Add parallel Print Page Options

分給約瑟子孫的土地

16 約瑟的子孫抽籤所得之地是從靠近耶利哥約旦河起,以耶利哥東邊的河水為邊界,經過曠野,從耶利哥上去,直到伯特利的山區; 伯特利又到路斯,經過亞基人的邊界,直到亞大錄 又往西,下到押利提人的邊界,到下伯‧和崙的邊界,到基色,直通到海為止。 約瑟的兒子瑪拿西以法蓮得了地業。

分給以法蓮的土地

以法蓮子孫的地界,按着宗族所得的如下:他們地業的東界,是從亞大錄‧亞達上伯‧和崙 這地界直通到海。在北邊,這地界是從密米他,向東繞到他納‧示羅,又經過雅挪哈的東邊, 雅挪哈下到亞大錄拿拉,再到耶利哥,直到約旦河為止。 這地界又從他普亞,順着加拿河往西延伸,直通到海為止。這就是以法蓮支派按着宗族所得的地業。 瑪拿西人地業的一切城鎮和所屬的村莊中,也保留一些城鎮給以法蓮的子孫。 10 他們卻沒有趕出住在基色迦南人。迦南人就住在以法蓮人中,成為服勞役的僕人,直到今日。

Ephraim and West Manasseh

16 The lot [a]fell to the children of Joseph from the Jordan, by Jericho, to the waters of Jericho on the east, to the (A)wilderness that goes up from Jericho through the mountains to [b]Bethel, then went out [c]from (B)Bethel to Luz, passed along to the border of the Archites at Ataroth, and went down westward to the boundary of the Japhletites, (C)as far as the boundary of Lower Beth Horon to (D)Gezer; and [d]it ended at the sea.

(E)So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their [e]inheritance.

The Land of Ephraim

(F)The border of the children of Ephraim, according to their families, was thus: The border of their inheritance on the east side was (G)Ataroth Addar (H)as far as Upper Beth Horon.

And the border went out toward the sea on the north side of (I)Michmethath; then the border went around eastward to Taanath Shiloh, and passed by it on the east of Janohah. Then it went down from Janohah to Ataroth and [f]Naarah, reached to Jericho, and came out at the Jordan.

The border went out from (J)Tappuah westward to the (K)Brook Kanah, and [g]it ended at the sea. This was the inheritance of the tribe of the children of Ephraim according to their families. (L)The separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.

10 (M)And they did not drive out the Canaanites who dwelt in Gezer; but the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day and have become forced laborers.

Footnotes

  1. Joshua 16:1 Lit. went out
  2. Joshua 16:1 LXX Bethel Luz
  3. Joshua 16:2 LXX to Bethel,
  4. Joshua 16:3 Lit. the goings out of it were at the sea
  5. Joshua 16:4 possession
  6. Joshua 16:7 Naaran, 1 Chr. 7:28
  7. Joshua 16:8 Lit. the goings out of it were at the sea

Allotment for Ephraim and Manasseh

16 The allotment for Joseph began at the Jordan, east of the springs of Jericho, and went up from there through the desert(A) into the hill country of Bethel.(B) It went on from Bethel (that is, Luz(C)),[a] crossed over to the territory of the Arkites(D) in Ataroth,(E) descended westward to the territory of the Japhletites as far as the region of Lower Beth Horon(F) and on to Gezer,(G) ending at the Mediterranean Sea.

So Manasseh and Ephraim, the descendants of Joseph, received their inheritance.(H)

This was the territory of Ephraim, according to its clans:

The boundary of their inheritance went from Ataroth Addar(I) in the east to Upper Beth Horon(J) and continued to the Mediterranean Sea. From Mikmethath(K) on the north it curved eastward to Taanath Shiloh, passing by it to Janoah(L) on the east. Then it went down from Janoah(M) to Ataroth(N) and Naarah, touched Jericho and came out at the Jordan. From Tappuah(O) the border went west to the Kanah Ravine(P) and ended at the Mediterranean Sea. This was the inheritance of the tribe of the Ephraimites, according to its clans. It also included all the towns and their villages that were set aside for the Ephraimites within the inheritance of the Manassites.(Q)

10 They did not dislodge the Canaanites living in Gezer; to this day the Canaanites live among the people of Ephraim but are required to do forced labor.(R)

Footnotes

  1. Joshua 16:2 Septuagint; Hebrew Bethel to Luz