Joshua 8
New Catholic Bible
Chapter 8
Joshua Conquers Ai. 1 The Lord said to Joshua, “Do not be afraid or discouraged! Arise and take all of your soldiers with you, going up to Ai. See that I have given the king of Ai, and his people, and his city, and his land into your hands. 2 You shall treat Ai and its king just like you did Jericho, except that you can take its plunder and cattle for yourselves. Set up an ambush for them behind the city.”
3 So Joshua and all of the soldiers went up to Ai. Joshua selected thirty thousand of the strongest and most courageous and sent them out by night,[a] 4 commanding them, “Set up an ambush for them behind the city. Stay fairly close to the city, and be alert! 5 I will go with everyone who is with me and we will approach near the city. When they come out against us like they did before, we will flee before them. 6 They will chase after us until we have drawn them away from the city, for they will say to themselves, ‘They are fleeing away from us just like the first time.’ When we flee from them, 7 you are to spring out of the ambush and take the city. The Lord, your God, will deliver it into your hands. 8 When you have taken the city, set it on fire. Do what the Lord has commanded you to do! See, you now have my orders.”
9 Joshua sent them off, and they went into their ambush, lying in wait between Bethel and Ai, on the western side of Ai. Joshua spent the night with his people. 10 Early the next morning Joshua mustered the people, and he and the elders[b] of Israel marched off before them to Ai. 11 All of the soldiers who were with him went up and approached the city, drawing up in front of it. They pitched camp on the northern side of Ai, with the valley lying between them and Ai. 12 He had taken about five thousand men and set them up in an ambush between Bethel and Ai, on the western side of the city. 13 All the soldiers were thus ready, those who were on the northern side of the city and those lying in wait on the western side of the city. That night Joshua went down into the valley. 14 When the king of Ai saw this, he and all the men from the city rose early and went out to do battle with Israel at a fixed place in the plain. He did not know about the ambush that was lying in wait for him behind the city. 15 Joshua and all the Israelites were driven back before them, and they fled in the direction of the desert. 16 All of the men of Ai were summoned to pursue them. They followed after Joshua, and thus were drawn away from the city. 17 Every single man in Ai and Bethel went out after the Israelites. They left the city open and pursued the Israelites.
18 The Lord then said to Joshua, “Stretch out the spear in your hand toward Ai, for I will deliver it into your hands.” So Joshua stretched out the spear in his hands toward the city. 19 As soon as he stretched out his hand, the men who were hiding in ambush rose from their place and rushed forward. They entered into the city and captured it, quickly setting it on fire. 20 The men from Ai looked back, and they saw smoke rising up into the sky from the city. There was no possibility of fleeing in any direction, for the people who had fled into the desert turned back upon their pursuers. 21 Joshua and all of the Israelites saw that those who had been in ambush had taken the city and that smoke was rising up from the city, so they turned and attacked the men from Ai. 22 The others also came out of the city against them, so that they were caught in the middle between two Israelite forces. They cut them down; none of them escaped or survived 23 except for the king of Ai, whom they captured alive and brought to Joshua.
24 When the Israelites had finished killing all of those who lived in Ai, in the fields, and in the wilderness where they had chased them, putting all of them to the edge of the sword, all of the Israelites returned to Ai and put everyone in it to death by the sword. 25 Twelve thousand men and women were slain that day, all of those who lived in Ai. 26 Joshua did not pull back the hand that held the outstretched spear until he had wiped out everyone who had lived in Ai. 27 The Israelites carried off the cattle and plunder from the city as booty for themselves, as the Lord had instructed Joshua. 28 Joshua burned Ai, leaving it a heap of ruins, and it remains desolate to this very day. 29 He hung the king of Ai from a tree until that evening. When the sun was setting, Joshua ordered that they should take his body down from the tree and toss it down at the entrance to the city gate. They piled a large mound of stones on it, which is still there today.
30 The Altar on Mount Ebal.[c] Joshua then built an altar on Mount Ebal to the Lord, the God of Israel 31 as Moses, the servant of the Lord, had commanded the Israelites to do in the book of the law. Moses had written, “It is to be an altar of unhewn stones that no one has touched with iron tools.” They offered burnt offerings to the Lord there, and also sacrificed peace offerings. 32 There, in front of all of the Israelites, he copied on the stones the law that Moses had written. 33 All of the Israelites, including their elders, their officials, and their judges were standing on either side of the Ark. They were facing the priests, the Levites who carry the Ark of the Covenant of the Lord. There were both the foreigners and the native born. Half of the people stood in front of Mount Gerizim, and half of the people stood in front of Mount Ebal, just as Moses, the servant of the Lord, had previously commanded, so that they might bless the people of Israel. 34 Afterward he read all of the words of the law along with its blessings and curses, just as all of it is written in the book of the law. 35 Joshua read every single word that Moses had commanded before the whole assembly of Israel, along with the women, the little ones, and the foreigners who were living with them.
Footnotes
- Joshua 8:3 A victory at Ai, a stronghold of the Canaanites, was important to the Israelites’ confidence—that they were forgiven and their repentance was acknowledged by the Lord. It was also strategically important for the Canaanite kings to know that God was protecting the Israelites once again.
- Joshua 8:10 Elders: the leaders who formed a kind of aristocracy. In war they led their fellow tribesmen and in time of peace administered justice (Ex 18:13-26).
- Joshua 8:30 Gathered on Mount Ebal, near Shechem, the tribes have their first celebration in the Promised Land, in keeping with the order given them through the mouth of Moses (Deut 27). This celebration with its proclamation of blessings and curses is an element in the renewal of the covenant (Deut 28).
Joshua 8
King James Version
8 And the Lord said unto Joshua, Fear not, neither be thou dismayed: take all the people of war with thee, and arise, go up to Ai: see, I have given into thy hand the king of Ai, and his people, and his city, and his land:
2 And thou shalt do to Ai and her king as thou didst unto Jericho and her king: only the spoil thereof, and the cattle thereof, shall ye take for a prey unto yourselves: lay thee an ambush for the city behind it.
3 So Joshua arose, and all the people of war, to go up against Ai: and Joshua chose out thirty thousand mighty men of valour, and sent them away by night.
4 And he commanded them, saying, Behold, ye shall lie in wait against the city, even behind the city: go not very far from the city, but be ye all ready:
5 And I, and all the people that are with me, will approach unto the city: and it shall come to pass, when they come out against us, as at the first, that we will flee before them,
6 (For they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, They flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.
7 Then ye shall rise up from the ambush, and seize upon the city: for the Lord your God will deliver it into your hand.
8 And it shall be, when ye have taken the city, that ye shall set the city on fire: according to the commandment of the Lord shall ye do. See, I have commanded you.
9 Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
10 And Joshua rose up early in the morning, and numbered the people, and went up, he and the elders of Israel, before the people to Ai.
11 And all the people, even the people of war that were with him, went up, and drew nigh, and came before the city, and pitched on the north side of Ai: now there was a valley between them and Ai.
12 And he took about five thousand men, and set them to lie in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.
13 And when they had set the people, even all the host that was on the north of the city, and their liers in wait on the west of the city, Joshua went that night into the midst of the valley.
14 And it came to pass, when the king of Ai saw it, that they hasted and rose up early, and the men of the city went out against Israel to battle, he and all his people, at a time appointed, before the plain; but he wist not that there were liers in ambush against him behind the city.
15 And Joshua and all Israel made as if they were beaten before them, and fled by the way of the wilderness.
16 And all the people that were in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city.
17 And there was not a man left in Ai or Bethel, that went not out after Israel: and they left the city open, and pursued after Israel.
18 And the Lord said unto Joshua, Stretch out the spear that is in thy hand toward Ai; for I will give it into thine hand. And Joshua stretched out the spear that he had in his hand toward the city.
19 And the ambush arose quickly out of their place, and they ran as soon as he had stretched out his hand: and they entered into the city, and took it, and hasted and set the city on fire.
20 And when the men of Ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.
21 And when Joshua and all Israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of Ai.
22 And the other issued out of the city against them; so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.
23 And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.
24 And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness wherein they chased them, and when they were all fallen on the edge of the sword, until they were consumed, that all the Israelites returned unto Ai, and smote it with the edge of the sword.
25 And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai.
26 For Joshua drew not his hand back, wherewith he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.
27 Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the Lord which he commanded Joshua.
28 And Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.
29 And the king of Ai he hanged on a tree until eventide: and as soon as the sun was down, Joshua commanded that they should take his carcase down from the tree, and cast it at the entering of the gate of the city, and raise thereon a great heap of stones, that remaineth unto this day.
30 Then Joshua built an altar unto the Lord God of Israel in mount Ebal,
31 As Moses the servant of the Lord commanded the children of Israel, as it is written in the book of the law of Moses, an altar of whole stones, over which no man hath lift up any iron: and they offered thereon burnt offerings unto the Lord, and sacrificed peace offerings.
32 And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.
33 And all Israel, and their elders, and officers, and their judges, stood on this side the ark and on that side before the priests the Levites, which bare the ark of the covenant of the Lord, as well the stranger, as he that was born among them; half of them over against mount Gerizim, and half of them over against mount Ebal; as Moses the servant of the Lord had commanded before, that they should bless the people of Israel.
34 And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
35 There was not a word of all that Moses commanded, which Joshua read not before all the congregation of Israel, with the women, and the little ones, and the strangers that were conversant among them.
Josué 8
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
Prise d’Aï
8 L’Eternel dit à Josué: Ne crains point, et ne t’effraie point! Prends avec toi tous les gens de guerre, lève-toi, monte contre Aï. Vois, je livre entre tes mains le roi d’Aï et son peuple, sa ville et son pays. 2 Tu traiteras Aï et son roi comme tu as traité Jéricho et son roi; seulement vous garderez pour vous le butin et le bétail. Place une embuscade derrière la ville.
3 Josué se leva avec tous les gens de guerre, pour monter contre Aï. Il choisit trente mille vaillants hommes, qu’il fit partir de nuit, 4 et auxquels il donna cet ordre: Ecoutez, vous vous mettrez en embuscade derrière la ville; ne vous éloignez pas beaucoup de la ville, et soyez tous prêts. 5 Mais moi et tout le peuple qui est avec moi, nous nous approcherons de la ville. Et quand ils sortiront à notre rencontre, comme la première fois, nous prendrons la fuite devant eux. 6 Ils nous poursuivront jusqu’à ce que nous les ayons attirés loin de la ville, car ils diront: Ils fuient devant nous, comme la première fois! Et nous fuirons devant eux. 7 Vous sortirez alors de l’embuscade, et vous vous emparerez de la ville, et l’Eternel, votre Dieu, la livrera entre vos mains. 8 Quand vous aurez pris la ville, vous y mettrez le feu, vous agirez comme l’Eternel l’a dit: c’est l’ordre que je vous donne. 9 Josué les fit partir, et ils allèrent se placer en embuscade entre Béthel et Aï, à l’occident d’Aï. Mais Josué passa cette nuit-là au milieu du peuple.
10 Josué se leva de bon matin, passa le peuple en revue, et marcha contre Aï, à la tête du peuple, lui et les anciens d’Israël. 11 Tous les gens de guerre qui étaient avec lui montèrent et s’approchèrent; lorsqu’ils furent arrivés en face de la ville, ils campèrent au nord d’Aï, dont ils étaient séparés par la vallée. 12 Josué prit environ cinq mille hommes, et les mit en embuscade entre Béthel et Aï, à l’occident de la ville. 13 Après que tout le camp eut pris position au nord de la ville, et l’embuscade à l’occident de la ville, Josué s’avança cette nuit-là au milieu de la vallée.
14 Lorsque le roi d’Aï vit cela, les gens d’Aï se levèrent en hâte de bon matin, et sortirent à la rencontre d’Israël, pour le combattre. Le roi se dirigea, avec tout son peuple, vers un lieu fixé, du côté de la plaine, et il ne savait pas qu’il y avait derrière la ville une embuscade contre lui. 15 Josué et tout Israël feignirent d’être battus devant eux, et ils s’enfuirent par le chemin du désert. 16 Alors tout le peuple qui était dans la ville s’assembla pour se mettre à leur poursuite. Ils poursuivirent Josué, et ils furent attirés loin de la ville. 17 Il n’y eut dans Aï et dans Béthel pas un homme qui ne sortit contre Israël. Ils laissèrent la ville ouverte, et poursuivirent Israël.
18 L’Eternel dit à Josué: Etends vers Aï le javelot que tu as à la main, car je vais la livrer en ton pouvoir. Et Josué étendit vers la ville le javelot qu’il avait à la main. 19 Aussitôt qu’il eut étendu sa main, les hommes en embuscade sortirent précipitamment du lieu où ils étaient; ils pénétrèrent dans la ville, la prirent, et se hâtèrent d’y mettre le feu. 20 Les gens d’Aï, ayant regardé derrière eux, virent la fumée de la ville monter vers le ciel, et ils ne purent se sauver d’aucun côté. Le peuple qui fuyait vers le désert se retourna contre ceux qui le poursuivaient; 21 car Josué et tout Israël, voyant la ville prise par les hommes de l’embuscade, et la fumée de la ville qui montait, se retournèrent et battirent les gens d’Aï. 22 Les autres sortirent de la ville à leur rencontre, et les gens d’Aï furent enveloppés par Israël de toutes parts. Israël les battit, sans leur laisser un survivant ni un fuyard; 23 ils prirent vivant le roi d’Aï, et l’amenèrent à Josué.
24 Lorsque Israël eut achevé de tuer tous les habitants d’Aï dans la campagne, dans le désert, où ils l’avaient poursuivi, et qu’ils furent jusqu’au dernier passés au fil de l’épée, tout Israël revint vers Aï et la frappa du tranchant de l’épée. 25 Il y eut au total douze mille personnes tuées ce jour-là, hommes et femmes, tous gens d’Aï. 26 Josué ne retira point sa main qu’il tenait étendue avec le javelot, jusqu’à ce que tous les habitants aient été dévoués par interdit. 27 Seulement Israël garda pour lui le bétail et le butin de cette ville, selon l’ordre que l’Eternel avait prescrit à Josué. 28 Josué brûla Aï, et en fit à jamais un monceau de ruines, qui subsiste encore aujourd’hui. 29 Il fit pendre à un bois le roi d’Aï, et l’y laissa jusqu’au soir. Au coucher du soleil, Josué ordonna qu’on descende son cadavre du bois; on le jeta à l’entrée de la porte de la ville, et l’on éleva sur lui un grand monceau de pierres, qui subsiste encore aujourd’hui.
Lecture des bénédictions et des malédictions
30 Alors Josué bâtit un autel à l’Eternel, le Dieu d’Israël, sur le mont Ebal, 31 comme Moïse, serviteur de l’Eternel, l’avait ordonné aux enfants d’Israël, et comme il est écrit dans le livre de la loi de Moïse: c’était un autel de pierres brutes, sur lesquelles on ne porta point le fer. Ils offrirent sur cet autel des holocaustes à l’Eternel, et ils présentèrent des sacrifices d’actions de grâces. 32 Et là Josué écrivit sur les pierres une copie de la loi que Moïse avait écrite devant les enfants d’Israël.
33 Tout Israël, ses anciens, ses officiers et ses juges, se tenaient des deux côtés de l’arche, devant les sacrificateurs, les Lévites, qui portaient l’arche de l’alliance de l’Eternel; les étrangers comme les enfants d’Israël étaient là, moitié du côté du mont Garizim, moitié du côté du mont Ebal, selon l’ordre qu’avait précédemment donné Moïse, serviteur de l’Eternel, de bénir le peuple d’Israël. 34 Josué lut ensuite toutes les paroles de la loi, les bénédictions et les malédictions, suivant ce qui est écrit dans le livre de la loi. 35 Il n’y eut rien de tout ce que Moïse avait prescrit, que Josué ne lise en présence de toute l’assemblée d’Israël, des femmes et des enfants, et des étrangers qui marchaient au milieu d’eux.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève
