The Song of Deborah

On that day Deborah(A) and Barak son of Abinoam(B) sang this song:(C)

“When the princes in Israel take the lead,
    when the people willingly offer(D) themselves—
    praise the Lord!(E)

“Hear this, you kings! Listen, you rulers!
    I, even I, will sing to[a] the Lord;(F)
    I will praise the Lord, the God of Israel, in song.(G)

“When you, Lord, went out(H) from Seir,(I)
    when you marched from the land of Edom,
the earth shook,(J) the heavens poured,
    the clouds poured down water.(K)
The mountains quaked(L) before the Lord, the One of Sinai,
    before the Lord, the God of Israel.

“In the days of Shamgar son of Anath,(M)
    in the days of Jael,(N) the highways(O) were abandoned;
    travelers took to winding paths.(P)
Villagers in Israel would not fight;
    they held back until I, Deborah,(Q) arose,
    until I arose, a mother in Israel.
God chose new leaders(R)
    when war came to the city gates,(S)
but not a shield or spear(T) was seen
    among forty thousand in Israel.
My heart is with Israel’s princes,
    with the willing volunteers(U) among the people.
    Praise the Lord!

10 “You who ride on white donkeys,(V)
    sitting on your saddle blankets,
    and you who walk along the road,
consider 11 the voice of the singers[b] at the watering places.
    They recite the victories(W) of the Lord,
    the victories of his villagers in Israel.

“Then the people of the Lord
    went down to the city gates.(X)
12 ‘Wake up,(Y) wake up, Deborah!(Z)
    Wake up, wake up, break out in song!
Arise, Barak!(AA)
    Take captive your captives,(AB) son of Abinoam.’

13 “The remnant of the nobles came down;
    the people of the Lord came down to me against the mighty.
14 Some came from Ephraim,(AC) whose roots were in Amalek;(AD)
    Benjamin(AE) was with the people who followed you.
From Makir(AF) captains came down,
    from Zebulun those who bear a commander’s[c] staff.
15 The princes of Issachar(AG) were with Deborah;(AH)
    yes, Issachar was with Barak,(AI)
    sent under his command into the valley.
In the districts of Reuben
    there was much searching of heart.
16 Why did you stay among the sheep pens[d](AJ)
    to hear the whistling for the flocks?(AK)
In the districts of Reuben
    there was much searching of heart.
17 Gilead(AL) stayed beyond the Jordan.
    And Dan, why did he linger by the ships?
Asher(AM) remained on the coast(AN)
    and stayed in his coves.
18 The people of Zebulun(AO) risked their very lives;
    so did Naphtali(AP) on the terraced fields.(AQ)

19 “Kings came(AR), they fought,
    the kings of Canaan fought.
At Taanach, by the waters of Megiddo,(AS)
    they took no plunder of silver.(AT)
20 From the heavens(AU) the stars fought,
    from their courses they fought against Sisera.
21 The river Kishon(AV) swept them away,
    the age-old river, the river Kishon.
    March on, my soul; be strong!(AW)
22 Then thundered the horses’ hooves—
    galloping, galloping go his mighty steeds.(AX)
23 ‘Curse Meroz,’ said the angel of the Lord.
    ‘Curse its people bitterly,
because they did not come to help the Lord,
    to help the Lord against the mighty.’

24 “Most blessed of women(AY) be Jael,(AZ)
    the wife of Heber the Kenite,(BA)
    most blessed of tent-dwelling women.
25 He asked for water, and she gave him milk;(BB)
    in a bowl fit for nobles she brought him curdled milk.
26 Her hand reached for the tent peg,
    her right hand for the workman’s hammer.
She struck Sisera, she crushed his head,
    she shattered and pierced his temple.(BC)
27 At her feet he sank,
    he fell; there he lay.
At her feet he sank, he fell;
    where he sank, there he fell—dead(BD).

28 “Through the window(BE) peered Sisera’s mother;
    behind the lattice she cried out,(BF)
‘Why is his chariot so long in coming?
    Why is the clatter of his chariots delayed?’
29 The wisest of her ladies answer her;
    indeed, she keeps saying to herself,
30 ‘Are they not finding and dividing the spoils:(BG)
    a woman or two for each man,
colorful garments as plunder for Sisera,
    colorful garments embroidered,
highly embroidered garments(BH) for my neck—
    all this as plunder?(BI)

31 “So may all your enemies perish,(BJ) Lord!
    But may all who love you be like the sun(BK)
    when it rises in its strength.”(BL)

Then the land had peace(BM) forty years.

Footnotes

  1. Judges 5:3 Or of
  2. Judges 5:11 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  3. Judges 5:14 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  4. Judges 5:16 Or the campfires; or the saddlebags

Then Deborah and Barak the son of Abinoam sang on that day, saying,

“Because the leaders took the lead in Israel,
    because the people offered themselves willingly,
be blessed, Yahweh!

“Hear, you kings!
    Give ear, you princes!
I, even I, will sing to Yahweh.
    I will sing praise to Yahweh, the God of Israel.

“Yahweh, when you went out of Seir,
    when you marched out of the field of Edom,
the earth trembled, the sky also dropped.
    Yes, the clouds dropped water.
The mountains quaked at Yahweh’s presence,
    even Sinai at the presence of Yahweh, the God of Israel.

“In the days of Shamgar the son of Anath,
    in the days of Jael, the highways were unoccupied.
    The travelers walked through byways.
The rulers ceased in Israel.
    They ceased until I, Deborah, arose;
    Until I arose a mother in Israel.
They chose new gods.
    Then war was in the gates.
    Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?
My heart is toward the governors of Israel,
    who offered themselves willingly among the people.
    Bless Yahweh!

10 “Speak, you who ride on white donkeys,
    you who sit on rich carpets,
    and you who walk by the way.
11 Far from the noise of archers, in the places of drawing water,
    there they will rehearse Yahweh’s righteous acts,
    the righteous acts of his rule in Israel.

“Then Yahweh’s people went down to the gates.
12     ‘Awake, awake, Deborah!
    Awake, awake, utter a song!
    Arise, Barak, and lead away your captives, you son of Abinoam.’

13 “Then a remnant of the nobles and the people came down.
    Yahweh came down for me against the mighty.
14 Those whose root is in Amalek came out of Ephraim,
    after you, Benjamin, among your peoples.
Governors come down out of Machir.
    Those who handle the marshal’s staff came out of Zebulun.
15 The princes of Issachar were with Deborah.
    As was Issachar, so was Barak.
    They rushed into the valley at his feet.
By the watercourses of Reuben,
    there were great resolves of heart.
16 Why did you sit among the sheepfolds?
    To hear the whistling for the flocks?
At the watercourses of Reuben,
    there were great searchings of heart.
17 Gilead lived beyond the Jordan.
    Why did Dan remain in ships?
    Asher sat still at the haven of the sea,
    and lived by his creeks.
18 Zebulun was a people that jeopardized their lives to the death;
    Naphtali also, on the high places of the field.

19 “The kings came and fought,
    then the kings of Canaan fought at Taanach by the waters of Megiddo.
    They took no plunder of silver.
20 From the sky the stars fought.
    From their courses, they fought against Sisera.
21 The river Kishon swept them away,
    that ancient river, the river Kishon.
    My soul, march on with strength.
22 Then the horse hoofs stamped because of the prancing,
    the prancing of their strong ones.
23 ‘Curse Meroz,’ said Yahweh’s angel.
    ‘Curse bitterly its inhabitants,
    because they didn’t come to help Yahweh,
    to help Yahweh against the mighty.’

24 “Jael shall be blessed above women,
    the wife of Heber the Kenite;
    blessed shall she be above women in the tent.
25 He asked for water.
    She gave him milk.
    She brought him butter in a lordly dish.
26 She put her hand to the tent peg,
    and her right hand to the workmen’s hammer.
With the hammer she struck Sisera.
    She struck through his head.
    Yes, she pierced and struck through his temples.
27 At her feet he bowed, he fell, he lay.
    At her feet he bowed, he fell.
    Where he bowed, there he fell down dead.

28 “Through the window she looked out, and cried:
    Sisera’s mother looked through the lattice.
‘Why is his chariot so long in coming?
    Why do the wheels of his chariots wait?’
29 Her wise ladies answered her,
    Yes, she returned answer to herself,
30 ‘Have they not found, have they not divided the plunder?
    A lady, two ladies to every man;
to Sisera a plunder of dyed garments,
    a plunder of dyed garments embroidered,
    of dyed garments embroidered on both sides, on the necks of the plunder?’

31 “So let all your enemies perish, Yahweh,
    but let those who love him be as the sun when it rises in its strength.”

Then the land had rest forty years.

And Deborah singeth -- also Barak son of Abinoam -- on that day, saying: --

`For freeing freemen in Israel, For a people willingly offering themselves Bless ye Jehovah.

Hear, ye kings; give ear, ye princes, I, to Jehovah, I -- I do sing, I sing praise to Jehovah, God of Israel.

Jehovah, in Thy going forth out of Seir, In Thy stepping out of the field of Edom, Earth trembled, also the heavens dropped, Also thick clouds dropped water.

Hills flowed from the face of Jehovah, This one -- Sinai -- From the face of Jehovah, God of Israel.

In the days of Shamgar son of Anath -- In the days of Jael -- The ways have ceased, And those going in the paths go [in] crooked ways.

Villages ceased in Israel -- they ceased, Till that I arose -- Deborah, That I arose, a mother in Israel.

He chooseth new gods, Then war [is] at the gates! A shield is not seen -- and a spear Among forty thousand in Israel.

My heart [is] to the lawgivers of Israel, Who are offering themselves willingly among the people, Bless ye Jehovah!

10 Riders on white asses -- Sitters on a long robe -- And walkers by the way -- meditate!

11 By the voice of shouters Between the places of drawing water, There they give out righteous acts of Jehovah, Righteous acts of His villages in Israel, Then ruled in the gates have the people of Jehovah.

12 Awake, awake, Deborah; Awake, awake, utter a song; Rise, Barak, and take captive thy captivity, Son of Abinoam.

13 Then him who is left of the honourable ones He caused to rule the people of Jehovah, He caused me to rule among the mighty.

14 Out of Ephraim their root [is] against Amalek. After thee, Benjamin, among thy peoples. Out of Machir came down lawgivers, And out of Zebulun those drawing with the reed of a writer.

15 And princes in Issachar [are] with Deborah, Yea, Issachar [is] right with Barak, Into the valley he was sent on his feet. In the divisions of Reuben, Great [are] the decrees of heart!

16 Why hast thou abode between the boundaries, To hear lowings of herds? For the divisions of Reuben, Great [are] the searchings of heart!

17 Gilead beyond the Jordan did tabernacle, And Dan -- why doth he sojourn [in] ships? Asher hath abode at the haven of the seas, And by his creeks doth tabernacle.

18 Zebulun [is] a people who exposed its soul to death, Naphtali also -- on high places of the field.

19 Kings came -- they fought; Then fought kings of Canaan, In Taanach, by the waters of Megiddo; Gain of money they took not!

20 From the heavens they fought: The stars from their highways fought with Sisera.

21 The brook Kishon swept them away, The brook most ancient -- the brook Kishon. Thou dost tread down strength, O my soul!

22 Then broken were the horse-heels, By pransings -- pransings of its mighty ones.

23 Curse Meroz -- said a messenger of Jehovah, Cursing, curse ye its inhabitants, For they came not to the help of Jehovah, To the help of Jehovah among the mighty!

24 Blessed above women is Jael, Wife of Heber the Kenite, Above women in the tent she is blessed.

25 Water he asked -- milk she gave; In a lordly dish she brought near butter.

26 Her hand to the pin she sendeth forth, And her right hand to the labourers' hammer, And she hammered Sisera -- she smote his head, Yea, she smote, and it passed through his temple.

27 Between her feet he bowed -- He fell, he lay down; Between her feet he bowed, he fell; Where he bowed, there he fell -- destroyed.

28 Through the window she hath looked out -- Yea, she crieth out -- the mother of Sisera, Through the lattice: Wherefore is his chariot delaying to come? Wherefore tarried have the steps of his chariot?

29 The wise ones, her princesses, answer her, Yea, she returneth her sayings to herself:

30 Do they not find? -- they apportion spoil, A female -- two females -- for every head, Spoil of finger-work for Sisera, Spoil of embroidered finger-work, Finger-work -- a pair of embroidered things, For the necks of the spoil!

31 So do all Thine enemies perish, O Jehovah, And those loving Him [are] As the going out of the sun in its might!' and the land resteth forty years.