La ruse des Gabaonites

La nouvelle de ces événements parvint à tous les rois des pays situés à l’ouest du Jourdain, dans la région des montagnes, dans la plaine côtière et sur tout le littoral de la Méditerranée jusqu’en face du Liban : les rois des Hittites, des Amoréens, des Cananéens, des Phéréziens, des Héviens et des Yebousiens. Alors ils s’assemblèrent pour combattre Josué et les Israélites sous un commandement unique.

Par contre, les habitants de Gabaon[a], en apprenant comment Josué avait traité Jéricho et Aï, décidèrent de recourir à la ruse : ils partirent déguisés[b] et chargèrent leurs ânes de sacs usés et d’outres à vin usées, trouées et rapiécées. Ils chaussèrent de vieilles sandales raccommodées et endossèrent des vêtements en lambeaux ; ils prirent en guise de provision du pain dur et tout moisi. Ils se rendirent ainsi au camp de Guilgal et vinrent trouver Josué auquel ils dirent en présence des hommes d’Israël : Nous arrivons d’un pays lointain pour vous prier de conclure une alliance avec nous.

Les Israélites répondirent à ces Héviens[c] : Qui sait si vous n’êtes pas des habitants du voisinage ? Dans ce cas, nous ne pouvons pas conclure une alliance avec vous[d].

Ils déclarèrent à Josué : Nous voulons être tes serviteurs.

– Mais qui êtes-vous, leur demanda Josué, et d’où venez-vous ?

Ils lui répondirent : Tes serviteurs viennent d’un pays très éloigné à cause du renom de l’Eternel ton Dieu : nous avons entendu parler de lui et de tout ce qu’il a fait en Egypte, 10 et comment il a traité les deux rois des Amoréens qui régnaient de l’autre côté du Jourdain, Sihôn, roi de Heshbôn, et Og, roi du Basan, qui résidait à Ashtaroth[e]. 11 Alors nos responsables et tous les habitants de notre pays nous ont dit : « Emportez des provisions pour le voyage, allez trouver les Israélites et dites-leur : Nous voulons être vos serviteurs, concluez une alliance avec nous. » 12 Regardez notre pain, il était encore tout chaud quand nous l’avons pris pour nos provisions dans nos maisons, quand nous nous sommes mis en route pour venir vous trouver et le voilà maintenant dur et tout moisi ! 13 Regardez nos outres de vin : elles étaient neuves quand nous les avons remplies, les voilà maintenant déchirées ; voyez comme nos vêtements et nos sandales se sont usés à cause du long voyage que nous avons fait.

14 Les hommes d’Israël prirent de leurs provisions, mais ils ne consultèrent pas l’Eternel à ce sujet. 15 Josué fit la paix avec eux et conclut une alliance leur garantissant la vie sauve par un serment des responsables de la communauté[f].

L’alliance avec les Gabaonites

16 Trois jours après avoir conclu cette alliance avec eux, les Israélites apprirent qu’ils avaient eu affaire à de proches voisins qui demeuraient dans la région même. 17 En effet, après avoir quitté leur camp, ils parvinrent à leurs villes le troisième jour de marche, c’est-à-dire à Gabaon, Kephira, Beéroth et Qiryath-Yearim. 18 A cause du serment que les responsables du peuple leur avaient prêté au nom de l’Eternel, le Dieu d’Israël, ils ne les tuèrent pas. Tout le peuple se mit à critiquer les responsables, 19 mais ceux-ci répondirent : Nous avons prêté serment par l’Eternel, le Dieu d’Israël, nous ne pouvons donc pas faire de mal à ces gens. 20 Mais voici comment nous les traiterons : nous allons leur laisser la vie sauve, pour ne pas nous attirer la colère divine en violant le serment que nous leur avons fait.

21 – Donc ils vivront ! leur dirent les responsables. Mais ils seront astreints à couper du bois et à puiser l’eau pour toute la communauté[g].

Telle fut la décision des responsables. 22 Josué convoqua les Gabaonites et leur demanda : Pourquoi nous avez-vous trompés en prétendant que vous habitiez très loin de nous, alors que vous demeurez tout près ? 23 Maintenant, vous êtes sous une malédiction et vous ne cesserez pas d’être esclaves, à couper du bois et à puiser de l’eau pour le sanctuaire de mon Dieu.

24 Les Gabaonites lui répondirent : Nous avons agi de la sorte parce qu’on nous a bien informés que l’Eternel ton Dieu a ordonné à son serviteur Moïse de vous donner tout le pays et de vous demander d’exterminer tous ses habitants au fur et à mesure de votre avance. Alors nous avons eu très peur pour notre vie à votre arrivée ; c’est pourquoi nous avons agi de la sorte. 25 Nous voici maintenant en ton pouvoir, traite-nous comme il te semblera bon et juste.

26 C’est ce que fit Josué : il les protégea des Israélites pour qu’ils ne les mettent pas à mort, 27 et il les chargea des corvées de bois et d’eau pour la communauté et pour l’autel de l’Eternel, au lieu que celui-ci désignerait, fonctions qu’ils exercent encore aujourd’hui.

Footnotes

  1. 9.3 A une dizaine de kilomètres au nord de Jérusalem (Jos 10.2 ; 18.25 ; 21.17). Ville importante en ce temps-là, avec des villages vassaux (v. 17), habitée par des Héviens (v. 7 ; voir Gn 10.17).
  2. 9.4 Certains traduisent : ils partirent en délégation. Certains manuscrits hébreux et les versions anciennes portent : ils prirent des provisions.
  3. 9.7 Groupe ethnique originaire de Mésopotamie (11.19 ; Gn 10.17 ; Ex 23.23 ; Jg 3.3). Désigné sous le nom plus général d’Amoréens en 2 S 21.2.
  4. 9.7 Dt 7.2 ; 20.16-18 interdisait de conclure une telle alliance avec les habitants du pays pour que les Israélites ne se laissent pas contaminer par leur religion.
  5. 9.10 Voir Nb 21.21-35 ; Dt 2.26 à 3.11.
  6. 9.15 Sur les serments, voir Ex 20.7 ; Lv 19.12 ; 1 S 14.24.
  7. 9.21 Travaux inférieurs, souvent réservés aux esclaves.

The Gibeonites Trick Joshua

All the kings west of the Jordan River heard about these things. They were the kings of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. They lived in the hill country and in the plains. They also lived along the seacoast of the Mediterranean Sea as far as Lebanon. All these kings came together and made plans to fight against Joshua and the Israelites.

The people from the city of Gibeon heard about the way Joshua had defeated Jericho and Ai. So they decided to try to trick the Israelites. This was their plan: They gathered together old wineskins that were cracked and broken. They put these old wineskins on the backs of their animals. They put old pieces of cloth on their animals to look as if they had traveled from far away. The men put old sandals on their feet and wore old clothes. They found some old bread that was dry and moldy. Then they went to the camp of the Israelites. This camp was near Gilgal.

The men went to Joshua and said to him, “We have traveled from a faraway country. We want to make a peace agreement with you.”

The men of Israel said to these Hivite men, “Maybe you are trying to trick us. Maybe you live near us. We cannot make a peace agreement with you until we know where you are from.”

The Hivite men said to Joshua, “We are your servants.”

But Joshua asked, “Who are you? Where do you come from?”

The men answered, “We are your servants. We have come from a faraway country. We came because we heard of the great power of the Lord your God. We heard about what he has done and about everything he did in Egypt. 10 And we heard that he defeated the two kings of the Amorites east of the Jordan River. This was King Sihon of Heshbon and King Og of Bashan in the land of Ashtaroth. 11 So our elders and our people said to us, ‘Take enough food for your journey. Go and meet with the Israelites.’ Tell them, ‘We are your servants. Make a peace agreement with us.’

12 “Look at our bread. When we left home, it was warm and fresh. But now you can see that it is dry and old. 13 Look at our wineskins. When we left home, they were new and filled with wine. But now you can see that they are cracked and old. Look at our clothes and sandals. You can see that the long journey has almost destroyed the things we wear.”

14 The men of Israel wanted to know if these men were telling the truth. So they tasted the bread—but they did not ask the Lord what they should do. 15 Joshua agreed to make peace with them. He agreed to let them live. The leaders of Israel agreed with this promise of Joshua.

16 Three days later the Israelites learned that these men lived very near their camp. 17 So the Israelites went to the place where they lived. On the third day the Israelites came to the cities of Gibeon, Kephirah, Beeroth, and Kiriath Jearim. 18 But the army of Israel did not try to fight against those cities. They had made a peace agreement with them. They had made a promise to them before the Lord, the God of Israel.

All the people complained against the leaders who made the agreement. 19 But the leaders answered, “We have given our promise. We promised before the Lord, the God of Israel. We cannot fight against them now. 20 This is what we must do. We must let them live. We cannot hurt them or God will be angry with us because we broke the promise we made to them. 21 So let them live, but they will be our servants. They will cut wood for us and carry water for all our people.” So the leaders did not break their promise of peace to them.

22 Joshua called the Gibeonites together. He said, “Why did you lie to us? Your land was near our camp. But you told us you were from a faraway country. 23 Now, your people will have many troubles. All of your people will be slaves—they will have to cut wood and carry water for the house of God.[a]

24 The Gibeonites answered, “We lied to you because we were afraid you would kill us. We heard that God commanded his servant Moses to give you all this land. And God told you to kill all the people who lived in this land. That is why we lied to you. 25 Now we are your servants. You can do whatever you think is right.”

26 So the Gibeonites became slaves, but Joshua let them live. He did not allow the Israelites to kill them. 27 He made them slaves of the Israelites. They cut wood and carried water for the Israelites and for the altar of the Lord—wherever the Lord chose it to be. They are still slaves today.

Footnotes

  1. Joshua 9:23 house of God This might mean the “family of God” (Israel), “the Holy Tent,” or “the Temple.”