Print Page Options

Chapter 6[a]

Jericho Overtaken. Now Jericho was shut up tight on account of the people of Israel, none went out and none came in. The Lord said to Joshua, “Behold, I have given Jericho, its king, and its mighty warriors into your hands. Your soldiers are to march all around the city once, doing that for six days. Seven priests will carry seven trumpets made from ram’s horns in front of the Ark. On the seventh day you are to march around the city seven times while the priests blow their trumpets.[b] Then they will make a long blast on the ram’s horns. As soon as you hear the sound of the trumpet, have all of the people give a great shout. The walls will fall down, and the people will go on up, every man in a straight line.”

So Joshua, the son of Nun, summoned the priests and said to them, “Take up the Ark of the Covenant. Have seven priests holding trumpets made from rams’ horns precede the Ark of the Lord.” He gave the command to the people, “Advance! March around the city with the armed soldiers walking in front of the Ark of the Lord.” When Joshua finished speaking to the people, the seven priests carrying trumpets made from rams’ horns walked in front of the Lord and moved forward, blowing their trumpets, and the Ark of the Lord followed them. The armed soldiers marched in front of the priests who were blowing their trumpets, and a rear guard followed the Ark. The whole time the trumpets were being blown. 10 But Joshua commanded the people, “Do not shout or raise your voices. Do not say a thing until the day I tell you to shout. Then you are to shout.”

11 So he had the Ark of the Lord carried around the city once. They then went back into the camp where they spent the night. 12 Joshua rose early the next morning, and the priests took the Ark of the Lord. 13 The seven priests carrying the trumpets made from rams’ horns went ahead of the Ark of the Lord, blowing on their trumpets as they went. The armed soldiers marched in front of them, and a rear guard followed the Ark of the Lord, with the trumpets being blown the whole time. 14 Thus they went around the city once on the second day, and then they returned to the camp. They did this for six days in a row.

15 On the seventh day they rose at daybreak and went around the city seven times just as they had before, but that day they went around the city seven times. 16 On the seventh time around when the priests blew their trumpets, Joshua commanded the people, “Shout out, for the Lord has given you the city. 17 The city and all that is in it are devoted[c] to the Lord. Only Rahab the prostitute shall live, she and all who are in her household, for she hid the spies whom we sent there. 18 But avoid those things that are dedicated, lest you call a curse on yourself when you take something that is dedicated and you bring a curse and destruction upon the camp of Israel. 19 All the silver and gold and objects of bronze and iron are dedicated to the Lord. They must go into the treasury of the Lord.”

20 The people shouted and the priests blew their trumpets. When the people heard the sound of the trumpets and the people let out a great shout, the wall collapsed, and each man went up in a straight line and they took the city. 21 They wiped out everything that was in the city, men and women, young and old, ox and sheep and donkey, by the edge of the sword.

22 Rahab’s Family Spared. But Joshua said to the two men who had spied out the countryside, “Go to the harlot’s house and bring her out to me, her and everyone who is with her, just as you promised her that you would do.” 23 So the young men who had done the spying brought out Rahab, her father, her mother, her brothers, and everyone whom she had with her. They brought out the entire family and left them outside of the camp of Israel. 24 They then burned the entire city with everything that was in it. Only the silver and gold, and the objects of bronze and iron were put into the treasury in the house of the Lord. 25 But Joshua spared Rahab the prostitute, along with her father’s household, and all that she owned because she had hid the spies whom Joshua had sent. She lives among the Israelites up to the present.

26 Joshua then said, “May the man who attempts to rebuild this city, Jericho, be cursed by the Lord. May he lose his firstborn[d] if he lays its foundation, may he lose his youngest if he sets up its gates.” 27 The Lord was with Joshua, and his reputation became known throughout the land.

Footnotes

  1. Joshua 6:1 The entire ceremonial that precedes the fall of Jericho gives the event the character of a liturgical action rather than of a conquest; God is at work in giving the Promised Land to his people, just as he was at the crossing of the Jordan. The account is therefore not to be taken literally but as giving religious expression to a real intervention of God, whatever the manner of this intervention may have been. The story combines two different traditions that cannot be fully harmonized. One describes a procession accompanied by the playing of trumpets; the other says that the war shout was uttered after seven processional circlings of the city made in silence.
  2. Joshua 6:4 Such trumpets were weapons of war, intended to frighten the enemy (see Jdg 7:8-20) or to direct military operations (2 Sam 2:28; 20:22; Neh 4:12-14), but they were also used in some religious ceremonies, where they were accompanied by acclamations (Lev 25:9; 2 Chr 15:14).
  3. Joshua 6:17 Devoted: a reference to the anathema (i.e., consecrated to God), by which inhabitants and animals were condemned to destruction; the warriors were obliged not to take any booty; any precious objects were reserved for the sanctuary. In this case, the anathema has the character of simple destruction rather than of a complete offering to God.
  4. Joshua 6:26 Lose his firstborn: this is fulfilled in 1 Ki 16:34 when Jericho is rebuilt by a man whose son subsequently dies.

The Destruction of Jericho

Now (A)Jericho was securely shut up because of the children of Israel; none went out, and none came in. And the Lord said to Joshua: “See! (B)I have given Jericho into your hand, its (C)king, and the mighty men of valor. You shall march around the city, all you men of war; you shall go all around the city once. This you shall do six days. And seven priests shall bear seven (D)trumpets of rams’ horns before the ark. But the seventh day you shall march around the city (E)seven times, and (F)the priests shall blow the trumpets. It shall come to pass, when they make a long blast with the ram’s horn, and when you hear the sound of the trumpet, that all the people shall shout with a great shout; then the wall of the city will fall down flat. And the people shall go up every man straight before him.”

Then Joshua the son of Nun called the priests and said to them, “Take up the ark of the covenant, and let seven priests bear seven trumpets of rams’ horns before the ark of the Lord.” And he said to the people, “Proceed, and march around the city, and let him who is armed advance before the ark of the Lord.”

So it was, when Joshua had spoken to the people, that the seven priests bearing the seven trumpets of rams’ horns before the Lord advanced and blew the trumpets, and the ark of the covenant of the Lord followed them. The armed men went before the priests who blew the trumpets, (G)and the rear guard came after the ark, while the priests continued blowing the trumpets. 10 Now Joshua had commanded the people, saying, “You shall not shout or make any noise with your voice, nor shall a word proceed out of your mouth, until the day I say to you, ‘Shout!’ Then you shall shout.” 11 So he had (H)the ark of the Lord circle the city, going around it once. Then they came into the camp and [a]lodged in the camp.

12 And Joshua rose early in the morning, (I)and the priests took up the ark of the Lord. 13 Then seven priests bearing seven trumpets of rams’ horns before the ark of the Lord went on continually and blew with the trumpets. And the armed men went before them. But the rear guard came after the ark of the Lord, while the priests continued blowing the trumpets. 14 And the second day they marched around the city once and returned to the camp. So they did six days.

15 But it came to pass on the seventh day that they rose early, about the dawning of the day, and marched around the city seven times in the same manner. On that day only they marched around the city seven times. 16 And the seventh time it happened, when the priests blew the trumpets, that Joshua said to the people: “Shout, for the Lord has given you the city! 17 Now the city shall be (J)doomed by the Lord to destruction, it and all who are in it. Only (K)Rahab the harlot shall live, she and all who are with her in the house, because (L)she hid the messengers that we sent. 18 And you, (M)by all means abstain from the accursed things, lest you become accursed when you take of the accursed things, and make the camp of Israel a curse, (N)and trouble it. 19 But all the silver and gold, and vessels of bronze and iron, are [b]consecrated to the Lord; they [c]shall come into the treasury of the Lord.”

20 So the people shouted when the priests blew the trumpets. And it happened when the people heard the sound of the trumpet, and the people shouted with a great shout, that (O)the wall fell down flat. Then the people went up into the city, every man straight before him, and they took the city. 21 And they (P)utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, ox and sheep and donkey, with the edge of the sword.

22 But Joshua had said to the two men who had spied out the country, “Go into the harlot’s house, and from there bring out the woman and all that she has, (Q)as you swore to her.” 23 And the young men who had been spies went in and brought out Rahab, (R)her father, her mother, her brothers, and all that she had. So they brought out all her relatives and left them outside the camp of Israel. 24 But they burned the city and all that was in it with fire. Only the silver and gold, and the vessels of bronze and iron, they put into the treasury of the house of the Lord. 25 And Joshua spared Rahab the harlot, her father’s household, and all that she had. So (S)she dwells in Israel to this day, because she hid the messengers whom Joshua sent to spy out Jericho.

26 Then Joshua [d]charged them at that time, saying, (T)“Cursed be the man before the Lord who rises up and builds this city Jericho; he shall lay its foundation with his firstborn, and with his youngest he shall set up its gates.”

27 So the Lord was with Joshua, and his fame spread throughout all the country.

Footnotes

  1. Joshua 6:11 spent the night
  2. Joshua 6:19 set apart
  3. Joshua 6:19 shall go
  4. Joshua 6:26 warned

The Fall of Jericho

Now Jericho was shut up inside and outside because of the people of Israel. None went out, and none came in. And the Lord said to Joshua, “See, (A)I have given Jericho into your hand, with its king and mighty men of valor. You shall march around the city, all the men of war going around the city once. Thus shall you do for six days. Seven priests shall bear seven (B)trumpets of (C)rams' horns before the ark. On the seventh day you shall march around the city seven times, and (D)the priests shall blow the trumpets. And when they make a long blast with the ram's horn, when you hear the sound of the trumpet, then all the people shall shout with a great shout, and the wall of the city will fall down flat,[a] and the people shall go up, everyone straight before him.” So Joshua the son of Nun called the priests and said to them, “Take up the ark of the covenant and let seven priests bear seven trumpets of rams' horns before the ark of the Lord.” And he said to the people, “Go forward. March around the city and let (E)the armed men pass on before the ark of the Lord.”

And just as Joshua had commanded the people, the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before the Lord went forward, blowing the trumpets, with the ark of the covenant of the Lord following them. The armed men were walking before the priests who were blowing the trumpets, and the (F)rear guard was walking after the ark, while the trumpets blew continually. 10 But Joshua commanded the people, “You shall not shout or make your voice heard, neither shall any word go out of your mouth, until the day I tell you to shout. Then you shall shout.” 11 So he caused the ark of the Lord to circle the city, going about it once. And they came into the camp and spent the night in the camp.

12 Then Joshua rose early in the morning, and (G)the priests took up the ark of the Lord. 13 And the seven priests bearing the seven trumpets of rams' horns before the ark of the Lord walked on, and they blew the trumpets continually. And the armed men were walking before them, and the rear guard was walking after the ark of the Lord, while the trumpets blew continually. 14 And the second day they marched around the city once, and returned into the camp. So they did for six days.

15 On the seventh day they rose early, at the dawn of day, and marched around the city in the same manner seven times. It was only on that day that they marched around the city seven times. 16 And at the seventh time, when the priests had blown the trumpets, Joshua said to the people, “Shout, for the Lord has given you the city. 17 And the city and all that is within it shall be (H)devoted to the Lord for destruction.[b] Only Rahab the prostitute and all who are with her in her house shall live, because she (I)hid the messengers whom we sent. 18 But you, keep yourselves from the things devoted to destruction, lest when you have devoted them you take any of the devoted things and make the camp of Israel (J)a thing for destruction and (K)bring trouble upon it. 19 But all silver and gold, and every vessel of bronze and iron, are holy to the Lord; they shall go into the treasury of the Lord.” 20 So the people shouted, and the trumpets were blown. As soon as the people heard the sound of the trumpet, the people shouted a great shout, and (L)the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight before him, and they captured the city. 21 Then they (M)devoted all in the city to destruction, both men and women, young and old, oxen, sheep, and donkeys, with the edge of the sword.

22 But to the two men who had spied out the land, Joshua said, “Go into the prostitute's house and bring out from there the woman and all who belong to her, (N)as you swore to her.” 23 So the young men who had been spies went in and brought out Rahab and (O)her father and mother and brothers and all who belonged to her. And they brought all her relatives and put them outside the camp of Israel. 24 And they burned the city with fire, and everything in it. (P)Only the silver and gold, and the vessels of bronze and of iron, they put into the treasury of the house of the Lord. 25 But Rahab the prostitute and her father's household and all who belonged to her, Joshua saved alive. And (Q)she has lived in Israel to this day, because she hid the messengers whom Joshua sent to spy out Jericho.

26 Joshua laid an oath on them at that time, saying, (R)“Cursed before the Lord be the man who rises up and rebuilds this city, Jericho.

“At the cost of his firstborn
    shall he lay its foundation,
and at the cost of his youngest son
    shall he set up its gates.”

27 (S)So the Lord was with Joshua, and (T)his fame was in all the land.

Footnotes

  1. Joshua 6:5 Hebrew under itself; also verse 20
  2. Joshua 6:17 That is, set apart (devoted) as an offering to the Lord (for destruction); also verses 18, 21

La conquista di Gerico

(A)Gerico era ben chiusa e barricata per paura dei figli d’Israele; nessuno ne usciva e nessuno vi entrava.

E il Signore disse a Giosuè: «Vedi, io do in tua mano Gerico, il suo re, i suoi prodi guerrieri. Voi tutti dunque, uomini di guerra, marciate intorno alla città, facendone il giro una volta. Così farai per sei giorni; e sette sacerdoti porteranno davanti all’arca sette trombe squillanti; il settimo giorno farete il giro della città sette volte, e i sacerdoti suoneranno le trombe. E avverrà che, quand’essi suoneranno a distesa il corno squillante e voi udrete il suono delle trombe, tutto il popolo lancerà un gran grido, e le mura della città crolleranno, e il popolo salirà, ciascuno diritto davanti a sé».

Allora Giosuè, figlio di Nun, chiamò i sacerdoti e disse loro: «Prendete l’arca del patto, e sette sacerdoti portino sette trombe squillanti davanti all’arca del Signore». Poi disse al popolo: «Andate, girate intorno alla città, e l’avanguardia preceda l’arca del Signore».

Quando Giosuè ebbe parlato al popolo, i sette sacerdoti che portavano le sette trombe squillanti davanti al Signore si misero in marcia suonando le trombe; e l’arca del patto del Signore li seguiva. L’avanguardia marciava davanti ai sacerdoti che suonavano le trombe, e la retroguardia seguiva l’arca; durante la marcia, i sacerdoti suonavano le trombe. 10 Giosuè aveva dato al popolo quest’ordine: «Non gridate, fate che non si oda neppure la vostra voce e non vi esca parola di bocca, fino al giorno che io vi dirò: “Gridate!” Allora griderete». 11 Così fece fare all’arca del Signore il giro della città una volta; poi rientrarono nell’accampamento, e vi passarono la notte.

12 Giosuè si alzò la mattina presto, e i sacerdoti presero l’arca del Signore. 13 I sette sacerdoti che portavano le sette trombe squillanti davanti all’arca del Signore avanzavano, suonando le trombe durante la marcia. L’avanguardia li precedeva; la retroguardia seguiva l’arca del Signore; e durante la marcia, i sacerdoti suonavano le trombe. 14 Il secondo giorno girarono intorno alla città una volta, e poi tornarono all’accampamento. Così fecero per sei giorni.

15 Il settimo giorno si alzarono la mattina allo spuntar dell’alba e fecero sette volte il giro della città in quella stessa maniera; soltanto in quel giorno fecero il giro della città sette volte. 16 La settima volta, come i sacerdoti suonarono le trombe, Giosuè disse al popolo: «Gridate! perché il Signore vi ha dato la città. 17 E la città con tutto quel che contiene sarà consacrata al Signore per essere voto di interdetto; soltanto Raab, la prostituta, avrà salva la vita: lei e tutti quelli che saranno in casa con lei, perché nascose i messaggeri che noi avevamo inviati. 18 E voi guardatevi bene da ciò che è votato all’interdetto, affinché non siate voi stessi votati allo sterminio, prendendo qualcosa d’interdetto, e non rendiate maledetto[a] l’accampamento d’Israele, gettandovi lo scompiglio. 19 Ma tutto l’argento, l’oro e gli oggetti di bronzo e di ferro saranno consacrati al Signore; entreranno nel tesoro del Signore».

20 Il popolo dunque gridò e i sacerdoti suonarono le trombe; e quando il popolo udì il suono delle trombe lanciò un gran grido, e le mura crollarono. Il popolo salì nella città, ciascuno diritto davanti a sé, e s’impadronirono della città. 21 Votarono allo sterminio tutto ciò che era nella città, passando a fil di spada uomini, donne, bambini, vecchi, buoi, pecore e asini.

22 E Giosuè disse ai due uomini che avevano esplorato il paese: «Andate in casa di quella prostituta, fatela uscire con tutto ciò che le appartiene, come glielo avete giurato». 23 E quei giovani che avevano esplorato il paese entrarono nella casa, e ne fecero uscire Raab, suo padre, sua madre, i suoi fratelli e tutto quello che le apparteneva; ne fecero uscire anche tutte le famiglie dei suoi e li sistemarono fuori dell’accampamento d’Israele.

24 Poi i figli d’Israele diedero fuoco alla città e a tutto quello che conteneva; presero soltanto l’argento, l’oro e gli oggetti di bronzo e di ferro, che misero nel tesoro della casa del Signore. 25 Ma a Raab, la prostituta, alla famiglia di suo padre e a tutti i suoi Giosuè lasciò la vita; e lei ha abitato in mezzo a Israele fino ad oggi, perché aveva nascosto gli esploratori che Giosuè aveva mandato a Gerico.

26 (B)Allora Giosuè fece questo giuramento: «Sia maledetto, davanti al Signore, l’uomo che si alzerà a ricostruire questa città di Gerico! Egli ne getterà le fondamenta sul suo primogenito, e ne rizzerà le porte sul più giovane dei suoi figli».

27 Il Signore fu con Giosuè, e la fama di lui si sparse per tutto il paese.

Footnotes

  1. Giosué 6:18 Maledetto, lett. interdetto.

Now the gates of Jericho(A) were securely barred because of the Israelites. No one went out and no one came in.

Then the Lord said to Joshua, “See, I have delivered(B) Jericho into your hands, along with its king and its fighting men. March around the city once with all the armed men. Do this for six days. Have seven priests carry trumpets of rams’ horns(C) in front of the ark. On the seventh day, march around the city seven times, with the priests blowing the trumpets.(D) When you hear them sound a long blast(E) on the trumpets, have the whole army give a loud shout;(F) then the wall of the city will collapse and the army will go up, everyone straight in.”

So Joshua son of Nun called the priests and said to them, “Take up the ark of the covenant of the Lord and have seven priests carry trumpets in front of it.”(G) And he ordered the army, “Advance(H)! March around the city, with an armed guard going ahead of the ark(I) of the Lord.”

When Joshua had spoken to the people, the seven priests carrying the seven trumpets before the Lord went forward, blowing their trumpets, and the ark of the Lord’s covenant followed them. The armed guard marched ahead of the priests who blew the trumpets, and the rear guard(J) followed the ark. All this time the trumpets were sounding. 10 But Joshua had commanded the army, “Do not give a war cry, do not raise your voices, do not say a word until the day I tell you to shout. Then shout!(K) 11 So he had the ark of the Lord carried around the city, circling it once. Then the army returned to camp and spent the night there.

12 Joshua got up early the next morning and the priests took up the ark of the Lord. 13 The seven priests carrying the seven trumpets went forward, marching before the ark of the Lord and blowing the trumpets. The armed men went ahead of them and the rear guard followed the ark of the Lord, while the trumpets kept sounding. 14 So on the second day they marched around the city once and returned to the camp. They did this for six days.

15 On the seventh day, they got up at daybreak and marched around the city seven times in the same manner, except that on that day they circled the city seven times.(L) 16 The seventh time around, when the priests sounded the trumpet blast, Joshua commanded the army, “Shout! For the Lord has given you the city!(M) 17 The city and all that is in it are to be devoted[a](N) to the Lord. Only Rahab the prostitute(O) and all who are with her in her house shall be spared, because she hid(P) the spies we sent. 18 But keep away from the devoted things,(Q) so that you will not bring about your own destruction by taking any of them. Otherwise you will make the camp of Israel liable to destruction(R) and bring trouble(S) on it. 19 All the silver and gold and the articles of bronze and iron(T) are sacred to the Lord and must go into his treasury.”

20 When the trumpets sounded,(U) the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout,(V) the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city.(W) 21 They devoted(X) the city to the Lord and destroyed(Y) with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys.

22 Joshua said to the two men(Z) who had spied out(AA) the land, “Go into the prostitute’s house and bring her out and all who belong to her, in accordance with your oath to her.(AB) 23 So the young men who had done the spying went in and brought out Rahab, her father and mother, her brothers and sisters and all who belonged to her.(AC) They brought out her entire family and put them in a place outside the camp of Israel.

24 Then they burned the whole city(AD) and everything in it, but they put the silver and gold and the articles of bronze and iron(AE) into the treasury of the Lord’s house.(AF) 25 But Joshua spared(AG) Rahab the prostitute,(AH) with her family and all who belonged to her, because she hid the men Joshua had sent as spies to Jericho(AI)—and she lives among the Israelites to this day.

26 At that time Joshua pronounced this solemn oath:(AJ) “Cursed(AK) before the Lord is the one who undertakes to rebuild this city, Jericho:

“At the cost of his firstborn son
    he will lay its foundations;
at the cost of his youngest
    he will set up its gates.”(AL)

27 So the Lord was with Joshua,(AM) and his fame spread(AN) throughout the land.

Footnotes

  1. Joshua 6:17 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them; also in verses 18 and 21.