16 Estas cosas os he dicho(A) para que no tengáis tropiezo[a](B). Os expulsarán de las sinagogas(C); pero viene la hora(D) cuando cualquiera que os mate pensará que así rinde un servicio a Dios(E). Y harán estas cosas porque no han conocido ni al Padre ni a mí(F). Pero os he dicho estas cosas para que cuando llegue la[b] hora(G), os acordéis de que ya os había hablado de ellas[c]. Y no os dije estas cosas al principio(H), porque yo estaba con vosotros. Pero ahora voy al que me envió(I), y ninguno de vosotros me pregunta: «¿Adónde vas(J)?». Mas porque os he dicho estas cosas, la tristeza ha llenado vuestro corazón(K).

La obra del Espíritu Santo

Pero yo os digo la verdad: os conviene que yo me vaya; porque si no me voy, el Consolador[d](L) no vendrá a vosotros; pero si me voy, os lo enviaré(M). Y cuando Él venga, convencerá[e] al mundo de pecado, de justicia y de juicio; de pecado, porque no creen en mí(N); 10 de justicia(O), porque yo voy al Padre(P) y no me veréis más; 11 y de juicio, porque el príncipe de este mundo ha sido juzgado(Q). 12 Aún tengo muchas cosas que deciros, pero ahora no las podéis soportar. 13 Pero cuando Él, el Espíritu de verdad(R), venga, os guiará a toda la verdad, porque no hablará por su propia cuenta, sino que hablará todo lo que oiga, y os hará saber(S) lo que habrá de venir. 14 El me glorificará(T), porque tomará de lo mío y os lo hará saber. 15 Todo lo que tiene el Padre es mío(U); por eso dije que Él toma de lo mío y os lo hará saber. 16 Un poco más(V), y ya no me veréis(W); y de nuevo un poco, y me veréis(X). 17 Entonces algunos de sus discípulos se decían unos a otros: ¿Qué es esto que nos dice: «Un poco más, y no me veréis, y de nuevo un poco, y me veréis(Y)» y «Porque yo voy al Padre(Z)»? 18 Por eso decían: ¿Qué es esto que dice: «Un poco»? No sabemos de qué habla. 19 Jesús sabía que querían preguntarle(AA), y les dijo: ¿Estáis discutiendo entre vosotros sobre esto, porque dije: «Un poco más, y no me veréis, y de nuevo un poco, y me veréis»? 20 En verdad, en verdad os digo que lloraréis y os lamentaréis(AB), pero el mundo se alegrará; estaréis tristes, pero vuestra tristeza se convertirá en alegría(AC). 21 Cuando la mujer está para dar a luz, tiene aflicción(AD), porque ha llegado su hora; pero cuando da a luz al niño, ya no se acuerda de la angustia, por la alegría de que un niño[f] haya nacido en el mundo. 22 Por tanto, ahora vosotros tenéis también aflicción(AE); pero yo os veré otra vez(AF), y vuestro corazón se alegrará, y nadie os quitará vuestro gozo. 23 En aquel día(AG) no me preguntaréis nada(AH). En verdad, en verdad os digo: si pedís algo al Padre, os lo dará en mi nombre(AI). 24 Hasta ahora nada habéis pedido en mi nombre(AJ); pedid y recibiréis, para que vuestro gozo sea completo(AK).

25 Estas cosas os he hablado en lenguaje figurado[g](AL); viene el tiempo[h](AM) cuando no os hablaré más en lenguaje figurado[i], sino que os hablaré del Padre claramente. 26 En ese día(AN) pediréis(AO) en mi nombre, y no os digo que yo rogaré al Padre por vosotros, 27 pues el Padre mismo os ama, porque vosotros me habéis amado(AP) y habéis creído(AQ) que yo salí del Padre(AR). 28 Salí del Padre(AS) y he venido al mundo; de nuevo, dejo el mundo y voy al Padre(AT). 29 Sus discípulos le dijeron*: He aquí que ahora hablas claramente y no usas lenguaje figurado[j](AU). 30 Ahora entendemos que tú sabes todas las cosas, y no necesitas que nadie te pregunte; por esto creemos(AV) que tú viniste de Dios(AW). 31 Jesús les respondió: ¿Ahora creéis? 32 Mirad, la hora viene(AX), y ya ha llegado, en que seréis esparcidos(AY), cada uno por su lado[k](AZ), y me dejaréis solo; y sin embargo no estoy solo(BA), porque el Padre está conmigo. 33 Estas cosas os he hablado para que en mí tengáis paz(BB). En el mundo tenéis tribulación(BC); pero confiad[l](BD), yo he vencido al mundo(BE).

Footnotes

  1. Juan 16:1 Lit., no seáis escandalizados
  2. Juan 16:4 Lit., su
  3. Juan 16:4 Lit., las recordéis, que os dije
  4. Juan 16:7 O, Intercesor; gr., Parácletos; i.e., uno llamado al lado para ayudar
  5. Juan 16:8 O, culpará
  6. Juan 16:21 Lit., un ser humano
  7. Juan 16:25 Lit., en proverbios o figuras de lenguaje
  8. Juan 16:25 Lit., la hora
  9. Juan 16:25 Lit., en proverbios o figuras de lenguaje
  10. Juan 16:29 Lit., un proverbio
  11. Juan 16:32 O, a su propia casa
  12. Juan 16:33 Lit., tened ánimo

16 I have spoken these things to you that no cause of michshol (stumbling, falling) may trip you up.

They will put you under the cherem ban in the shuls. A sha’ah (hour, time) is coming when everyone who kills you will suppose they are offering avodas kodesh to Hashem. [YESHAYAH 66:5]

And these things they will do because they did not have da’as of HaAv or of me.

But these things I have spoken to you, that, when the sha’ah of these things comes, you might have zikaron (remembrance) of these things, that I told you. But I did not say these things to you from the beginning, because I was with you.

But now I am going to the One who sent me. And none of you asks me, Where are you going?

But because I have spoken these things to you, agmat nefesh (grief) has filled your levavot (heart).

But I tell HaEmes (the truth), it is better for you that I go away. For if I do not go away, the Melitz Yosher (Praklit, Advocate, Counselor, Helper in Court) will not come to you. But if go, I will send Him (the Ruach Hakodesh) to you.

And having come, that one will expose and convict the Olam Hazeh concerning Chet and concerning Tzedek and concerning Mishpat:

Concerning Chet (Sin), because they do not have emunah in me;

10 Concerning Tzedek [DANIEL 9:24] because I go to HaAv and no longer do you see me;

11 And concerning Mishpat (Judgment) because the Sar HaOlam Hazeh has been judged.

12 Yet many things I have to tell you, but you are not able to bear them now.

13 But when that One has come, the Ruach Hakodesh, the Ruach HaEmes, He will guide you in all truth. [TEHILLIM 25:5] For He will not speak on His own authority, but what things He will hear, He will speak, and the things that are to come He will announce to you.

14 That One will give kavod to me, because He will receive of what is mine, and will announce it to you.

15 All things which HaAv has are mine; therefore, I said that of mine He receives and will announce it to you.

16 A little time and you no longer see me. And again a little time, and you will see me.

17 Therefore, some of the talmidim of Rebbe, Melech HaMoshiach said to one another, What is this which he says to us? A little time and you do not see me. And, again, A little time and you will see me? And, Because I go to HaAv ?

18 Therefore, they were saying, What is this, which he says, A little time? We do not have da’as of what he says.

19 Rebbe, Melech HaMoshiach knew that they were wanting to ask him. And he said to them, About this you inquire of one another that I said, A little time and you do not see me. And, again, a little time and you will see me?

20 Omein, omein, I say to you, that there will be bechi (weeping) and avelut (mourning), but the Olam Hazeh will have simcha. You will have agmat nefesh, but your agmat nefesh (grief) will become simcha [TEHILLIM 30:6 (5)]

21 The isha (woman) when she gives birth, has agmat nefesh (grief), [YESHAYAH 13:8; 21:3; 26:17; MICHOH 4:9; HOSHEA 13:13] because the sha’ah (hour, time) of her has come. But when she gives birth to the yeled, she no longer has zikaron of the Tribulation because of the naches that an ish was born into the Olam Hazeh.

22 Therefore, you have agmat nefesh (grief) now, [YIRMEYAH 31:12] but again I will see you, and your levavot will have rejoicing [YESHAYAH 66:14 TARGUM HASHIVIM] and the simcha of you no one takes from you.

23 And on that day you will not ask me anything. Omein, omein, I say to you, whatever you ask HaAv b’Shem of me, He will give it to you.

24 Until now you did not ask anything b’Shem of me. Ask and you will receive that the simcha of you may be shleimah.

25 Regarding these things I have spoken figuratively. [TEHILLIM 78:2; YECHEZKEL 20:49] A sha’ah comes when no longer I will speak figuratively to you, but will announce plainly to you concerning HaAv.

26 On that day b’Shem of me you will ask, and I do not say to you that I will ask HaAv concerning you.

27 For HaAv Himself has ahavah for you, because you have ahavah for me and have emunah that I came forth from HaAv.

28 I came from HaAv and I have come into the Olam Hazeh. Again I leave the Olam Hazeh and go to HaAv.

29 The talmidim of Rebbe, Melech HaMoshiach say, Hinei, see now you speak plainly and no longer figuratively do you speak.

30 Now we know that you have da’as of all things, and you have no need that any test you with any she’elah (question). By this we have emunah that you came forth from Hashem. [1Kg 17:24]

31 He answered them, Do you have emunah?

32 Hinei a sha’ah (hour, time) is coming and has come, that you are SCATTERED [ZECHARYAH 13:7] each one to his own home, and you leave me alone, but I am not alone, because HaAv is with me.

33 These things I have spoken to you that in me you may have shalom. In the Olam Hazeh you have tribulation; but have lev same’ach. I have conquered the Olam Hazeh.

16 “All this(A) I have told you so that you will not fall away.(B) They will put you out of the synagogue;(C) in fact, the time is coming when anyone who kills you will think they are offering a service to God.(D) They will do such things because they have not known the Father or me.(E) I have told you this, so that when their time comes you will remember(F) that I warned you about them. I did not tell you this from the beginning because I was with you,(G) but now I am going to him who sent me.(H) None of you asks me, ‘Where are you going?’(I) Rather, you are filled with grief(J) because I have said these things. But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate(K) will not come to you; but if I go, I will send him to you.(L) When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment: about sin,(M) because people do not believe in me; 10 about righteousness,(N) because I am going to the Father,(O) where you can see me no longer; 11 and about judgment, because the prince of this world(P) now stands condemned.

12 “I have much more to say to you, more than you can now bear.(Q) 13 But when he, the Spirit of truth,(R) comes, he will guide you into all the truth.(S) He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come. 14 He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you. 15 All that belongs to the Father is mine.(T) That is why I said the Spirit will receive from me what he will make known to you.”

The Disciples’ Grief Will Turn to Joy

16 Jesus went on to say, “In a little while(U) you will see me no more, and then after a little while you will see me.”(V)

17 At this, some of his disciples said to one another, “What does he mean by saying, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me,’(W) and ‘Because I am going to the Father’?”(X) 18 They kept asking, “What does he mean by ‘a little while’? We don’t understand what he is saying.”

19 Jesus saw that they wanted to ask him about this, so he said to them, “Are you asking one another what I meant when I said, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me’? 20 Very truly I tell you, you will weep and mourn(Y) while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.(Z) 21 A woman giving birth to a child has pain(AA) because her time has come; but when her baby is born she forgets the anguish because of her joy that a child is born into the world. 22 So with you: Now is your time of grief,(AB) but I will see you again(AC) and you will rejoice, and no one will take away your joy.(AD) 23 In that day(AE) you will no longer ask me anything. Very truly I tell you, my Father will give you whatever you ask in my name.(AF) 24 Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive,(AG) and your joy will be complete.(AH)

25 “Though I have been speaking figuratively,(AI) a time is coming(AJ) when I will no longer use this kind of language but will tell you plainly about my Father. 26 In that day you will ask in my name.(AK) I am not saying that I will ask the Father on your behalf. 27 No, the Father himself loves you because you have loved me(AL) and have believed that I came from God.(AM) 28 I came from the Father and entered the world; now I am leaving the world and going back to the Father.”(AN)

29 Then Jesus’ disciples said, “Now you are speaking clearly and without figures of speech.(AO) 30 Now we can see that you know all things and that you do not even need to have anyone ask you questions. This makes us believe(AP) that you came from God.”(AQ)

31 “Do you now believe?” Jesus replied. 32 “A time is coming(AR) and in fact has come when you will be scattered,(AS) each to your own home. You will leave me all alone.(AT) Yet I am not alone, for my Father is with me.(AU)

33 “I have told you these things, so that in me you may have peace.(AV) In this world you will have trouble.(AW) But take heart! I have overcome(AX) the world.”

Jesus Warns and Comforts His Disciples

16 “These things I have spoken to you, that you (A)should not be made to stumble. (B)They will put you out of the synagogues; yes, the time is coming (C)that whoever kills you will think that he offers God service. And (D)these things they will do [a]to you because they have not known the Father nor Me. But these things I have told you, that when [b]the time comes, you may remember that I told you of them.

“And these things I did not say to you at the beginning, because I was with you.

The Work of the Holy Spirit

“But now I (E)go away to Him who sent Me, and none of you asks Me, ‘Where are You going?’ But because I have said these things to you, (F)sorrow has filled your heart. Nevertheless I tell you the truth. It is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but (G)if I depart, I will send Him to you. And when He has (H)come, He will convict the world of sin, and of righteousness, and of judgment: (I)of sin, because they do not believe in Me; 10 (J)of righteousness, (K)because I go to My Father and you see Me no more; 11 (L)of judgment, because (M)the ruler of this world is judged.

12 “I still have many things to say to you, (N)but you cannot bear them now. 13 However, when He, (O)the Spirit of truth, has come, (P)He will guide you into all truth; for He will not speak on His own authority, but whatever He hears He will speak; and He will tell you things to come. 14 (Q)He will glorify Me, for He will take of what is Mine and declare it to you. 15 (R)All things that the Father has are Mine. Therefore I said that He [c]will take of Mine and declare it to you.

Sorrow Will Turn to Joy

16 “A (S)little while, and you will not see Me; and again a little while, and you will see Me, (T)because I go to the Father.”

17 Then some of His disciples said among themselves, “What is this that He says to us, ‘A little while, and you will not see Me; and again a little while, and you will see Me’; and, ‘because I go to the Father’?” 18 They said therefore, “What is this that He says, ‘A little while’? We do not [d]know what He is saying.”

19 Now Jesus knew that they desired to ask Him, and He said to them, “Are you inquiring among yourselves about what I said, ‘A little while, and you will not see Me; and again a little while, and you will see Me’? 20 Most assuredly, I say to you that you will weep and (U)lament, but the world will rejoice; and you will be sorrowful, but your sorrow will be turned into (V)joy. 21 (W)A woman, when she is in labor, has sorrow because her hour has come; but as soon as she has given birth to the child, she no longer remembers the anguish, for joy that a human being has been born into the world. 22 Therefore you now have sorrow; but I will see you again and (X)your heart will rejoice, and your joy no one will take from you.

23 “And in that day you will ask Me nothing. (Y)Most assuredly, I say to you, whatever you ask the Father in My name He will give you. 24 Until now you have asked nothing in My name. Ask, and you will receive, (Z)that your joy may be (AA)full.

Jesus Christ Has Overcome the World

25 “These things I have spoken to you in figurative language; but the time is coming when I will no longer speak to you in figurative language, but I will tell you (AB)plainly about the Father. 26 In that day you will ask in My name, and I do not say to you that I shall pray the Father for you; 27 (AC)for the Father Himself loves you, because you have loved Me, and (AD)have believed that I came forth from God. 28 (AE)I came forth from the Father and have come into the world. Again, I leave the world and go to the Father.”

29 His disciples said to Him, “See, now You are speaking plainly, and using no figure of speech! 30 Now we are sure that (AF)You know all things, and have no need that anyone should question You. By this (AG)we believe that You came forth from God.”

31 Jesus answered them, “Do you now believe? 32 (AH)Indeed the hour is coming, yes, has now come, that you will be scattered, (AI)each to his [e]own, and will leave Me alone. And (AJ)yet I am not alone, because the Father is with Me. 33 These things I have spoken to you, that (AK)in Me you may have peace. (AL)In the world you [f]will have tribulation; but be of good cheer, (AM)I have overcome the world.”

Footnotes

  1. John 16:3 NU, M omit to you
  2. John 16:4 NU their
  3. John 16:15 NU, M takes of Mine and will declare
  4. John 16:18 understand
  5. John 16:32 own things or place
  6. John 16:33 NU, M omit will