Juan 14
Traducción en lenguaje actual
14 Poco después, Jesús les dijo a sus discípulos:
—No se preocupen. Confíen en Dios y confíen también en mí. 2 En la casa de mi Padre hay lugar para todos. Si no fuera cierto, no les habría dicho que voy allá a prepararles un lugar. 3 Después de esto, volveré para llevarlos conmigo. Así estaremos juntos. 4 Ustedes ya saben a dónde voy, y saben también el camino que deben tomar.
5 Pero Tomás le dijo:
—Señor, si no sabemos a dónde vas, ¿cómo vamos a saber qué camino tomar?
6 Jesús le respondió:
—Yo soy el camino, la verdad y la vida. Sin mí, nadie puede llegar a Dios el Padre. 7 Si ustedes me conocen a mí, también conocerán a mi Padre. Y desde ahora lo conocen, porque lo están viendo.
8 Entonces Felipe le dijo:
—Señor, déjanos ver al Padre. Eso es todo lo que necesitamos.
9 Jesús le contestó:
—Felipe, ya hace mucho tiempo que estoy con ustedes, ¿y todavía no me conoces? El que me ha visto a mí, también ha visto al Padre. ¿Por qué me dices “Déjanos ver al Padre”? 10 ¿No crees que yo y el Padre somos uno?
Y a los discípulos les dijo:
—Lo que les he dicho, no lo dije por mi propia cuenta. Yo sólo hago lo que el Padre quiere que haga. Él hace sus propias obras por medio de mí. 11 Créanme cuando les digo que mi Padre y yo somos uno solo. Y si no, al menos crean en mí por lo que hago. 12 Les aseguro que el que confía en mí hará lo mismo que yo hago. Y, como yo voy a donde está mi Padre, ustedes harán cosas todavía mayores de las que yo he hecho. 13 Yo haré todo lo que ustedes me pidan. De ese modo haré que la gente vea, a través de mí, el poder que tiene Dios el Padre. 14 Yo haré todo lo que ustedes me pidan.
Jesús promete enviar al Espíritu Santo
15 »Ustedes demostrarán que me aman, si cumplen mis mandamientos. 16 Y yo le pediré a Dios el Padre que les envíe al Espíritu Santo, para que siempre los ayude[a] y siempre esté con ustedes. 17 Él les enseñará lo que es la verdad.
»Los que no creen en Dios y sólo se preocupan por lo que pasa en este mundo, no pueden recibir al Espíritu, porque no lo ven ni lo conocen. Pero ustedes sí lo conocen, porque está con ustedes, y siempre estará en medio de ustedes.
18 »No voy a dejarlos solos; volveré a estar con ustedes. 19 Dentro de poco, la gente de este mundo no podrá verme. Pero ustedes sí me verán porque, aunque voy a morir, resucitaré, y haré que ustedes también resuciten. 20 Cuando yo regrese a donde ustedes estén, se darán cuenta de que el Padre y yo somos uno; y ustedes y yo también seremos uno.
21 »El que me obedece y hace lo que yo mando, demuestra que me ama de verdad. Al que me ame así, mi Padre lo amará, y yo también lo amaré y le mostraré cómo soy en realidad.
22 Entonces el otro Judas, no Judas Iscariote, le preguntó:
—Señor, ¿por qué sólo te vas a mostrar a nosotros, y no a los demás?
23 Jesús le contestó:
—Si alguien me ama, también me obedece. Dios mi Padre lo amará, y vendremos a vivir con él. 24 Los que no me aman, no me obedecen. Pero yo les he dicho solamente lo que mi Padre me envió a decirles, no lo que a mí se me ocurrió.
25 »Les digo esto mientras todavía estoy con ustedes. 26 El Espíritu Santo vendrá y los ayudará, porque el Padre lo enviará para tomar mi lugar. El Espíritu Santo les enseñará todas las cosas, y les recordará todo lo que les he enseñado.
27 »Les doy la paz, mi propia paz, que no es como la paz que se desea en este mundo. No se preocupen ni tengan miedo por lo que pronto va a pasar. 28 Ustedes me oyeron decir que me voy, pero regresaré por ustedes. Y si en verdad me amaran, deberían estar alegres de esto, porque voy a regresar a donde está mi Padre, y él es mayor que yo.
29 »Les digo todo esto desde ahora para que, cuando suceda, confíen en mí. 30 Ya no puedo hablarles de otras cosas porque se está acercando el diablo, que manda en este mundo. Él no tiene poder para vencerme, 31 pero yo tengo que obedecer a mi Padre, para que todos sepan que lo amo.
Y para terminar, Jesús les dijo:
—Levántense; salgamos de aquí.
Footnotes
- Juan 14:16 Ayude: La palabra griega puede traducirse como abogado, consolador, ayudador o defensor.
John 14
English Standard Version
I Am the Way, and the Truth, and the Life
14 (A)“Let not your hearts be troubled. (B)Believe in God;[a] believe also in me. 2 In (C)my Father's house are many rooms. If it were not so, would I have told you that (D)I go to prepare a place for you?[b] 3 And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you (E)to myself, that (F)where I am you may be also. 4 And you know the way to where I am going.”[c] 5 (G)Thomas said to him, “Lord, (H)we do not know where you are going. How can we know the way?” 6 Jesus said to him, “I am (I)the way, and (J)the truth, and (K)the life. No one comes to the Father except through me. 7 (L)If you had known me, you would have (M)known my Father also.[d] From now on you do know him and (N)have seen him.”
8 (O)Philip said to him, “Lord, (P)show us the Father, and it is enough for us.” 9 Jesus said to him, “Have I been with you so long, and you still do not know me, Philip? (Q)Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? 10 Do you not believe that (R)I am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you (S)I do not speak on my own authority, but the Father who dwells in me does his works. 11 Believe me that (T)I am in the Father and the Father is in me, or else (U)believe on account of the works themselves.
12 “Truly, truly, I say to you, (V)whoever believes in me will also do the works that I do; and greater works than these will he do, because I (W)am going to the Father. 13 (X)Whatever you ask in my name, this I will do, that (Y)the Father may be glorified in the Son. 14 (Z)If you ask me[e] anything in my name, I will do it.
Jesus Promises the Holy Spirit
15 (AA)“If you love me, you will (AB)keep my commandments. 16 And I will ask the Father, and he will give you another (AC)Helper,[f] to be with you forever, 17 even (AD)the Spirit of truth, (AE)whom the world cannot receive, because it neither sees him nor knows him. You know him, for he dwells with you and (AF)will be[g] in you.
18 “I will not leave you as orphans; (AG)I will come to you. 19 (AH)Yet a little while and the world will see me no more, but (AI)you will see me. (AJ)Because I live, you also will live. 20 (AK)In that day you will know that (AL)I am in my Father, and (AM)you in me, and (AN)I in you. 21 (AO)Whoever has my commandments and (AP)keeps them, he it is who loves me. And (AQ)he who loves me (AR)will be loved by my Father, and I will love him and (AS)manifest myself to him.” 22 (AT)Judas (not Iscariot) said to him, “Lord, how is it (AU)that you will manifest yourself to us, and not to the world?” 23 Jesus answered him, (AV)“If anyone loves me, he will keep my word, and my Father will love him, and (AW)we will come to him and (AX)make our home with him. 24 Whoever does not love me does not keep my words. And (AY)the word that you hear is not mine but the Father's who sent me.
25 “These things I have spoken to you while I am still with you. 26 But the (AZ)Helper, the Holy Spirit, (BA)whom the Father will send in my name, (BB)he will teach you all things and (BC)bring to your remembrance all that I have said to you. 27 (BD)Peace I leave with you; (BE)my peace I give to you. Not as the world gives do I give to you. (BF)Let not your hearts be troubled, neither (BG)let them be afraid. 28 (BH)You heard me say to you, (BI)‘I am going away, and I will come to you.’ If you loved me, you would have rejoiced, because I (BJ)am going to the Father, for (BK)the Father is greater than I. 29 And (BL)now I have told you before it takes place, so that when it does take place you may believe. 30 I will no longer talk much with you, for (BM)the ruler of this world is coming. (BN)He has no claim on me, 31 but I do (BO)as the Father has commanded me, (BP)so that the world may know that I love the Father. Rise, let us go from here.
Footnotes
- John 14:1 Or You believe in God
- John 14:2 Or In my Father's house are many rooms; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you
- John 14:4 Some manuscripts Where I am going you know, and the way you know
- John 14:7 Or If you know me, you will know my Father also, or If you have known me, you will know my Father also
- John 14:14 Some manuscripts omit me
- John 14:16 Or Advocate, or Counselor; also 14:26; 15:26; 16:7
- John 14:17 Some manuscripts and is
John 14
New International Version
Jesus Comforts His Disciples
14 “Do not let your hearts be troubled.(A) You believe(B) in God[a];(C) believe also in me. 2 My Father’s house has many rooms; if that were not so, would I have told you that I am going there(D) to prepare a place for you? 3 And if I go and prepare a place for you, I will come back(E) and take you to be with me that you also may be where I am.(F) 4 You know the way to the place where I am going.”
Jesus the Way to the Father
5 Thomas(G) said to him, “Lord, we don’t know where you are going, so how can we know the way?”
6 Jesus answered, “I am(H) the way(I) and the truth(J) and the life.(K) No one comes to the Father except through me.(L) 7 If you really know me, you will know[b] my Father as well.(M) From now on, you do know him and have seen him.”
8 Philip(N) said, “Lord, show us the Father and that will be enough for us.”
9 Jesus answered: “Don’t you know me, Philip, even after I have been among you such a long time? Anyone who has seen me has seen the Father.(O) How can you say, ‘Show us the Father’? 10 Don’t you believe that I am in the Father, and that the Father is in me?(P) The words I say to you I do not speak on my own authority.(Q) Rather, it is the Father, living in me, who is doing his work. 11 Believe me when I say that I am in the Father and the Father is in me; or at least believe on the evidence of the works themselves.(R) 12 Very truly I tell you, whoever believes(S) in me will do the works I have been doing,(T) and they will do even greater things than these, because I am going to the Father. 13 And I will do whatever you ask(U) in my name, so that the Father may be glorified in the Son. 14 You may ask me for anything in my name, and I will do it.
Jesus Promises the Holy Spirit
15 “If you love me, keep my commands.(V) 16 And I will ask the Father, and he will give you another advocate(W) to help you and be with you forever— 17 the Spirit of truth.(X) The world cannot accept him,(Y) because it neither sees him nor knows him. But you know him, for he lives with you and will be[c] in you. 18 I will not leave you as orphans;(Z) I will come to you.(AA) 19 Before long, the world will not see me anymore, but you will see me.(AB) Because I live, you also will live.(AC) 20 On that day(AD) you will realize that I am in my Father,(AE) and you are in me, and I am in you.(AF) 21 Whoever has my commands and keeps them is the one who loves me.(AG) The one who loves me will be loved by my Father,(AH) and I too will love them and show myself to them.”
22 Then Judas(AI) (not Judas Iscariot) said, “But, Lord, why do you intend to show yourself to us and not to the world?”(AJ)
23 Jesus replied, “Anyone who loves me will obey my teaching.(AK) My Father will love them, and we will come to them and make our home with them.(AL) 24 Anyone who does not love me will not obey my teaching. These words you hear are not my own; they belong to the Father who sent me.(AM)
25 “All this I have spoken while still with you. 26 But the Advocate,(AN) the Holy Spirit, whom the Father will send in my name,(AO) will teach you all things(AP) and will remind you of everything I have said to you.(AQ) 27 Peace I leave with you; my peace I give you.(AR) I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled(AS) and do not be afraid.
28 “You heard me say, ‘I am going away and I am coming back to you.’(AT) If you loved me, you would be glad that I am going to the Father,(AU) for the Father is greater than I.(AV) 29 I have told you now before it happens, so that when it does happen you will believe.(AW) 30 I will not say much more to you, for the prince of this world(AX) is coming. He has no hold over me, 31 but he comes so that the world may learn that I love the Father and do exactly what my Father has commanded me.(AY)
“Come now; let us leave.
Footnotes
- John 14:1 Or Believe in God
- John 14:7 Some manuscripts If you really knew me, you would know
- John 14:17 Some early manuscripts and is
Copyright © 2000 by United Bible Societies
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

