Judecători 10
Nouă Traducere În Limba Română
Tola şi Iair
10 După Abimelek, cel care s-a ridicat să elibereze pe Israel a fost Tola, fiul lui Pua, fiul lui Dodo, un bărbat din Isahar. El locuia în Şamir, în regiunea muntoasă a lui Efraim. 2 El a judecat[a] Israelul timp de douăzeci şi trei de ani. Apoi a murit şi a fost îngropat la Şamir.
3 După el s-a ridicat ghiladitul Iair. El a judecat Israelul timp de douăzeci şi doi de ani. 4 Acesta avea treizeci de fii care călăreau pe treizeci de măgari; ei aveau treizeci de sate[b]. Şi azi ele sunt numite Havot-Iair[c] şi se află în ţinutul Ghiladului. 5 Iair a murit şi a fost îngropat la Kamon.
Oprimarea filisteană şi amonită
6 Israeliţii au făcut din nou ce este rău în ochii Domnului şi au slujit baalilor[d] şi aştoretelor[e], zeilor Aramului, zeilor Sidonului, zeilor Moabului, zeilor amoniţilor şi zeilor filistenilor. L-au părăsit pe Domnul şi nu I-au mai slujit. 7 Atunci Domnul s-a aprins de mânie împotriva lui Israel şi El i-a vândut în mâinile filistenilor şi amoniţilor. 8 Începând cu acel an, ei i-au persecutat şi i-au asuprit pe israeliţi timp de optsprezece ani – pe acei israeliţi care erau dincolo de Iordan, pe teritoriul amoriţilor, în Ghilad. 9 Amoniţii au trecut Iordanul ca să se lupte împotriva seminţiei lui Iuda, împotriva seminţiei lui Beniamin şi a Casei lui Efraim. Din această cauză Israel era într-o mare strâmtorare.
10 Atunci israeliţii au cerut ajutor Domnului, zicând:
– Am păcătuit împotriva Ta căci Te-am părăsit pe Tine, Dumnezeul nostru, şi am slujit baalilor!
11 Domnul le-a zis israeliţilor:
– Oare nu Eu sunt Acela Care v-am izbăvit de egipteni, de amoriţi, de amoniţi şi de filisteni? 12 Atunci când v-au asuprit sidonienii, amalekiţii şi maoniţii[f] şi Mi-aţi cerut ajutor, nu Eu v-am izbăvit din mâna lor? 13 Dar voi M-aţi părăsit şi aţi slujit altor dumnezei! De aceea nu vă voi mai izbăvi din nou! 14 Duceţi-vă şi strigaţi la zeii pe care vi i-aţi ales! Să vă izbăvească ei în vremea necazului vostru! 15 Israeliţii I-au zis Domnului:
– Am păcătuit! Fă-ne ce vei vrea, numai Te rugăm, izbăveşte-ne astăzi!
16 Apoi au renunţat la zei şi au slujit Domnului, iar El s-a îndurat de necazul lui Israel. 17 Când amoniţii s-au strâns pentru luptă şi au venit în Ghilad, israeliţii s-au grupat şi şi-au aşezat tabăra la Miţpa. 18 Poporul şi căpeteniile Ghiladului şi-au zis unul altuia: „Acela care va conduce lupta împotriva amoniţilor va fi căpetenia tuturor ghiladiţilor!“
Notas al pie
- Judecători 10:2 Cu sensul de a conduce, a cârmui; şi în v. 3
- Judecători 10:4 Număr rotund desemnând puterea şi bogăţia
- Judecători 10:4 Sau: Aşezările lui Iair
- Judecători 10:6 Vezi nota de la 2:11; şi în v. 10
- Judecători 10:6 Vezi nota de la 2:13
- Judecători 10:12 TM; LXX: midianiţii
Judecatori 10
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Tola şi Iair, judecători în Israel
10 După Abimelec, s-a sculat(A) Tola, fiul lui Pua, fiul lui Dodo, bărbat din Isahar, ca să izbăvească pe Israel; el locuia la Şamir, în muntele lui Efraim. 2 Tola a fost judecător în Israel douăzeci şi trei de ani, apoi a murit şi a fost îngropat la Şamir. 3 După el, s-a sculat Iair, Galaaditul, care a fost judecător în Israel douăzeci şi doi de ani. 4 El avea treizeci de fii, care călăreau pe treizeci(B) de mânji de măgari şi stăpâneau treizeci de cetăţi, numite(C) şi azi cetăţile lui Iair şi aşezate în ţara Galaadului. 5 Şi Iair a murit, şi a fost îngropat la Camon.
Filistenii şi amoniţii apasă pe Israel
6 Copiii(D) lui Israel au făcut iarăşi ce nu plăcea Domnului; au(E) slujit Baalilor şi Astarteelor, dumnezeilor(F) Siriei, dumnezeilor Sidonului(G), dumnezeilor Moabului, dumnezeilor fiilor lui Amon şi dumnezeilor filistenilor şi au părăsit pe Domnul şi nu I-au mai slujit. 7 Domnul S-a aprins de mânie împotriva lui Israel şi i-a vândut(H) în mâinile filistenilor şi în mâinile fiilor lui Amon. 8 Ei au apăsat şi au asuprit pe copiii lui Israel în vremea aceea optsprezece ani, şi anume pe toţi copiii lui Israel care erau de cealaltă parte a Iordanului, în ţara amoriţilor în Galaad. 9 Fiii lui Amon au trecut Iordanul ca să se bată şi împotriva lui Iuda, împotriva lui Beniamin şi împotriva casei lui Efraim. Şi Israel era într-o mare strâmtorare. 10 Copiii(I) lui Israel au strigat către Domnul şi au zis: „Am păcătuit împotriva Ta, căci am părăsit pe Dumnezeul nostru şi am slujit Baalilor.” 11 Domnul a zis copiilor lui Israel: „Nu v-am izbăvit(J) Eu de egipteni, de amoriţi(K), de fiii lui Amon(L) şi de filisteni(M)? 12 Şi când v-au apăsat(N) sidoniţii(O), Amalec(P) şi Maon şi aţi strigat către Mine, nu v-am izbăvit Eu din mâinile lor? 13 Dar voi M-aţi părăsit(Q) şi aţi slujit altor dumnezei. De aceea nu vă voi mai izbăvi. 14 Duceţi-vă şi chemaţi(R) pe dumnezeii pe care i-aţi ales; ei să vă izbăvească în vremea strâmtorării voastre!” 15 Copiii lui Israel au zis Domnului: „Am păcătuit, fă-ne(S) ce-Ţi va plăcea. Numai izbăveşte-ne astăzi!” 16 Şi au(T) scos dumnezeii străini din mijlocul lor şi au slujit Domnului. El S-a îndurat(U) de suferinţele lui Israel. 17 Fiii lui Amon s-au strâns şi au tăbărât în Galaad, şi copiii lui Israel s-au strâns şi au tăbărât la(V) Miţpa. 18 Poporul şi căpeteniile Galaadului şi-au zis unul altuia: „Cine este omul care va începe lupta împotriva fiilor lui Amon? El va(W) fi căpetenia tuturor locuitorilor Galaadului.”
Judges 10
New International Version
Tola
10 After the time of Abimelek,(A) a man of Issachar(B) named Tola son of Puah,(C) the son of Dodo, rose to save(D) Israel. He lived in Shamir,(E) in the hill country of Ephraim. 2 He led[a] Israel twenty-three years; then he died, and was buried in Shamir.
Jair
3 He was followed by Jair(F) of Gilead, who led Israel twenty-two years. 4 He had thirty sons, who rode thirty donkeys.(G) They controlled thirty towns in Gilead, which to this day are called Havvoth Jair.[b](H) 5 When Jair(I) died, he was buried in Kamon.
Jephthah
6 Again the Israelites did evil in the eyes of the Lord.(J) They served the Baals and the Ashtoreths,(K) and the gods of Aram,(L) the gods of Sidon,(M) the gods of Moab, the gods of the Ammonites(N) and the gods of the Philistines.(O) And because the Israelites forsook the Lord(P) and no longer served him, 7 he became angry(Q) with them. He sold them(R) into the hands of the Philistines and the Ammonites, 8 who that year shattered and crushed them. For eighteen years they oppressed all the Israelites on the east side of the Jordan in Gilead,(S) the land of the Amorites. 9 The Ammonites also crossed the Jordan to fight against Judah,(T) Benjamin and Ephraim;(U) Israel was in great distress. 10 Then the Israelites cried(V) out to the Lord, “We have sinned(W) against you, forsaking our God and serving the Baals.”(X)
11 The Lord replied, “When the Egyptians,(Y) the Amorites,(Z) the Ammonites,(AA) the Philistines,(AB) 12 the Sidonians, the Amalekites(AC) and the Maonites[c](AD) oppressed you(AE) and you cried to me for help, did I not save you from their hands? 13 But you have forsaken(AF) me and served other gods,(AG) so I will no longer save you. 14 Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save(AH) you when you are in trouble!(AI)”
15 But the Israelites said to the Lord, “We have sinned. Do with us whatever you think best,(AJ) but please rescue us now.” 16 Then they got rid of the foreign gods among them and served the Lord.(AK) And he could bear Israel’s misery(AL) no longer.(AM)
17 When the Ammonites were called to arms and camped in Gilead, the Israelites assembled and camped at Mizpah.(AN) 18 The leaders of the people of Gilead said to each other, “Whoever will take the lead in attacking the Ammonites will be head(AO) over all who live in Gilead.”
Notas al pie
- Judges 10:2 Traditionally judged; also in verse 3
- Judges 10:4 Or called the settlements of Jair
- Judges 10:12 Hebrew; some Septuagint manuscripts Midianites
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.