Add parallel Print Page Options

A terra por conquistar

13 Josué era agora um homem idoso. O Senhor disse-lhe: “Estás já numa idade avançada e ainda há muita terra para ser ocupada.

São as seguintes as áreas que vocês ainda não ocuparam:

toda a terra dos filisteus; a terra de Gesur, que vai desde rio Sior, na fronteira do Egito, até à fronteira de Ecron, a norte, que pertence aos cananeus. Lá encontram-se os cinco príncipes dos filisteus: de Gaza, Asdode, Asquelom, Gate e Ecrom;

a terra de Avim, a sul;

a terra dos cananeus, a norte, incluindo Meara que pertence aos sidónios, estendendo-se para norte até Afeque, na fronteira com os amorreus;

a terra dos gebalitas, na costa;

toda a área da cordilheira do Líbano desde Baal-Gad, entre o monte Hermon a sul, e a entrada de Hamate a norte.

E ainda toda a região das colinas do Líbano até Misrefote-Maim, incluindo toda a terra dos sidónios. Eu lançarei fora estes povos diante da nação de Israel. Por isso, incluirás toda a terra que te indiquei no território, a repartir entre as nove tribos e a outra meia tribo de Manassés, como te indiquei.”

A divisão da terra ao oriente do Jordão

Como já se sabe, as tribos de Rúben, de Gad e a meia tribo de Manassés já tinham recebido a sua parte a oriente do Jordão; Moisés, servo do Senhor, tinha-lhes distribuído previamente essa parte.

O território deles ia desde Aroer, à entrada do vale do ribeiro de Arnom, incluindo a cidade no vale, passando pelo planalto de Medeba até Dibom. 10 Incluía também todas as cidades do rei Siom dos amorreus, que reinava em Hesbom, que se estendia até aos limites dos amonitas.

11 Incluía ainda Gileade, o território dos gesuritas e dos maacatitas, todo o monte Hermon, o monte Basã com a cidade de Salca; 12 e todo o território do rei Ogue de Basã, que tinha reinado em Astarote e Edrei. Como já se disse, foi ele o último dos gigantes, dos refaítas, pois Moisés os tinha atacado e expulsado. 13 Contudo, o povo de Israel não tinha lançado fora os gesuritas nem os maacatitas que, aliás, ainda hoje vivem entre os israelitas.

14 Tribo de Levi: Moisés não distribuiu nenhuma terra à tribo de Levi, porque a eles foi-lhes dado a partilha das ofertas trazidas ao Senhor, Deus de Israel.

15 A terra dada à tribo de Rúben:

De acordo com a sua própria população, Moisés atribuiu à tribo de Rúben 16 uma área que se estendia desde Aroer até à entrada do vale da ribeira de Arnom; portanto, para lá da cidade de Arnom, que está no meio do vale, e abrangendo todo o planalto até Medeba. 17 Esse território incluía Hesbom e as outras cidades da planície: Dibom, Bamote-Baal, Bete-Baal-Meon, 18 Jaaz, Quedemote, Mefaate, 19 Quiriataim, Sibma, Zerete-Saar, esta última, na montanha sobre o vale, 20 e ainda Bete-Peor, Bete-Jesimote e as vertentes do monte Pisga. 21 A terra de Rúben incluía também as cidades do planalto e o reino de Siom. Siom foi o rei que vivia em Hesbom e que Moisés matou, juntamente com os outros chefes de Midiã: Evi, Requem, Hur, Zur e Reba. 22 O povo de Israel matou também Balaão, o mágico, filho de Beor.

23 O rio Jordão formou o limite ocidental da tribo de Rúben.

24 A terra dada à tribo de Gad:

O território que Moisés atribuiu à tribo de Gad foi igualmente na proporção da sua população. 25 Este território incluía Jazer e todas as cidades de Gileade, metade da terra de Amon, até Aroer, perto de Rabá. 26 Estendia-se igualmente desde Hesbom até Ramá-Mizpá e até Betonim; e ainda de Maanaim até Debir. 27 No vale ficavam Bete-Arã, Bete-Nimra, Sucote, Zafom, e ainda o que restara do reino de Siom, de Hesbom. O rio Jordão formava o seu limite ocidental, estendendo-se até ao mar da Galileia; aí, o limite infletia para oriente, deixando o rio Jordão.

28 Foi esta a parte, incluindo cidades e aldeias, que recebeu a tribo de Gad, segundo o número das suas famílias.

29 A terra dada à meia tribo de Manassés: Moisés deu o seguinte território à meia tribo de Manassés, de acordo com as suas necessidades:

30 uma área que se estendia para norte desde Maanaim e que incluía toda a Basã, o antigo reino de Ogue, e as sessenta povoações de Jair em Basã. 31 Metade de Gileade e as cidades reais do rei Ogue, Astarote e Edrei, foram dadas a metade do clã de Maquir, filho de Manassés.

32 Foi assim que Moisés dividiu a terra que ficava na margem oriental do Jordão, quando Israel ali esteve acampado em frente a Jericó. 33 Mas, a Levi, Moisés não deu terra nenhuma, porque, tal como lhes tinha explicado, o Senhor, Deus de Israel, era a sua herança e representava para eles tudo o que necessitavam.

Land Still to Be Taken

13 When Joshua had grown old,(A) the Lord said to him, “You are now very old, and there are still very large areas of land to be taken over.

“This is the land that remains: all the regions of the Philistines(B) and Geshurites,(C) from the Shihor River(D) on the east of Egypt to the territory of Ekron(E) on the north, all of it counted as Canaanite though held by the five Philistine rulers(F) in Gaza, Ashdod,(G) Ashkelon,(H) Gath and Ekron; the territory of the Avvites(I) on the south; all the land of the Canaanites, from Arah of the Sidonians as far as Aphek(J) and the border of the Amorites;(K) the area of Byblos;(L) and all Lebanon(M) to the east, from Baal Gad below Mount Hermon(N) to Lebo Hamath.(O)

“As for all the inhabitants of the mountain regions from Lebanon to Misrephoth Maim,(P) that is, all the Sidonians, I myself will drive them out(Q) before the Israelites. Be sure to allocate this land to Israel for an inheritance, as I have instructed you,(R) and divide it as an inheritance(S) among the nine tribes and half of the tribe of Manasseh.”

Division of the Land East of the Jordan

The other half of Manasseh,[a] the Reubenites and the Gadites had received the inheritance that Moses had given them east of the Jordan, as he, the servant of the Lord, had assigned(T) it to them.(U)

It extended from Aroer(V) on the rim of the Arnon Gorge, and from the town in the middle of the gorge, and included the whole plateau(W) of Medeba as far as Dibon,(X) 10 and all the towns of Sihon king of the Amorites, who ruled in Heshbon,(Y) out to the border of the Ammonites.(Z) 11 It also included Gilead,(AA) the territory of the people of Geshur and Maakah, all of Mount Hermon and all Bashan as far as Salekah(AB) 12 that is, the whole kingdom of Og in Bashan,(AC) who had reigned in Ashtaroth(AD) and Edrei.(AE) (He was the last of the Rephaites.(AF)) Moses had defeated them and taken over their land.(AG) 13 But the Israelites did not drive out the people of Geshur(AH) and Maakah,(AI) so they continue to live among the Israelites to this day.(AJ)

14 But to the tribe of Levi he gave no inheritance, since the food offerings presented to the Lord, the God of Israel, are their inheritance, as he promised them.(AK)

15 This is what Moses had given to the tribe of Reuben, according to its clans:

16 The territory from Aroer(AL) on the rim of the Arnon Gorge, and from the town in the middle of the gorge, and the whole plateau past Medeba(AM) 17 to Heshbon and all its towns on the plateau,(AN) including Dibon,(AO) Bamoth Baal,(AP) Beth Baal Meon,(AQ) 18 Jahaz,(AR) Kedemoth,(AS) Mephaath,(AT) 19 Kiriathaim,(AU) Sibmah,(AV) Zereth Shahar on the hill in the valley, 20 Beth Peor,(AW) the slopes of Pisgah, and Beth Jeshimoth— 21 all the towns on the plateau(AX) and the entire realm of Sihon king of the Amorites, who ruled at Heshbon. Moses had defeated him and the Midianite chiefs,(AY) Evi, Rekem, Zur, Hur and Reba(AZ)—princes allied with Sihon—who lived in that country. 22 In addition to those slain in battle, the Israelites had put to the sword Balaam son of Beor,(BA) who practiced divination.(BB) 23 The boundary of the Reubenites was the bank of the Jordan. These towns and their villages were the inheritance of the Reubenites, according to their clans.(BC)

24 This is what Moses had given to the tribe of Gad, according to its clans:

25 The territory of Jazer,(BD) all the towns of Gilead(BE) and half the Ammonite country as far as Aroer, near Rabbah;(BF) 26 and from Heshbon(BG) to Ramath Mizpah and Betonim, and from Mahanaim(BH) to the territory of Debir;(BI) 27 and in the valley, Beth Haram, Beth Nimrah,(BJ) Sukkoth(BK) and Zaphon(BL) with the rest of the realm of Sihon king of Heshbon (the east side of the Jordan, the territory up to the end of the Sea of Galilee[b](BM)). 28 These towns and their villages were the inheritance of the Gadites,(BN) according to their clans.

29 This is what Moses had given to the half-tribe of Manasseh, that is, to half the family of the descendants of Manasseh, according to its clans:

30 The territory extending from Mahanaim(BO) and including all of Bashan,(BP) the entire realm of Og king of Bashan(BQ)—all the settlements of Jair(BR) in Bashan, sixty towns, 31 half of Gilead, and Ashtaroth and Edrei (the royal cities of Og in Bashan).(BS) This was for the descendants of Makir(BT) son of Manasseh—for half of the sons of Makir, according to their clans.(BU)

32 This is the inheritance Moses had given when he was in the plains of Moab(BV) across the Jordan east of Jericho.(BW) 33 But to the tribe of Levi, Moses had given no inheritance;(BX) the Lord, the God of Israel, is their inheritance,(BY) as he promised them.(BZ)

Footnotes

  1. Joshua 13:8 Hebrew With it (that is, with the other half of Manasseh)
  2. Joshua 13:27 Hebrew Kinnereth