Judecatori 11:34
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
34 Iefta s-a întors acasă la Miţpa(A). Şi iată că fiică-sa(B) i-a ieşit înainte cu timpane şi jocuri. Ea era singurul lui copil; n-avea fii şi nici altă fată.
Read full chapter
Judecători 11:34
Nouă Traducere În Limba Română
34 Iefta s-a întors acasă, la Miţpa, şi tocmai atunci fiica sa i-a ieşit în întâmpinare cu tamburine şi dansuri. Ea era singurul lui copil. Nu mai avea nici un alt fiu sau fiică.
Read full chapter
Judges 11:34
New International Version
34 When Jephthah returned to his home in Mizpah, who should come out to meet him but his daughter, dancing(A) to the sound of timbrels!(B) She was an only child.(C) Except for her he had neither son nor daughter.
Judecatori 21:21
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
21 Uitaţi-vă şi, când veţi vedea pe fetele din Silo ieşind să joace(A), să ieşiţi din vii, să vă luaţi fiecare câte o nevastă din fetele din Silo şi să vă duceţi în ţara lui Beniamin.
Read full chapter
Judecători 21:21
Nouă Traducere În Limba Română
21 Urmăriţi ce se întâmplă şi când le veţi vedea pe fetele din Şilo că vor ieşi să danseze, să ieşiţi din vii şi să vă răpiţi fiecare câte o soţie dintre fetele din Şilo. Apoi să vă duceţi în teritoriul lui Beniamin.
Read full chapter
Judges 21:21
New International Version
21 and watch. When the young women of Shiloh come out to join in the dancing,(A) rush from the vineyards and each of you seize one of them to be your wife. Then return to the land of Benjamin.
2 Samuel 6:16
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
16 Pe când(A) chivotul Domnului intra în cetatea lui David, Mical, fata lui Saul, se uita pe fereastră şi, văzând pe împăratul David sărind şi jucând înaintea Domnului, l-a dispreţuit în inima ei.
Read full chapter
2 Samuel 6:16
Nouă Traducere În Limba Română
Mihal îl mustră pe David
16 În timp ce Chivotul Domnului intra în Cetatea lui David, Mihal, fiica lui Saul, se uita pe fereastră. Când l-a văzut pe regele David, sărind şi dansând înaintea Domnului, l-a dispreţuit în inima ei.
Read full chapter
2 Samuel 6:16
New International Version
16 As the ark of the Lord was entering the City of David,(A) Michal(B) daughter of Saul watched from a window. And when she saw King David leaping and dancing before the Lord, she despised him in her heart.
Psalmi 68:11
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
11 Un cuvânt spune Domnul,
şi femeile aducătoare de veşti bune sunt o mare oştire:
Psalmii 68:11
Nouă Traducere În Limba Română
11 Stăpânul a vorbit,
iar purtătoarele de veşti s-au făcut o armată mare:
Psalm 68:11
New International Version
11 The Lord announces the word,
and the women who proclaim it are a mighty throng:(A)
Psalmi 68:25
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
25 În frunte merg cântăreţii(A), apoi cei ce cântă din instrumente,
în mijlocul fetelor care sună din timpane.
Psalmii 68:25
Nouă Traducere În Limba Română
25 În faţă merg cântăreţii, urmaţi de cei cu instrumente,
iar în centru sunt fetele cu tamburine.
Psalm 68:25
New International Version
Psalmi 149:3
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
3 Să laude(A) Numele Lui cu jocuri,
să-L laude cu toba şi cu harpa!
Psalmii 149:3
Nouă Traducere În Limba Română
3 Să-I laude Numele prin dansuri
şi să-I cânte cu tamburine şi cu lira!
Psalm 149:3
New International Version
Psalmi 150:4
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Psalmii 150:4
Nouă Traducere În Limba Română
4 Lăudaţi-L cu tamburine şi cu dansuri,
lăudaţi-L cu instrumente cu corzi şi cu fluiere!
Psalm 150:4
New International Version
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.