Greeting to the Called

Jude, a bondservant of Jesus Christ, and (A)brother of James,

To those who are (B)called, [a]sanctified by God the Father, and (C)preserved in Jesus Christ:

Mercy, (D)peace, and love be multiplied to you.

Contend for the Faith

Beloved, while I was very diligent to write to you (E)concerning our common salvation, I found it necessary to write to you exhorting (F)you to contend earnestly for the faith which was once for all delivered to the saints. For certain men have crept in unnoticed, who long ago were marked out for this condemnation, ungodly men, who turn the grace of our God into lewdness and deny the only Lord [b]God and our Lord Jesus Christ.

Old and New Apostates

But I want to remind you, though you once knew this, that (G)the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who did not believe. And the angels who did not keep their [c]proper domain, but left their own abode, He has reserved in everlasting chains under darkness for the judgment of the great day; as (H)Sodom and Gomorrah, and the cities around them in a similar manner to these, having given themselves over to sexual immorality and gone after strange flesh, are set forth as an example, suffering the [d]vengeance of eternal fire.

(I)Likewise also these dreamers defile the flesh, reject authority, and (J)speak evil of [e]dignitaries. Yet Michael the archangel, in [f]contending with the devil, when he disputed about the body of Moses, dared not bring against him a reviling accusation, but said, (K)“The Lord rebuke you!” 10 (L)But these speak evil of whatever they do not know; and whatever they know naturally, like brute beasts, in these things they corrupt themselves. 11 Woe to them! For they have gone in the way (M)of Cain, (N)have run greedily in the error of Balaam for profit, and perished (O)in the rebellion of Korah.

Apostates Depraved and Doomed

12 These are [g]spots in your love feasts, while they feast with you without fear, serving only themselves. They are clouds without water, carried [h]about by the winds; late autumn trees without fruit, twice dead, pulled up by the roots; 13 (P)raging waves of the sea, (Q)foaming up their own shame; wandering stars (R)for whom is reserved the blackness of darkness forever.

14 Now Enoch, the seventh from Adam, prophesied about these men also, saying, “Behold, the Lord comes with ten thousands of His saints, 15 to execute judgment on all, to convict all who are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have committed in an ungodly way, and of all the (S)harsh things which ungodly sinners have spoken against Him.”

Apostates Predicted

16 These are grumblers, complainers, walking according to their own lusts; and they (T)mouth great swelling words, (U)flattering people to gain advantage. 17 (V)But you, beloved, remember the words which were spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ: 18 how they told you that (W)there would be mockers in the last time who would walk according to their own ungodly lusts. 19 These are [i]sensual persons, who cause divisions, not having the Spirit.

Maintain Your Life with God

20 But you, beloved, (X)building yourselves up on your most holy faith, (Y)praying in the Holy Spirit, 21 keep yourselves in the love of God, (Z)looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.

22 And on some have compassion, [j]making a distinction; 23 but (AA)others save [k]with fear, (AB)pulling them out of the [l]fire, hating even (AC)the garment defiled by the flesh.

Glory to God

24 (AD)Now to Him who is able to keep [m]you from stumbling,
And (AE)to present you faultless
Before the presence of His glory with exceeding joy,
25 To [n]God our Savior,
[o]Who alone is wise,
Be glory and majesty,
Dominion and [p]power,
Both now and forever.
Amen.

Footnotes

  1. Jude 1:1 NU beloved
  2. Jude 1:4 NU omits God
  3. Jude 1:6 own
  4. Jude 1:7 punishment
  5. Jude 1:8 glorious ones, lit. glories
  6. Jude 1:9 arguing
  7. Jude 1:12 stains, or hidden reefs
  8. Jude 1:12 NU, M along
  9. Jude 1:19 soulish or worldly
  10. Jude 1:22 NU who are doubting (or making distinctions)
  11. Jude 1:23 NU omits with fear
  12. Jude 1:23 NU adds and on some have mercy with fear
  13. Jude 1:24 M them
  14. Jude 1:25 NU the only God our
  15. Jude 1:25 NU Through Jesus Christ our Lord, Be glory
  16. Jude 1:25 NU adds Before all time,

(A)Nze, Yuda, omuddu wa Yesu Kristo, era muganda wa Yakobo, mpandiikira abaagalwa bonna abaayitibwa mu Katonda Kitaffe, era abakuumibwa Yesu Kristo.

(B)Ekisa kya Katonda, n’emirembe, n’okwagala byeyongerenga mu mmwe.

Abayigiriza ab’Obulimba

(C)Abaagalwa, nnali neesunga nnyo okubawandiikira ku bulokozi bwaffe bwe ntyo nawalirizibwa okubawandiikira nga mbazzaamu amaanyi nga mbegayirira mulwanirire okukkiriza abatukuvu kwe baaweebwa omulundi ogumu. (D)Waliwo abantu abajja mu bubba, abaawandiikwako edda nga baasalirwa omusango, abatatya Katonda abajerega ekisa kya Katonda waffe, ne bakiyisaamu amaaso, ne beegaana Yesu Kristo Mukama waffe, omu yekka.

(E)Naye njagala okubajjukiza nti newaakubadde nga byonna mubimanyi, nga olunaku lumu Mukama yalokola eggwanga n’aliggya mu nsi y’e Misiri, oluvannyuma n’azikiriza abatakkiriza, (F)ne bamalayika abataakuuma kitiibwa kyabwe ne badda mu kukola bye baayagala ne balekulira n’ebifo byabwe, abo Katonda yabasiba mu njegere n’abassa mu kkomera ery’ekizikiza ekikutte gye balindiririra okusalirwa omusango. (G)Temusaanye kwerabira bibuga ebya Sodomu ne Ggomola n’ebibuga ebyali bibiriraanye. Byonna byali bijjudde kwegomba okubi n’obwenzi, nga n’abasajja bakolaganako eby’ensonyi. Ebibuga ebyo byazikirizibwa n’omuliro, era byabonerezebwa n’omuliro ogutaggwaawo bibeere ekyokulabirako gye tuli.

Okukozesa Olulimi Oluvvoola

(H)Mu ngeri y’emu abo abaloota bagwagwawaza omubiri, ate oludda ne banyooma obuyinza, ne bavvoola ne bamalayika. (I)Kale newaakubadde nga Mikayiri, ye malayika asinga obukulu, naye bwe yali akaayana ne Setaani ku mulambo gwa Musa, teyamuvuma wabula yagamba bugambi nti, “Mukama akunenye!” 10 (J)Naye kale abantu bano bavvoola kye batategeera, era okufaanana ng’ensolo obusolo bakola buli kye baagala, era ebyo bibaleetedde okuzikirira.

11 (K)Zibasanze abo! Kubanga bagoberera ekkubo lya Kayini, era bakola buli kye basobola okufunamu ensimbi okufaanana nga Balamu, era ne bajeemera Katonda nga Koola bwe yakola, noolwekyo balizikirizibwa.

12 (L)Abantu bano bwe bajja ne babeegattamu nga muli ku mbaga zammwe ez’okumanyagana, baba ng’amabala amabi, nga tebatya, nga beefaako bokka, nga bali ng’ebire ebitaliimu mazzi ebitwalibwa empewo; oba ng’emiti egiwaatudde, egitaliiko bibala, egyafa emirundi ebiri, egyakuulibwa n’emirandira; 13 (M)oba ng’amayengo ag’oku nnyanja agasiikuuse, ebikolwa byabwe ne bibaswaza; oba ng’emmunyeenye eziva mu kkubo lyazo, eziterekeddwa ekizikiza ekikutte ennyo eky’olubeerera.

14 (N)Enoka eyaliwo nga wayiseewo emirembe musanvu okuva ku Adamu, abantu bano yaboogerako eby’obunnabbi nti, “Mulabe Mukama ajja n’abatukuvu be abangi ennyo. 15 (O)Alireeta abantu bonna mu maaso ge basalirwe omusango mu bwenkanya olw’ebikolwa byabwe bonna abatatya Katonda, bye baakola mu bugenderevu, n’olw’ebigambo byonna ebizibu abakozi b’ebibi bye bamwogeddeko eby’obutatya Katonda.” 16 (P)Beemulugunya, era bakola buli kye beegomba, era nga boogerera waggulu ebigambo eby’okweraga; era olaba bassizzaamu omuntu ekitiibwa ng’omanya nti balina kye bamwagalako.

Okugumiikiriza

17 (Q)Naye mmwe, abaagalwa, mujjukire abatume ba Mukama waffe Yesu Kristo ebigambo bye baayogera edda 18 (R)bwe baabagamba nti, “Mu nnaku ez’oluvannyuma walijjawo abantu abalibasekerera, nga beegomba nga bwe baagala, nga batambulira mu bitasiimibwa Katonda.” 19 (S)Abo be bo abaleeta enjawukana, ab’omubiri obubiri era abatalina Mwoyo Mutukuvu.

20 (T)Naye mmwe, abaagalwa, musaana okuzimba obulamu bwammwe nga bweyongera okuba obw’amaanyi, nga mubuzimbira ku musingi ogw’okukkiriza kwammwe okutukuvu, era nga musaba mu Mwoyo Mutukuvu, 21 (U)nga mwekuumira mu kwagala kwa Katonda, nga mwesunga okusaasira kwa Mukama waffe Yesu Kristo olw’obulamu obutaggwaawo.

22 Mubeerenga ba kisa eri abo ababuusabuusa mu kukkiriza, 23 (V)n’abalala mufubenga okubawonya nga mubakwakkula mu nnimi z’omuliro, n’abalala mubatuuse eri Mukama nga muyita mu kubalaga ekisa ng’aboonoonyi, wabula mukyawe ekyambalo, ekijjudde amabala agakiteekeddwako omubiri gwabwe.

Okusaba okw’Okutendereza

24 (W)Katonda asobola okubawanirira muleme okuva mu kkubo lye, era n’okubatuusa mu maaso ge ag’ekitiibwa nga temuliiko kamogo era nga mujjudde essanyu; 25 (X)Katonda oyo omu yekka atulokola okuyita mu Yesu Kristo Mukama waffe, agulumizibwe era atenderezebwenga olw’amaanyi ge n’obuyinza bwe, okuva ku mirembe gyonna egyayita, ne kaakano era ne mu mirembe egitaliggwaawo! Amiina.

Greeting

Jude, a servant[a] of Jesus Christ and brother of James,

(A)To those who are called, (B)beloved in God the Father and (C)kept for[b] Jesus Christ:

May (D)mercy, (E)peace, and love be multiplied to you.

Judgment on False Teachers

Beloved, although I was very eager to write to you about our (F)common salvation, I found it necessary to write appealing to you (G)to contend for the faith that was once for all delivered to the saints. For (H)certain people (I)have crept in unnoticed (J)who long ago were designated for this condemnation, ungodly people, who pervert (K)the grace of our God into sensuality and (L)deny our only Master and Lord, Jesus Christ.

Now I want (M)to remind you, although you once fully knew it, that (N)Jesus, who saved[c] a people out of the land of Egypt, (O)afterward destroyed those who did not believe. And (P)the angels who did not stay within their own position of authority, but left their proper dwelling, he has kept in eternal chains under gloomy darkness until the judgment of the great day— just as (Q)Sodom and Gomorrah and (R)the surrounding cities, which likewise indulged in sexual immorality and (S)pursued unnatural desire,[d] serve as an example by undergoing a punishment of eternal fire.

Yet in like manner these people also, relying on their dreams, defile the flesh, reject authority, and (T)blaspheme the glorious ones. But when (U)the archangel (V)Michael, contending with the devil, was disputing (W)about the body of Moses, he did not presume to pronounce a blasphemous judgment, but said, (X)“The Lord rebuke you.” 10 (Y)But these people blaspheme all that they do not understand, and they are destroyed by all that they, like unreasoning animals, understand instinctively. 11 Woe to them! For they walked in (Z)the way of Cain and abandoned themselves for the sake of gain (AA)to Balaam's error and (AB)perished in Korah's rebellion. 12 These are hidden reefs[e] (AC)at your love feasts, as they feast with you without fear, (AD)shepherds feeding themselves; (AE)waterless clouds, (AF)swept along by winds; fruitless trees in late autumn, twice dead, (AG)uprooted; 13 (AH)wild waves of the sea, casting up the foam of (AI)their own shame; (AJ)wandering stars, (AK)for whom the gloom of utter darkness has been reserved forever.

14 It was also about these that Enoch, (AL)the seventh from Adam, prophesied, saying, (AM)“Behold, the Lord comes with ten thousands of his holy ones, 15 (AN)to execute judgment on all and to convict all the ungodly of all their deeds of ungodliness that they have (AO)committed in such an ungodly way, and of all (AP)the harsh things that ungodly sinners have spoken against him.” 16 These are grumblers, malcontents, (AQ)following their own sinful desires; (AR)they are loud-mouthed boasters, (AS)showing favoritism to gain advantage.

A Call to Persevere

17 But you must (AT)remember, beloved, the predictions of the apostles of our Lord Jesus Christ. 18 They[f] said to you, (AU)“In the last time there will be scoffers, following their own ungodly passions.” 19 It is these who cause divisions, worldly people, (AV)devoid of the Spirit. 20 But you, beloved, (AW)building yourselves up in your most holy faith and (AX)praying in the Holy Spirit, 21 (AY)keep yourselves in the love of God, (AZ)waiting for the mercy of our Lord Jesus Christ that leads to eternal life. 22 And have mercy on those who doubt; 23 save others by (BA)snatching them out of (BB)the fire; to others show mercy (BC)with fear, hating even (BD)the garment[g] stained by the flesh.

Doxology

24 (BE)Now to him who is able (BF)to keep you from stumbling and (BG)to present you (BH)blameless before the presence of his glory with great joy, 25 to (BI)the only God, our Savior, through Jesus Christ our Lord, (BJ)be glory, majesty, dominion, and authority, before all time[h] and now and forever. Amen.

Footnotes

  1. Jude 1:1 For the contextual rendering of the Greek word doulos, see Preface
  2. Jude 1:1 Or by
  3. Jude 1:5 Some manuscripts although you fully knew it, that the Lord who once saved
  4. Jude 1:7 Greek different flesh
  5. Jude 1:12 Or are blemishes
  6. Jude 1:18 Or Christ, because they
  7. Jude 1:23 Greek chiton, a long garment worn under the cloak next to the skin
  8. Jude 1:25 Or before any age