other translations of the text with a completely different meaning are possible: “The Spirit that he (God) made to dwell in us yearns (for us) jealously,” or, “He (God) yearns jealously for the spirit that he has made to dwell in us.” If this last translation is correct, the author perhaps had in mind an apocryphal religious text that echoes the idea that God is zealous for his creatures; cf. Ex 20:5; Dt 4:24; Zec 8:2.
  5. 4:6 The point of this whole argument is that God wants the happiness of all, but that selfishness and pride can make that impossible. We must work with him in humility (Jas 4:10).
  6. 4:11 Slander of a fellow Christian does not break just one commandment but makes mockery of the authority of law in general and therefore of God.
  7. 4:13–17 The uncertainty of life (Jas 4:14), its complete dependence on God, and the necessity of submitting to God’s will (Jas 4:15) all help one know and do what is right (Jas 4:17). To disregard this is to live in pride and arrogance (Jas 4:16); failure to do what is right is a sin (Jas 4:17).
  8. 4:14 Some important Greek manuscripts here have, “You who have no idea what tomorrow will bring. Why, what is your life?”
  9. 4:15 If the Lord wills it: often in piety referred to as the “conditio Jacobaea,” the condition James says we should employ to qualify all our plans.
  10. 4:17 It is a sin: those who live arrogantly, forgetting the contingency of life and our dependence on God (Jas 4:13–16), are guilty of sin.

Submit Yourselves to God

What causes fights and quarrels(A) among you? Don’t they come from your desires that battle(B) within you? You desire but do not have, so you kill.(C) You covet but you cannot get what you want, so you quarrel and fight. You do not have because you do not ask God. When you ask, you do not receive,(D) because you ask with wrong motives,(E) that you may spend what you get on your pleasures.

You adulterous(F) people,[a] don’t you know that friendship with the world(G) means enmity against God?(H) Therefore, anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God.(I) Or do you think Scripture says without reason that he jealously longs for the spirit he has caused to dwell in us[b]?(J) But he gives us more grace. That is why Scripture says:

“God opposes the proud
    but shows favor to the humble.”[c](K)

Submit yourselves, then, to God. Resist the devil,(L) and he will flee from you. Come near to God and he will come near to you.(M) Wash your hands,(N) you sinners, and purify your hearts,(O) you double-minded.(P) Grieve, mourn and wail. Change your laughter to mourning and your joy to gloom.(Q) 10 Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up.(R)

11 Brothers and sisters, do not slander one another.(S) Anyone who speaks against a brother or sister[d] or judges them(T) speaks against the law(U) and judges it. When you judge the law, you are not keeping it,(V) but sitting in judgment on it. 12 There is only one Lawgiver and Judge,(W) the one who is able to save and destroy.(X) But you—who are you to judge your neighbor?(Y)

Boasting About Tomorrow

13 Now listen,(Z) you who say, “Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business and make money.”(AA) 14 Why, you do not even know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.(AB) 15 Instead, you ought to say, “If it is the Lord’s will,(AC) we will live and do this or that.” 16 As it is, you boast in your arrogant schemes. All such boasting is evil.(AD) 17 If anyone, then, knows the good they ought to do and doesn’t do it, it is sin for them.(AE)

Footnotes

  1. James 4:4 An allusion to covenant unfaithfulness; see Hosea 3:1.
  2. James 4:5 Or that the spirit he caused to dwell in us envies intensely; or that the Spirit he caused to dwell in us longs jealously
  3. James 4:6 Prov. 3:34
  4. James 4:11 The Greek word for brother or sister (adelphos) refers here to a believer, whether man or woman, as part of God’s family.