Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Luego, después de esto, dijo a los discípulos: Vamos a Judea otra vez. Le dijeron los discípulos: Rabí, ahora procuraban los judíos apedrearte, ¿y otra vez vas allá?

Read full chapter

Pasado ese tiempo, les dijo a sus discípulos:

—Volvamos a Judea.

Pero sus discípulos se opusieron diciendo:

—Rabí,[a] hace solo unos días, la gente de Judea[b] trató de apedrearte. ¿Irás allí de nuevo?

Read full chapter

Notas al pie

  1. 11:8a Rabí, del arameo, significa «amo» o «maestro».
  2. 11:8b En griego los judíos.

Luego, después de esto, dijo* a sus discípulos: Vamos de nuevo a Judea(A). Los discípulos le dijeron*: Rabí[a](B), hace poco que[b] los judíos procuraban apedrearte(C), ¿y vas otra vez allá?

Read full chapter

Notas al pie

  1. Juan 11:8 O, Maestro
  2. Juan 11:8 Lit., ahora