Исус Навин 3
Библия, ревизирано издание
Преминаване на река Йордан
3 (A)Тогава Исус стана рано; и като вдигнаха стана от Ситим, той и всичките израилтяни, дойдоха до Йордан и там пренощуваха, преди да преминат реката.
2 (B)А след три дни военачалниците преминаха през стана
3 (C)и заповядаха на народа: Когато видите ковчега с плочите на завета на Господа, вашия Бог, и че свещениците левити го носят, тогава и вие да се вдигнете от местата си и да вървите след него.
4 (D)Но между вас и него да има около две хиляди лакътя разстояние; не се приближавайте към него, за да знаете пътя, по който трябва да вървите; защото досега не сте минавали по този път.
5 (E)Исус каза още на народа: Осветете се, защото утре Господ ще извърши сред вас чудни дела.
6 (F)Исус говорѝ и на свещениците: Вдигнете ковчега с плочите на завета и минете пред народа. И така, те вдигнаха ковчега на завета и тръгнаха пред народа.
7 (G)И Господ каза на Исус: Днес започвам да те прославям пред целия Израил, за да познаят, че както бях с Моисей, така ще бъда и с теб.
8 (H)А ти заповядай на свещениците, които носят ковчега с плочите на завета, следното: Когато стигнете до брега на Йордан, влезте и застанете във водата.
9 Тогава Исус каза на израилтяните: Приближете се тук и слушайте думите на Господа, вашия Бог.
10 (I)Исус каза още: По това ще познаете, че живият Бог е сред вас и че ще прогони пред вас ханаанците, хетите, евейците, ферезейците, гергесейците, аморейците и йевусейците.
11 (J)Ето, ковчегът на завета на Господа на цялата земя върви пред вас през Йордан.
12 (K)И така, сега изберете дванадесет мъже от Израилевите племена, по един мъж от всяко племе.
13 (L)И щом стъпят във водата на Йордан краката на свещениците, които носят ковчега на Йехова, Господа на целия свят, Йорданската вода, водата, която слиза отгоре, ще се раздели и ще застане на куп.
14 (M)И така, народът тръгна от шатрите си, за да преминат Йордан, следвайки свещениците, които носеха ковчега на завета и вървяха отпред.
15 (N)Когато носачите на ковчега стигнаха до Йордан и краката на свещениците се намокриха в края на водата (защото Йордан наводнява всичките си брегове през цялото време на жътвата),
16 (O)водата, която слизаше отгоре, се спря и се издигна на куп много надалеч, при град Адам, който е край Царетан; а водата, която течеше надолу към полското море, т. е. Соленото море, изтече и пресъхна. Тогава народът премина реката срещу Йерихон.
17 (P)А свещениците, които носеха ковчега на Господния завет, стояха твърдо на сухо сред Йордан; и целият Израил преминаваха по сухо, докато целият народ премина Йордан.
Joshua 3
New King James Version
Israel Crosses the Jordan
3 Then Joshua rose early in the morning; and they set out (A)from [a]Acacia Grove and came to the Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they crossed over. 2 So it was, (B)after three days, that the officers went through the camp; 3 and they commanded the people, saying, (C)“When you see the ark of the covenant of the Lord your God, (D)and the priests, the Levites, [b]bearing it, then you shall set out from your place and go after it. 4 (E)Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure. Do not come near it, that you may know the way by which you must go, for you have not passed this way before.”
5 And Joshua said to the people, (F)“Sanctify[c] yourselves, for tomorrow the Lord will do wonders among you.” 6 Then Joshua spoke to the priests, saying, (G)“Take up the ark of the covenant and cross over before the people.”
So they took up the ark of the covenant and went before the people.
7 And the Lord said to Joshua, “This day I will begin to (H)exalt[d] you in the sight of all Israel, that they may know that, (I)as I was with Moses, so I will be with you. 8 You shall command (J)the priests who bear the ark of the covenant, saying, ‘When you have come to the edge of the water of the Jordan, (K)you shall stand in the Jordan.’ ”
9 So Joshua said to the children of Israel, “Come here, and hear the words of the Lord your God.” 10 And Joshua said, “By this you shall know that (L)the living God is among you, and that He will without fail (M)drive out from before you the (N)Canaanites and the Hittites and the Hivites and the Perizzites and the Girgashites and the Amorites and the Jebusites: 11 Behold, the ark of the covenant of (O)the Lord of all the earth is crossing over before you into the Jordan. 12 Now therefore, (P)take for yourselves twelve men from the tribes of Israel, one man from every tribe. 13 And it shall come to pass, (Q)as soon as the soles of the feet of the priests who bear the ark of the Lord, (R)the Lord of all the earth, shall rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan shall be cut off, the waters that come down from upstream, and they (S)shall stand as a heap.”
14 So it was, when the people set out from their camp to cross over the Jordan, with the priests bearing the (T)ark of the covenant before the people, 15 and as those who bore the ark came to the Jordan, and (U)the feet of the priests who bore the ark dipped in the edge of the water (for the (V)Jordan overflows all its banks (W)during the whole time of harvest), 16 that the waters which came down from upstream stood still, and rose in a heap very far away [e]at Adam, the city that is beside (X)Zaretan. So the waters that went down (Y)into the Sea of the Arabah, (Z)the Salt Sea, failed, and were cut off; and the people crossed over opposite Jericho. 17 Then the priests who bore the ark of the covenant of the Lord stood firm on dry ground in the midst of the Jordan; (AA)and all Israel crossed over on dry ground, until all the people had crossed completely over the Jordan.
Footnotes
- Joshua 3:1 Heb. Shittim
- Joshua 3:3 carrying
- Joshua 3:5 Consecrate
- Joshua 3:7 make you great
- Joshua 3:16 Qr., many mss. and vss. from Adam
Joshua 3
International Standard Version
Joshua Prepares to Conquer Jericho
3 Joshua got up early the next morning. Accompanied by all the Israelis, he set out from the Acacia groves and arrived at the Jordan River, where they encamped before crossing it. 2 Three days later, the officers went throughout the camp, 3 giving orders to the people. They said, “When you see the Ark of the Covenant of the Lord your God being carried by the Levitical priests, then get up, leave where you are, and follow it. 4 Be sure to keep a distance of about 2,000 cubits[a] between you and it. Don’t come near it, so you can be certain where you’re going, since you haven’t passed this way before.”
5 Then Joshua addressed the people: “Consecrate yourselves, because tomorrow the Lord will do marvelous things among you.”
6 After this, Joshua[b] instructed the priests, “Take up the Ark of the Covenant and cross over ahead of the people.” So they took up the Ark of the Covenant and went on ahead of the people.
The Lord Addresses Joshua
7 At this point, the Lord told Joshua, “Today I’m going to exalt you in the sight of all Israel, so they’ll be sure that I’m going to be with you just as I was with Moses. 8 Give this command to the priests who are carrying the Ark of the Covenant: ‘When you arrive at the water of the Jordan River, stand still in the Jordan.’”
Joshua Addresses Israel
9 So Joshua told the Israelis, “Come here and listen to what the Lord your God has to say.” 10 Joshua continued, “This is how you’ll know that the living God really is among you: he’s going to remove the Canaanites, the Hittites, the Hivites, the Perizzites, the Girgashites, the Amorites, and the Jebusites right in front of you. 11 Look! The Ark of the Covenant of the Lord of whole the earth is crossing ahead of you into the Jordan River. 12 So take for yourselves twelve men from the tribes of Israel, one man from each tribe. 13 When the soles of the feet of the priests who carry the ark of the Lord, the Lord of the whole earth, touch the water in the Jordan River, the water that feeds the Jordan will be cut off from above and they’ll stand still in a single location.”
The Jordan River Stops Flowing
14 So the people set out from their tents to cross the Jordan River, with the priests carrying the Ark of the Covenant in full view of the people. 15 When the priests who carried the ark entered the Jordan River, as their feet touched the water’s edge (The Jordan River overflows all of its banks daily during the harvest season.), 16 the water flowing downstream from above stood still in a single location, a great distance away at Adam, a city near Zarethan. The water that flowed south toward the sea in the Arabah (that is, the Dead[c] Sea) was completely cut off. So the people crossed opposite Jericho. 17 The priests who were carrying the Ark of the Covenant of the Lord stood firm on dry ground in the middle of the Jordan River, while all Israel crossed on dry ground until the entire nation had finished crossing the Jordan River.
Footnotes
- Joshua 3:4 I.e. about 1,000 yards
- Joshua 3:6 Lit. He
- Joshua 3:16 Lit. Salt; and so throughout the book
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
